Iščem...
Iskalni niz je predolg.
Zadetki
301–350/6354
a
301frn/ainformatika
301
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#102693
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
302frA.T.informatika
302
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#115268
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
303itA.G.pravo
303
Zadnja sprememba: 2018-03-26
#74582
Področje::
pravo
304enM.A.izobraževanje
304
Zadnja sprememba: 2017-04-04
#89855
Področje::
izobraževanje
305esIr ainformatika
305
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#109558
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
306enSG&Aračunovodstvo
306
Zadnja sprememba: 2022-12-28
#139262
Področje::
računovodstvo
307las.a.splošno
307
Zadnja sprememba: 2016-06-01
#89828
Področje::
splošno
  • it
    Vir - besedilo: Mojca Kompara, Slovensko-italijanski glosar krajšav, Diplomska naloga, Filozofska fakulteta, 2007
    Glejte tudi:IATE
308ena.p.kemija
308
Zadnja sprememba: 2005-10-13
#26570
Področje::
kemija
309itA.R.administracija
309
Zadnja sprememba: 2020-01-09
#122685
Področje::
administracija
310enu.a.obramba
310
Zadnja sprememba: 2008-07-31
#66735
Področje::
obramba
311enu.a.obramba
311
Zadnja sprememba: 2012-09-24
#66737
Področje::
obramba
312enB.A.izobraževanje
312
Zadnja sprememba: 2012-02-16
#99337
Področje::
izobraževanje
313enu.a.finance
313
Zadnja sprememba: 2008-06-13
#1680
Področje::
finance
314enMed Aobramba
314
Zadnja sprememba: 2011-11-23
#63571
Področje::
obramba
315deg. A.kmetijstvo
315
Zadnja sprememba: 2020-07-07
#89747
Področje::
kmetijstvo
  • en
    Definicija: The name of a region, a specific place or, in exceptional cases, a country, used to describe an agricultural product or a foodstuff: originating in that region, specific place or country, and possessing a specific quality, reputation or other characteristics attributable to that geographical origin and the production and/or processing and/or preparation of which take place in the defined geographical area.
    Vir definicije: 32006R0510 Council Regulation (EC) No 510/2006 of 20 March 2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
  • sl
    Definicija: je ime regije, posebnega kraja ali v izjemnih primerih države, ki se uporablja za opis kmetijskega pridelka ali živila: s poreklom iz navedenih območij, ki ima posebno kakovost, sloves ali druge značilnosti, ki jih je mogoče pripisati navedenemu geografskemu poreklu, in katerega proizvodnja ali predelava in priprava za trg se opravljata znotraj opredeljenega geografskega območja in ki izpolnjuje pogoje, določene s predpisi Skupnosti in je vpisan v evidenco iz 148. člena tega zakona
    Vir definicije: Zakon o kmetijstvu, Ur. l. RS, št. 45/2008
    Vir - besedilo: 32006R0510 Uredba Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila
    Opomba: evropska shema kakovosti; vrsta zaščite za kmetijske pridelke ali živila po starem in novem Zakonu o kmetijstvu (Ur. l. RS, št. 51/2006 in 45/2008) in za izdelke po Zakonu o industrijski lastnini (Ur. l. RS, št. 51/2006)
    Raba: odklonjeno
316enIRI-Atransport
316
Zadnja sprememba: 2008-01-17
#83779
Področje::
transport
317frlié aadministracija
317
Zadnja sprememba: 2010-04-19
#20490
Področje::
administracija
318ita. C.splošno
318
Zadnja sprememba: 2010-02-02
#89861
Področje::
splošno
  • it
    Vir - besedilo: Mojca Kompara, Slovensko-italijanski glosar krajšav, Diplomska naloga, Filozofska fakulteta, 2007
    Glejte tudi:IATE
    Glejte tudi:IATE
319dei. A.pravo
319
Zadnja sprememba: 2020-06-17
#91142
Področje::
pravo
320enQ & Ainformatika
320
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#114495
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
321enPPL-Aadministracija, transport
321
Zadnja sprememba: 2008-01-17
#83797
Področje::
administracija
transport
322deb. A.kmetijstvo, statistika
322
Zadnja sprememba: 2003-08-27
#1095
Področje::
kmetijstvo
statistika
323enCPL-Atransport
323
Zadnja sprememba: 2008-01-17
#83742
Področje::
transport
324enCRI-Atransport
324
Zadnja sprememba: 2008-01-17
#83743
Področje::
transport
325itSig.asplošno
325
Zadnja sprememba: 2008-07-18
#89848
Področje::
splošno
  • it
    Vir - besedilo: Mojca Kompara, Slovensko-italijanski glosar krajšav, Diplomska naloga, Filozofska fakulteta, 2007
    Glejte tudi:IATE
    Glejte tudi:IATE
326enp.a. standardi
326
Zadnja sprememba: 2008-07-23
#89904
Področje::
standardi
327enB.L.A.izobraževanje
327
Zadnja sprememba: 2016-10-06
#68262
Področje::
izobraževanje
328den.a.g.okolje, transport
328
Zadnja sprememba: 2016-06-14
#128220
Področje::
okolje
transport
329frn.s.a.
329
Zadnja sprememba: 2016-06-14
#128220
330enA-roadtransport
330
Zadnja sprememba: 2021-04-06
#4111
Področje::
transport
331enZone Afinance, bančništvo
331
Zadnja sprememba: 2003-02-25
#29485
Področje::
finance
bančništvo
332slCona A
332
Zadnja sprememba: 2003-02-25
#29485
333enIRF(A)mednarodne organizacije
333
Zadnja sprememba: 2006-01-10
#60915
Področje::
mednarodne organizacije
334slIRF(A)
334
Zadnja sprememba: 2006-01-10
#60915
335deCGMS-Ainformatika
335
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
336enCGMS-A
336
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
337esCGMS-A
337
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
338frCGMS-A
338
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
339itCGMS-A
339
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
340slCGMS-A
340
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#107656
Projekt: Microsoft Terminology Database
341enATPL-Aadministracija, transport
341
Zadnja sprememba: 2008-01-16
#83727
Področje::
administracija
transport
342enA-rackgradbeništvo
342
Zadnja sprememba: 2002-06-05
#6807
Področje::
gradbeništvo
343fra jourinformatika
343
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#111555
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
344enUnit Aadministracija
344
Zadnja sprememba: 2010-05-10
#84159
Projekt: prevodi imen organizacijskih enot državne uprave RS
Področje::
administracija
345enA Toastkultura
345
Zadnja sprememba: 2020-07-02
#135994
Področje::
kultura
346frviser apravo
346
Zadnja sprememba: 2004-08-20
#22524
Področje::
pravo
  • en
    Vir - besedilo: EC Accession Treaty - Spain and Portugal, Act (167)(2)
    Sobesedilo: rights and obligations flowing from the agreements referred to in the first paragraph for the Kingdom of Spain
  • sl
    Vir - besedilo: Pogodba o pristopu Kraljevine Španije in Portugalske republike k ES
    Sobesedilo: pravice in obveznosti Kraljevine Španije izhajajo iz sporazumov iz prvega odstavka
    Zanesljivost: 5
347ita valleinformatika
347
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#103924
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
348fra faireinformatika
348
Zadnja sprememba: 2010-06-03
#106949
Projekt: Microsoft Terminology Database
Področje::
informatika
349slračun Afinance
349
Zadnja sprememba: 2004-06-28
#45962
Področje::
finance
  • sl
    Vir - besedilo: 31997D0245 Odločba Komisije z dne 20. marca 1997 o ureditvi, po kateri države članice Komisiji pošiljajo informacije v okviru sistema virov lastnih sredstev Skupnosti
    Vir - ustanova: Ministrstvo za finance
    Sobesedilo: Sklicevanje na nepravilnosti ali zamude pri ugotavljanju, knjiženju in zagotavljanju lastnih sredstev, katerih višina je prikazana v izkazu računa "A"
350slvizum AEU zunanje zadeve
350
Zadnja sprememba: 2008-02-14
#59920
Področje::
EU zunanje zadeve
  • en
    Vir - besedilo: 31996F0197 Joint Action of 4 March 1996 adopted by the Council on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on airport transit arrangements, Article 1
    Definicija: "airport transit visa" means the authorisation or decision allowing a third-country national specifically subject to this requirement to pass through the transit zone of an airport, without gaining access to the national territory of the Member State concerned, during a stopover or a transfer between two sections of an international flight
    Vir - besedilo: 32003R0343 Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national, Article 2(k)
  • sl
    Vir - besedilo: 31996F0197 Skupni Ukrep z dne 4. marca 1996, ki ga je sprejel Svet na podlagi člena K.3 Pogodbe o Evropski uniji o ureditvi letališkega tranzita, člen 1
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
    Definicija: "letališki tranzitni vizum" pomeni dovoljenje ali odločbo, ki državljanu tretje države, za katerega posebej velja ta pogoj, omogoča prehod prek tranzitnega območja na letališču, brez dostopa do nacionalnega ozemlja države članice, med vmesnim pristankom ali prestopom med dvema deloma mednarodnega leta
    Vir - besedilo: 32003R0343 Uredba Sveta (ES) št. 343/2003 z dne 18. februarja 2003 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države, člen 2(k)
    Vir - ustanova: Ministrstvo za zunanje zadeve
Zadetki
301–350/6354
a