Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
451–500/639
ECHO
451 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Caspofungin acetate is a semi-synthetic lipopeptide (echinocandin) compound synthesised from a fermentation product of Glarea lozoyensis.
Kaspofunginijev acetat je polsintetična lipopeptidna (ehinokandin) spojina, sintetizirana iz fermentacijskega produkta Glarea- e lozoyensis.
452 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Reduced susceptibility to echinocandins has been associated with mutations in the Fks1 gene coding for a major subunit of glucan synthase.
Zmanjšana občutljivost ehinokandinov je povezana z mutacijami gena Fks1, ki kodira veliko podenoto glukansintaze.
453 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0670
Slaughter of ECHS-eligible animals must take place in slaughterhouses which operate a system of time separation as set out in Article 6(4)."
Zakol živali, ki izpolnjujejo pogoje za ECHS, mora potekati v klavnicah, ki delujejo po sistemu časovne ločitve, kot je določen v členu 6(4)."
454 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The ultrasonic properties of microspheres containing perflutren are very different from that of soft tissue and will generate strong echoes.
Ultrazvočne lastnosti mikrosfer s perflutrenom se močno razlikujejo od lastnosti mehkih tkiv in tvorijo močan odboj.
455 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In some patients treated with INCRELEX, an ultrasound examination of the heart (echocardiogram) showed an increased size of the heart muscle.
Pri nekaterih bolnikih, zdravljenih z zdravilom INCRELEX, je pregled srca z ultrazvokom (ehokardiogram) razkril povečanje srčne mišice.
456 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0405
In addition to this list, the applicant shall present a declaration of the content of chloro-organic substances, such as epichlorohydrin (ECH)
Poleg tega seznama vlagatelj predloži izjavo o vsebnosti kloroorganskih snovi, kot so epiklorohidrin (ECH).
457 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
during SonoVue-enhanced echocardiography examination with a pharmacological stress, when ECG and blood pressure should be carefully monitored,
med uporabo zdravila SonoVue pri ehokardiografiji s farmakološko obremenitvijo, pri kateri moramo snemati EKG in nadzorovati krvni tlak,
458 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Luminity should not be used with fundamental imaging technique for stress echocardiography since efficacy and safety have not been established.
Zdravila Luminity se ne sme uporabljati pri osnovnih načinih slikanja med obremenitveno ehokardiografijo, saj učinkovitost in varnost nista bila dokazana.
459 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3143
iaoe thndergone, to tie echpslthsion of any propsessing otier tian tiat referred to in paragrapi 3, tie inpsorporation prooided for in paragrapi 2.
biti predmet vgraditve, kot je predvideno v odstavku 2, zaradi izključitve vsakršne druge predelave, razen predelave iz odstavka 3.
460 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The study will include a centralized and blinded review of the echocardiographs as part of the assessment of the effect of both treatments on LVEF.
V študijo bo vključeno centralizirano in slepo ocenjevanje ehokardiografov kot del ocenjevanja učinka obeh načinov zdravljenja na LVEF.
461 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
It should be emphasised that stress echocardiography, which can mimic an ischaemic episode, could potentially increase the risk of SonoVue utilisation.
Potrebno je poudariti, da lahko ehokardiografski stres, ki lahko oponaša ishemično epizodo, potencialno poveča tveanje uporabe SonoVue- a.
462 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Duration of useful contrast effect at the recommended dose is adequate to perform a complete echocardiographic examination including Doppler assessment.
Trajanje uporabnega kontrastnega učinka pri priporočenem odmerku zadostuje za izvedbo kompletne ehokardiografske preiskave, vključno z Dopplerjevo oceno.
463 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Cardiac murmur, abnormal tympanometry, abnormal echocardiogram, increased alanine aminotransferase*, increased aspartate aminotransferase*, increased weight
timpanometrija, nenormalen ehokardiogram, povečana vrednost alanin - aminotransferaze *, povečana vrednost aspartat - aminotransferaze *, povečana telesna masa
464 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0670
Fresh meat, and products referred to in Article 6(1)(b), (c) and (d) from that meat, derived from bovine animals slaughtered in Northern Ireland, may be dispatched from the United Kingdom in application of the provisions of Article 6 when obtained from ECHS-eligible animals which originate from ECHS-eligible herds.
Sveže meso in izdelki iz člena 6(1)(b), (c) in (d) iz mesa govejega izvora, zaklanega v Severni Irski, se lahko odpošljejo iz Združenega kraljestva po uporabi določb člena 6, če so pridobljeni od živali, ki izpolnjujejo pogoje za ECHS in izvirajo iz čred, ki izpolnjujejo pogoje za ECHS.
465 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Moreover, ECG and blood pressure monitoring should be performed during SonoVue-enhanced echocardiography with a pharmacological stress (e. g. with dobutamine).
Kadar Sono Vue uporabljamo za ehokardiografijo s farmakološko obremenitvijo (npr z dobutaminom) pri bolnikih z visoko stopnjo kliničnega tveganja, moramo snemati EKG in nadzorovati krvni tlak.
466 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0777
Live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Turkey and intended for human consumption must meet the following conditions:
Žive školjke, iglokožci, plaščarji in morski polži s poreklom iz Turčije, ki so namenjeni prehrani ljudi, morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
467 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Praziquantel is a pyrazinoisoquinoline derivative effective against tapeworms such as Dipylidium caninum, Echinococcus multilocularis, and Taenia taeniaeformis.
Prazikvantel je derivat pirazinoizokinolina, ki uspešno deluje proti cestodom kot so Dipylidium caninum, Echinococcus multilocularis in Taenia taeniaeformis.
468 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0333
The same legislation empowers Nafiqacen to authorise or prohibit the harvesting of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones.
Ista zakonodaja Nafiqacen pooblašča, da dovoli ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v nekaterih conah.
469 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0061
the conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms tunicates and marine gastropods originating in Chile are laid down by Commission Decision 96/675/EC(5);
Pogoji za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Čila so določeni v Odločbi Komisije 96/675/ES [5].
470 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
OPTISON contains gas-filled albumin microspheres (tiny bubbles) that generate echoes very differently from the surrounding tissues when used during an ultrasound scan.
Zdravilo OPTISON vsebuje s plinom napolnjene mikrosfere (majhne mehurčke) albumina, ki med ultrazvočnim pregledom ustvarjajo ultrazvočne odmeve, ki se zelo razlikujejo od tistih, ki jih ustvarjajo okoliška tkiva.
471 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0569
whereas the same legislation empowers DGSA to authorise or prohibit the harvesting of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones;
ker je v skladu z navedeno zakonodajo DGSA pooblaščen, da odobri ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev na nekaterih območjih;
472 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0037
Pursuant to Article 1 of Directive 91/492/EEC, with exception of the provisions on purification, this Directive applies to echinoderms, tunicates and marine gastropods.
V skladu s svojim členom 1 se Direktiva 91/492/EGS, z izjemo določb o čiščenju, uporablja za iglokožce, plaščarje in morske polže.
473 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
4 recommended that prior to the administration of nitric oxide, pulmonary artery catheterisation or echocardiographic examination of central haemodynamics be performed.
Zato je pred uporabo dušikovega oksida priporočljivo opraviti kateterizacijo pljučne arterije ali ehokardiografsko preiskavo osrednje hemodinamike.
474 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Three studies looked at its effectiveness in enhancing the image of the left ventricle, comparing the echocardiography scan before and after administration of Luminity.
Tri študije so preučevale učinkovitost zdravila pri ojačevanju slike levega prekata, in sicer s primerjanjem ehokardiografskih posnetkov pred uporabo zdravila Luminity in po njem.
475 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0562
COMMISSION DECISION of 28 July 1997 laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Thailand
Odločba Komisije z dne 28. julija 1997 o posebnih pogojih za uvoz školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Tajske
476 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
This helps to obtain better contrast between the area where the gas bubbles are (such as the chambers of the heart) and the surrounding tissue during the echocardiography.
To med ehokardiografijo pomaga izboljšati kontrast med območji, kjer so plinski mehurčki (kakršni so srčne komore) in okoliškim tkivom.
477 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The echocardiography studies involved a total of 317 patients, and compared the effects of SonoVue with those of another contrast agent and of placebo (a dummy treatment).
V študije z uporabo ehokardiografije je bilo vključenih skupno 317 bolnikov, primerjali pa so učinke zdravila SonoVue z učinki drugega kontrastnega sredstva in placeba.
478 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0436
Fishery products originating in Chile, with the exception of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in any form, must meet the following conditions:
Ribiški proizvodi, ki izvirajo iz Čila, z izjemo školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev v kakršnikoli obliki, morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
479 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Perflutren microspheres are used as a contrast agent in echocardiography because, when using ultrasound, they generate echoes very differently from the surrounding tissues.
Mikrosfere perflutrena se v ehokardiografiji uporabljajo kot kontrastno sredstvo zato, ker ob uporabi ultrazvoka izzovejo zelo drugačen odboj kot okoliško tkivo. Po injiciranju zdravilo Luminity potuje po
480 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0427
whereas the same legislation empowers AQIS to authorize or prohibit the harvesting of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones;
ker je v skladu z navedeno zakonodajo AQIS pooblaščena, da odobri ali prepove pobiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev na nekaterih območjih;
481 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0387
COMMISSION DECISION of 7 June 1993 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Morocco
Odločba Komisije z dne 7. junija 1993 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Maroka
482 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0675
whereas the same legislation empowers Sernapesca to authorize or prohibit the harvesting of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods from certain zones;
ker je v skladu z navedeno zakonodajo Sernapesca pooblaščen, da odobri ali prepove nabiranje školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev na nekaterih območjih;
483 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0857
for fishery products from Suriname and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Surinama in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
484 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0861
for fishery products from Honduras and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Hondurasa, namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
485 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
ECALTA should not be used in people who may be hypersensitive (allergic) to anidulafungin or any of the other ingredients, or to any other medicines in the echinocandin class.
Zdravila ECALTA ne smejo uporabljati osebe, ki utegnejo biti preobčutljive za (alergične na) anidulafungin ali katero koli drugo sestavino zdravila oziroma na katero koli zdravilo iz razreda ehinokandinov.
486 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0856
for fishery products from Greenland and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Grenlandije in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
487 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0675
COMMISSION DECISION of 25 November 1996 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Chile
Odločba Komisije z dne 25. novembra 1996 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Čila
488 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0854
for fishery products from Costa Rica and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Kostarike, namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
489 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0858
for fishery products from MOZAMBIQUE and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Mozambika in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
490 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0777
COMMISSION DECISION of 30 November 1994 laying down special conditions for the import of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Turkey
Odločba Komisije z dne 30. novembra 1994 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Turčije
491 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0860
for fishery products from Switzerland and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Švice in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
492 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0569
COMMISSION DECISION of 6 October 1998 laying down special conditions governing imports of live bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in Tunisia
Odločba Komisije z dne 6. oktobra 1998 o posebnih pogojih za uvoz živih školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev s poreklom iz Tunizije
493 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0855
for fishery products from New Caledonia and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Nove Kaledonije in namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
494 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
LVEF was evaluated in all patients (using echocardiogram or MUGA) prior to initiation of treatment with lapatinib to ensure baseline LVEF was within the institutions normal limits.
Pred začetkom zdravljenja z lapatinibom je bila pri vseh bolnikih ovrednotena vrednost LVEF (ehokardiografsko ali s preiskavo MUGA) in izhodiščna vrednost LVEF v mejah normalne vrednosti.
495 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The ultrasound echoes from blood and biological soft tissues such as fat and muscles are generated at interfaces due to small differences in the ultrasonic properties of the tissues.
Ultrazvočni odboj od krvi in bioloških mehkih tkiv, kot so maščobna tkiva in mišice, se zaradi majhnih razlik ultrazvočnih lastnosti tkiv tvori na mejni površini.
496 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0859
for fishery products from Papua New Guinea and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Papue Nove Gvineje, namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
497 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
In the majority of patients (8/ 10), the pericardial effusion and pericarditis were deemed to be asymptomatic and of little or no clinical significance on echocardiographic assessment.
Pri večini bolnikov (8/ 10) so perikardni izliv in perikarditis ocenili kot asimptomatična in kot klinično nepomembna ali malo pomembna za ehokardiografske preiskave.
498 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0862
for fishery products imported from Kazakhstan and intended for export to the European Community, excluding bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods in whatever form
za ribiške proizvode iz Kazahstana, namenjene za izvoz v Evropsko skupnost, razen školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev kakršne koli oblike
499 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
To compare the safety of anagrelide and hydroxyurea in short and long term usage of up to three years with particular reference to cardiovascular safety (as assessed by echocardiography).
Primarni Primerjava varnosti anagrelida in hidroksisečnine pri kratkotrajnem in dolgotrajnem jemanju do treh let, s posebnim upoštevanjem kardiovaskularne varnosti (ocenjeno s pomočjo ehokardiografije).
500 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Before initiation of Myocet therapy a measurement of left ventricular ejection fraction (LVEF) is routinely recommended, either by Multiple Gated Arteriography (MUGA) or by echocardiography.
Pred začetkom zdravljenja z Myocetom je priporočena rutinska meritev iztisnega deleža levega prekata (LVEF), bodisi z večvhodno arteriografijo (MUGA – » Multiple Gated Arteriography «) ali z ehokardiografijo.
Prevodi: en > sl
451–500/639
ECHO