O EVROKORPUSU

Evrokorpus je zbirka vzporednih dvojezičnih korpusov prevodov. Enako kot Evroterm je začel nastajati v predpristopnem obdobju, in sicer iz pomnilnikov prevodov pravnih aktov EU. Korpus se je nato dopolnjeval z besedili, ki smo jih dobili iz drugih virov (Evropska komisija, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani itd.), z besedili mednarodnih aktov, objavljenih v Uradnem listu Republike Slovenije, in z drugimi, ki smo jih prevajali v Sektorju za prevajanje. Glede na opravljeno vrsto redakcije imajo prikazani zadetki oznake: jezikovna redakcija, strokovna redakcija, pravna redakcija ali objava.

Navodila za iskanje

Izraz v zbirki vzporednih dvojezičnih korpusov prevodov Evrokorpus poiščete tako, da ga vpišete v iskalno okence in sprožite iskanje, ki izpiše seznam zadetkov s prevodi v druge jezike.

Iskalnik privzeto išče izraze v slovenskem jeziku, lahko pa izberete drug jezik, po katerem se izvaja iskanje.

Če želite iskati določeno besedno zvezo, jo morate napisati med narekovajema.

Če želite spremeniti privzete nastavitve iskanja, potem izberite "Napredno iskanje", ki vam bo odprlo dodatne filtre za nastavitev iskanja.

Če (po spremembi nastavitev iskanja) želite iskati s pomočjo privzetih nastavitev, izberite "Ponastavi nastavitve".

Napredno iskanje

Pri naprednem iskanju lahko spreminjate naslednje nastavitve:

Ciljni jezik(i) - izberete lahko le en jezik, za katerega se bo izpisal prevod iskanega izraza. Privzeto je izbran angleški jezik.

Področje - izberete lahko enega ali več področij, v katera sodi iskani izraz. Privzeto so izbrana vsa področja.

Način izpisa - izberete lahko med naslednjimi načini izpisa:

Zadetki na stran - izberete lahko med izpisom po 25, 50 ali 100 zadetkov naenkrat.

Če izberete Zapomni si (prikaže se kljukica), se bodo zadnje izbrane nastavitve iskanja shranile tudi po končani uporabi portala Evroterm.