Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
451–460/460
authorization application
451 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0339
Notwithstanding the provisions of Article 31, for a transitional period ending not later than 31 December 1995 and provided that the applicant, at the time of this application has not requested the issue of a Community import licence conforming to the specimen set out in Appendix 1, the competent authorities of the Member States shall be authorized to use their own national forms to issue the import authorizations or surveillance documents and any extracts thereof, instead of the forms referred to in Article 31.
Pristojni organi držav članic lahko ne glede na določbe člena 31 v prehodnem obdobju, ki se izteče najpozneje 31. decembra 1995, namesto obrazcev, predvidenih v členu 31, uporabljajo svoje nacionalne obrazce za izdajanje uvoznih dovoljenj ali listin o nadzoru in delnih dovoljenj oziroma listin, če vlagatelj ob vložitvi svojega zahtevka ni zahteval izdaje uvoznega dovoljenja Skupnosti, ki ustreza vzorcu v Dodatku 1.
452 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0082
The particulars and documents accompanying an application for marketing authorization pursuant to Articles 12 and 13(1) shall be presented in accordance with the requirements set out in this Annex and taking account of the guidance contained in the "Notice to applicants for marketing authorizations for veterinary medicinal products in the Member States of the European Community", published by the Commission in The rules governing medicinal products in the European Community, volume V: Veterinary Medicinal Products.
Podrobne podatke in dokumente, ki spremljajo vlogo za pridobitev dovoljenja za promet z zdravilom v skladu s členi 12 in 13(1), je treba predložiti v skladu z zahtevami, ki jih določa ta priloga ter ob upoštevanju navodil, ki jih vsebuje "Obvestilo predlagateljem za pridobitev dovoljena za promet z zdravili za uporabo v veterinarski medicini v državah članicah Evropske skupnosti", ki ga je objavila Komisija v Pravilih, ki urejajo zdravila v Evropski Skupnosti, Zvezek V: Zdravila za uporabo v veterinarski medicini.
453 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The Commission shall inform the other Member States accordingly. 3. To ensure correct application of the provisions governing the procedure, the customs authorities may require the holder of the authorization, in order to facilitate checks, to keep or have kept for him stock records which indicate the quantities of import goods entered for the procedure and of processed products obtained, and all particulars needed for the monitoring of the operations and the correct calculation of any import duties which may be payable.
Zaradi pravilne uporabe določb o postopku lahko carinski organi zaradi lažjih kontrol predvidijo, da imetnik dovoljenja vodi ali naroči voditi evidence, v nadaljevanju "evidence predelave pod carinskim nadzorom", iz katerih so razvidne količine uvoznega blaga, dane v postopek, in pridobljeni predelani proizvodi, pa tudi vsi podatki, ki so potrebni za spremljanje operacij in pravilno določitev morebitnih plačljivih uvoznih dajatev.
454 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3168
Whereas to facilitate the introduction of such a Community import licence in all Member States, it seems appropriate to authorize the competent authorities of the Member States, during a transitional period which shall end no later than 31 December 1995, to continue to issue the national forms that were in use before the date of entry into force of this Regulation for issuing import authorizations and surveillance documents, unless the applicant, at the time of this application, has requested the issue of a Community import licence;
ker je zaradi lažjega uvajanja takega uvoznega dovoljenja Skupnosti v vse države članice primerno, da se pristojnim organom držav članic v prehodnem obdobju, ki se izteče najkasneje 31. decembra 1995, za izdajanje uvoznih dovoljenj in listin o nadzoru dovoli nadaljnja uporaba nacionalnih obrazcev, ki so jih uporabljali pred začetkom veljavnosti te uredbe, razen če vlagatelj ob vložitvi zahtevka ne zahteva izdaje uvoznega dovoljenja Skupnosti;
455 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0242
Such a shared framework would need to address and situate risk analysis and risk management concerning the vulnerability of information and related services, the alignment of laws and regulations associated with computer/telecommunications abuse and misuse, administrative infrastructures including security policies, and how these may be effectively implemented by various industries/disciplines, and social and privacy concerns (e.g. the application of identification, authentication, non-repudiation and possibly authorization schemes in a democratic environment).
Znotraj tega okvira bi se morala obravnavati in preučiti analiza in obvladovanje tveganja v zvezi z ogroženostjo informacijskih in sorodnih storitev, uskladitvijo zakonov in drugih predpisov o zlorabi in napačni uporabi informatike in telekomunikacij, upravnimi infrastrukturami, skupaj z varnostnimi politikami in načinom njihovega uspešnega uvajanja v razne industrije in discipline ter v zvezi z družbenim življenjem in varstvom informacijske zasebnosti (na primer uporaba sistemov za ugotavljanje identičnosti, avtentifikacijo, nezatajljivost in morebitno dovoljenje v demokratičnem okolju).
456 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
Where the compensating products obtained from inward processing operations under the drawback system are consigned to another customs office under the external Community transit procedure, which may constitute justification for a request for repayment, and are the subject of a new inward processing application, the duly empowered customs authorities responsible for issuing the new authorization shall use the Information Sheet INF 1 referred to in Article 611 to determine the amount of any import duties to be levied or the amount of the customs debt liable to be incurred.'
Kjer so pridobljeni proizvodi, dobljeni po postopkih aktivnega oplemenitenja po sistemu povračil, izročeni nekemu drugemu carinskemu uradu po zunanjem skupnostnem tranzitnem postopku, kar lahko predstavlja upravičenost za zahtevo po povračilu, in so predmet novega aktivnega oplemenitenja, ustrezno pooblaščeni carinski organi, odgovorni za izdajo novega dovoljenja, uporabijo informativni list INF 1, naveden v členu 611, za določitev zneska uvoznih dajatev, ki naj se odmerijo, ali zneska carinskega dolga, ki bo verjetno nastal."
457 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R3665
Declarations of entry for a customs procedure with economic impact other than outward processing or customs warehousing which the customs office of entry for the procedure may accept at the declarant's request without their containing some of the particulars referred to in Annex 37 or without their being accompanied by certain documents referred to in Article 220 must contain at least the particulars referred to in Boxes 14, 21, 31, 37, 40 and 54 of the single administrative document and, in Box 44, a reference to the authorization, or a reference to the application where the second subparagraph of Article 556 (1) applies.'
Deklaracije za vnos v carinski postopek z ekonomskim učinkom, razen pasivnega oplemenitenja ali carinskega skladiščenja, ki jih lahko carinski urad začetka carinskega postopka sprejme na deklarantovo zahtevo, ne da bi vsebovale nekatere podrobnosti iz Priloge 37 ali ne da bi jih spremljale nekatere listine iz člena 220, morajo vsebovati vsaj podrobnosti, navedene v poljih 14, 21, 31, 37, 40 in 54 enotne upravne listine, in sklic na dovoljenje v polju 44 oziroma sklic na vlogo, pri kateri se uporablja drugi pododstavek člena 556(1)."
458 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the compensating products obtained from inward processing operations under the drawback system are consigned to another supervising office in the same or another Member State under the external Community transit procedure, which may constitute justification for a request for repayment, and are the subject of a new inward processing application, the duly empowered customs authorities responsible for issuing the new authorization, either with the suspension system or with the drawback system, shall use the INF 1 sheet referred to in Article 611 to determine the amount of any import duties to be levied or the amount of the customs debt liable to be incurred.
Če so pridobljeni proizvodi, ki so rezultat operacij aktivnega oplemenitenja po sistemu povračila, prepeljani k drugemu nadzornemu uradu v isti ali drugi državi članici v okviru zunanjega skupnostnega tranzitnega postopka (kar lahko predstavlja upravičenost za vložitev zahtevka za povračilo), in se za te proizvode vloži zahtevek za novo dovoljenje za aktivno oplemenitenje, pooblaščeni carinski organi, ki so odgovorni za izdajo novega dovoljenja po sistemu odloga ali povračila, uporabijo list INF 1 iz člena 611, zato da določijo znesek uvoznih dajatev, ki se po potrebi poberejo, ali znesek carinskega dolga, ki lahko nastane.
459 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
products in the unprocessed state or having undergone only simple preparation such as milling, drying or pressing, derived from plants, but excluding plants themselves as defined in point 6; 'harmful organisms' pests of plants or plant products belonging to the animal or plant kingdom, and also viruses, bacteria and mycoplasmas and other pathogens; 'animals' animals belonging to species normally fed and kept or consumed by man; 'placing on the market' any supply, whether in return for payment or free of charge, other than for storage followed by consignment from the territory of the Community or disposal. Importation of a plant protection product into the territory of the Community shall be deemed to constitute placing on the market for the purposes of this Directive; 'authorization of a plant protection product' administrative act by which the competent authority of a Member State authorizes, following an application submitted by an applicant, the placing on the market of a plant protection product in its territory or in a part thereof; 'environment' water, air, land, wild species of fauna and flora, and any interrelationship between them, as well as any relationship with living organisms; 'integrated control' the rational application of a combination of biological, biotechnological, chemical, cultural or plant-breeding measures whereby the use of chemical plant protection products is limited to the strict minimum necessary to maintain the pest population at levels below those causing economically unacceptable damage or loss. General provisions
vsako razpolaganje, bodisi odplačno ali neodplačno, razen skladiščenja povezanega z izvozom z ozemlja Skupnosti; uvoz fitofarmacevtskih sredstev na ozemlje Skupnosti se za namene te direktive šteje za dajanje v promet; 11. "registracija fitofarmacevtskega sredstva" upravno dejanje, s katerim pristojni organ države članice registrira po prejemu zahtevka vlagatelja fitofarmacevtsko sredstvo za dajanje v promet na ozemlju države članice ali na delu tega ozemlja; 12."okolje" voda, zrak, tla, divje vrste favne in flore in vsi medsebojni odnosi med njimi, kakor tudi vsi odnosi z živimi organizmi; 13. "integrirano varstvo" razumna uporaba kombinacije bioloških, biotehnoloških, kemijskih in obdelovalnih (mehanskih) ukrepov ali ukrepov za gojenje rastlin, pri čemer se uporaba kemičnih fitofarmacevtskih sredstev omeji na najnujnejšo količino, ki je potrebna za zadrževanje populacije škodljivcev pod mejo, ki povzroča gospodarsko nesprejemljivo škodo ali izgubo. Splošne določbe
460 Prevod
promet
CELEX: 31994R3287
verification of the price and where applicable, the currency exchange rate, on the basis of the contract between the exporter and the importer, the pro forma invoice and, where applicable, the application for import authorization.
preverjanje cene in, kjer je primerno, menjalnega tečaja valute na podlagi pogodbe med izvoznikom in uvoznikom, predračuna in kjer je primerno, vloge za uvozno dovoljenje.
Prevodi: en > sl
451–460/460
authorization application