Navodila za uporabo programa Terminator

V iskalno okence lahko vpišete besedo, niz besed ali poljubno besedilo v angleščini, francoščini, nemščini ali slovenščini. Celotno datoteko lahko prenesete z ukazoma kopiraj in prilepi – v Microsoftovem programu Word npr. Ctrl A  Ctrl C, nato kliknete na Terminatorjevo vpisno okence in pritisnete tipki Ctrl V.

Program Terminator (TERMINološki analizATOR) pregleda celotno besedilo in označi tiste dele ("termine"), ki so v terminološki zbirki Evroterm. Ti izrazi so v obdelanem besedilu pretvorjeni v hipertekstne kazalce, ki vas vodijo do prevoda in pojasnila izraza. Če postavite miš na podčrtani izraz in ne kliknete nanj, se v okvirčku pojavi prevod izraza (pri dvojezičnem izpisu ta funkcija deluje samo na besedilu v jeziku izvirnika).

Ker mora program predelati veliko podatkov, obdelava ni prav hitra: za angleško besedilo z okoli 40.000 znakov traja obdelava približno 10 sekund, za slovensko besedilo nekaj več časa (ker program preveri tudi nekatere sklanjane oblike), za francosko in nemško besedilo pa manj časa (ker je zbirki manj izrazov).

Namesto analize celotnega besedila lahko s programom Intelli Web Search (IWS) med prevajanjem analizirate vsak stavek posebej. Poleg bližnjice (npr. Shift Control Alt T) je treba v programu IWS navesti še parameter, ki ga vpišete v vrstico Start:
http://evroterm.gov.si/x/index.php?besedilo=

Program lahko obdela dve vrsti podatkov:
  • enojezično besedilo,
  • dvojezično (s Tradosom segmentirano) besedilo.

    Program ima tri vrste izpisa:
  • enojezični izpis,
  • dvojezični izpis, pri katerem je vsak segment v svoji celici,
  • dvojezični izpis, pri katerem je poleg tega vsak izraz v svoji vrstici.

    Zadnja dva izpisa sta namenjena predvsem lažjemu iskanju novih terminoloških kandidatov za terminološko zbirko.

    Pripombe glede delovanja programa pošljite glavni pisarni GSV.