Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
451–500/626
border inspection post
451 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
be stored for a maximum and minimum period and under conditions to be determined according to the procedure laid down in paragraph 2, under the supervision of the competent authority, in the customs area of the port or airport pending forwarding to another border inspection post by sea or air;
biti skladiščena za najkrajše in najdaljše obdobje in pod pogoji, ki se določijo v skladu s postopkom, določenim v odstavku 2, pod nadzorom pristojnega organa v carinskem območju pristanišča ali letališča, dokler ne nadaljuje poti do druge mejne kontrolne točke po zraku ali morju;
452 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
under arrangements to be defined by the Commission in accordance with the procedure referred to in paragraph 7, invalidate the veterinary certificates or documents accompanying the rejected products so that it is not possible to reintroduce the rejected products via another border inspection post;
v okviru ukrepov, ki jih vnaprej opredeli Komisija v skladu s postopkom iz odstavka 7, razveljaviti veterinarska spričevala ali dokumente, ki spremljajo zavrnjene proizvode, tako da jih ni možno ponovno vnesti prek druge mejne kontrolne točke;
453 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0208
The checks are to confirm that the consignment received conforms to that despatched from the border inspection post of introduction, and that it matches the information given in the certificate accompanying the consignment according to the model shown in Annex B to Commission Decision 93/13/EEC(3).
Pregledi naj bi potrdili, da prejeta pošiljka ustreza tisti, odpremljeni z mejne kontrolne točke vnosa, in da se sklada z informacijami iz spričevala, ki spremlja pošiljko v skladu z modelom iz Priloge B k Odločbi Komisije 93/13/EGS [3].
454 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0858
In the case of live fish, their eggs and gametes, the competent authority at the border inspection post in the Member State of arrival shall complete the document referred to in Annex of Commission Decision 92/527/EEC(10) with one of the statements laid down in Annex VI to this Decision as appropriate.
V primeru živih rib, njihovih iker in zaroda pristojni organ na mejni kontrolni točki v državi članici prihoda v dokument, omenjen v Prilogi k Odločbi Komisije 92/527/EGS [10], vnese eno od izjav, določenih v Prilogi VI k tej odločbi, kot je ustrezno.
455 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
In order to obtain Community approval, border inspection posts must have:
Za pridobitev odobritve Skupnosti morajo mejne kontrolne točke imeti:
456 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2648
Release of the animals mentioned above for free circulation shall be subject to presentation of the original of the health certificate, or of a copy certified correct by the Community border inspection post, provided that the issuing country is the same as that indicated in box 8 of the import licence.`
Za sprostitev zgoraj navedenih živali v prosti promet je treba predložiti izvirnik zdravstvenega spričevala ali dvojnik, za katerega je mejna kontrolna točka Skupnosti potrdila, da je pravilen, pod pogojem, da je država izdaje ista, kakor je označena v okencu 8 uvoznega dovoljenja."
457 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0858
In the case of fish products of aquaculture origin, the competent authority at the border inspection post in the Member State of arrival shall complete the document referred to in Annex B to Commission Decision 93/13/EEC(11) with one of the statements laid down in Annex VI of this Decision as appropriate.
V primeru ribjih proizvodov iz ribogojstva pristojni organ na mejni kontrolni točki v državi članici prihoda, v dokument, omenjen v Prilogi B k Odločbi Komisije 93/13/EGS [11], vnese eno od izjav, določenih v Prilogi VI k tej odločbi, kot je ustrezno.
458 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0878
With regard to consignments imported or in transit, the competent authority shall carry out documentary checks at regular intervals, and at least twice a year, on the channelling chain from the border inspection posts of first entry to the approved technical plant in case of import, and to the border inspection post of exit in case of transit, for the purpose of reconciliation of the quantities of animal by-products imported, used and disposed of, ensuring compliance with this Regulation and with Regulation (EC) No 1774/2002.
Glede uvoženih pošiljk ali pošiljk v tranzitu pristojni organ v rednih presledkih opravlja dokumentacijski pregled in najmanj dvakrat letno na usmerjevalni verigi od mejnih kontrolnih točk prvega vstopa do odobrenega tehničnega obrata v primeru uvoza, in do mejne kontrolne točke izstopa v primeru tranzita, zaradi usklajevanja količin uvoženih, uporabljenih in odstranjenih živalskih stranskih proizvodov, da se zagotovi skladnost s to uredbo in z Uredbo (ES) št. 1774/2002.
459 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0794
For each consignment, the official veterinarian of the border inspection post shall provide to the person concerned an authenticated copy of the original veterinary certificate(s) or other original veterinary document(s) accompanying the consignment, together with the certificate as laid down in Decision 92/527/EEC.
Uradni veterinar mejne kontrolne točke za vsako pošiljko zadevni osebi predloži overjeno kopijo izvirnika(ov) veterinarskega(ih) spričevala(-) ali drug(e) izvirnik(e) veterinarskega(ih) dokumenta(ov), ki spremlja(jo) pošiljko, skupaj s spričevalom iz Odločbe 92/527/EGS.
460 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
In the circumstances referred to in Article 6.2 (b) of Directive 97/78/EC the reasonable time intervals for Member States to comply with the recommendations made pursuant to inspection reports, before the Commission withdraws the border inspection post from the list in full or in part, in the latter case with regard to the product categories and/or inspection centres concerned by the recommendations, will be as follows, taken from the date of receipt of the final report in the language of the Member State:
V okoliščinah, navedenih v členu 6.2 (b) Direktive 97/78/ES, so razumni časovni razmaki za države članice, da izpolnijo priporočila, pripravljena na podlagi poročil o pregledih, preden Komisija v popolnosti ali delno črta mejno kontrolno točko s seznama, v zadnjem primeru v zvezi z zadevnimi kategorijami proizvodov in/ali kontrolnimi centri glede na priporočila, kjer se upošteva rok od datuma prejema končnega poročila v jeziku države članice, naslednji:
461 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
The use of commercial storage facilities close to the border inspection post and within the same port or customs area, is permitted under the control of the official veterinarian, and provided that the detained product is stored in a separate lockable room, chamber, or zone clearly fenced off from all other products.
Uporaba komercialnih skladiščnih prostorov v neposredni bližini mejne kontrolne točke in znotraj istega pristanišča ali carinskega območja se dovoli pod nadzorom uradnega veterinarja in pod pogojem, da je zadržani proizvod uskladiščen v ločenem prostoru, komori, ali coni, ki se zaklene, in da je s pregrado jasno ločen od vseh ostalih proizvodov.
462 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Where a case of foot-and-mouth disease is confirmed in a slaughterhouse, a border inspection post established in accordance with Directive 91/496/EEC or in a means of transport, the competent authority shall ensure that the following measures are carried out in relation to the affected premises or means of transport:
Če se primer slinavke in parkljevke potrdi v klavnici, na mejni kontrolni točki, osnovani v skladu z Direktivo 91/496/EGS, ali v prevoznem sredstvu, pristojni organ zagotovi, da se v zvezi z okuženimi prostori ali prevoznimi sredstvi izvedejo naslednji ukrepi:
463 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0506
The list of ANIMO units in Commission Decision 2002/459/EC(6), as amended by Decision 2002/986/EC which includes the ANIMO unit number for each border inspection post in the Community, must accordingly be updated to take account of any relevant changes and to maintain an identical list to that in Decision 2001/881/EC.
Seznam enot Animo v Odločbi Komisije 2002/459/ES[6], kakor je bila spremenjena z Odločbo 2002/986/ES, ki vsebuje številko enote Animo za vsako mejno kontrolno točko v Skupnosti, mora biti ustrezno posodobljen zaradi upoštevanja ustreznih sprememb in ohranitve seznama, identičnega tistemu v Odločbi 2001/881/ES.
464 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the certificate shall be available at arrival in the border inspection posts,
je certifikat na voljo ob prihodu na mejno mesto inšpekcijskega pregleda;
465 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0212
The animals shall arrive at a border inspection post of the Community within 10 days of the date of loading in the exporting third country and be accompanied by a veterinary certificate, drawn up in conformity with the corresponding model, completed and signed by an official veterinarian of the exporting third country.
Živali morajo prispeti na mejno kontrolno točko Skupnosti v 10 dneh od dne natovarjanja v tretji državi izvoznici in spremljati jih mora veterinarsko spričevalo, pripravljeno v skladu z ustreznim vzorčnim spričevalom, ki ga izpolni in podpiše uradni veterinar tretje države izvoznice.
466 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0995
Article 3(1) and (2) of Directive 97/78/EC require, respectively, that Member States shall ensure that no consignment from a third country is introduced into the Community without having been subjected to the appropriate veterinary checks, and that consignments are introduced into the Community via a border inspection post.
Člen 3(1) in (2) Direktive 97/78/ES zahteva, da države članice zagotovijo, da se v Skupnost ne vnese nobena pošiljka iz tretje države, ne da bi bila prej izpostavljena ustreznemu veterinarskemu pregledu, in da se pošiljke vnašajo v Skupnost na mejnih veterinarskih postajah.
467 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Where, on the basis of the checks carried out at the point where the animals are marketed, a competent authority of a Member State considers that this Directive is not being complied with at a border inspection post of another Member State, it shall contact the competent national authority of that Member State without delay.
Kadar pristojni organ države članice na podlagi preverjanj, opravljenih na kraju trgovanja z živalmi, meni, da se ta direktiva na mejni kontrolni točki v drugi državi članici ne spoštuje, se nemudoma obrne na pristojni nacionalni organ v tej državi članici.
468 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0208
The official veterinarian, or in the case of fishery products either the official veterinarian or the designated agent appointed by the competent authority, shall be responsible for seeing that the necessary checks are carried out at the border inspection post of exit on consignments exiting the Community under this provision.
Uradni veterinar ali, v primeru ribiških proizvodov, uradni veterinar ali zastopnik, pooblaščen s strani pristojnega organa, je odgovoren, da se na mejni kontrolni točki izstopa opravijo potrebni pregledi pošiljk, ki izstopajo iz Skupnosti po teh določbah.
469 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0025
COMMISSION DECISION of 16 December 1999 establishing the detailed rules for the application of Article 9 of Council Directive 97/78/EC concerning the transhipment of products at a Border Inspection Post where the consignments are intended for eventual import into the European Community, and amending Commission Decision 93/14/EEC
Odločba Komisije z dne 16. decembra 1999 o podrobnih pravilih za uporabo člena 9 Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s pretovarjanjem izdelkov na mejni kontrolni točki, če so pošiljke namenjene morebitnemu uvozu v Evropsko skupnost in o spremembi Odločbe Komisije 93/14/EGS
470 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
be sent under customs supervision, in accordance with the T1 procedure laid down in Regulation (EEC) No 2913/92 to the point of exit from the Community, together with the document required under 2(a) and the certificate referred to in Article 5(1) certifying the border inspection post where the consignment will leave the Community,
biti poslana pod carinskim nadzorom v skladu s postopkom T1, določenim v Uredbi (EGS) št. 2913/92, do izstopne točke iz Skupnosti, skupaj z dokumenti, zahtevanimi na podlagi 2(a), in spričevalom iz člena 5(1), v katerih je potrjena mejna kontrolna točka, prek katere bo pošiljka zapustila Skupnost,
471 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0438
The basic principle of the system is that each relevant authority (border inspection post; central authority of the Member State; Commission) will have random access to a computerized file of consignments of animals or products re-dispatched under Article 12 (1) (c) of Directive 91/496/EEC or Article 16 (1) (a) of Directive 90/675/EEC.
Osnovno načelo sistema je, da ima vsak ustrezni organ (mejna kontrolna točka; centralni organ države članice; Komisija) ob vsakem času dostop do računalniške datoteke pošiljk živali ali proizvodov, ki so bili vrnjeni v skladu s členom 12(1)(c) Direktive 91/496/EGS ali členom 16(1)(a) Direktive 90/675/EGS.
472 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
If proof is given to the competent authority of the border inspection post of entry, without prejudice to the provisions of Article 20, that the products declared as being intended for an approved establishment never arrived at their destination, the authority shall take appropriate measures vis-a-vis the person responsible for the load.
Če je pristojnemu organu na mejni kontrolni točki vstopa predložen dokaz brez poseganja v člen 20 da proizvodi, za katere je bilo označeno, da so namenjeni v odobren obrat, nikoli niso prispeli v namembni kraj, mora pristojni organ sprejeti ustrezne ukrepe v zvezi z osebo, odgovorno za tovor.
473 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0881
However, such border inspection posts shall be visited at least every three years.
Vendar pa se takšne mejne kontrolne točke obiščejo najmanj vsake tri leta.
474 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
by withdrawal of a border inspection post, where it is found not to be complying with the conditions laid down in Annex II, either during a check carried out by the competent authority or if, following the inspections provided for in Article 23, the Member State does not take account of the conclusions of this inspection within a reasonable time especially in cases where the inspections have resulted in a serious public or animal health risk.
z ukinitvijo mejne kontrolne točke, če se ugotovi, da ni v skladu s pogoji, določenimi v Prilogi II, bodisi med pregledom, ki ga izvede pristojni organ, ali če po pregledu, predvidenem v členu 23, država članica ne upošteva sklepov takšnega pregleda v razumnem času, zlasti v primerih, ko so pregledi pokazali resno tveganje za zdravje ljudi in živali.
475 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Border inspection posts and inspection centres must have as a minimum the items noted below available at all times:
Mejne kontrolne točke in kontrolni centri morajo, v najmanjšem obsegu, vedno imeti na voljo:
476 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
such transit has been previously authorized by the official veterinarian of the border inspection post of the Member State in the territory of which the animals must be presented in order to undergo there the checks provided for in Article 4 and, where appropriate, by the competent central authority of the Member State or Member States of transit;
je takšen tranzit najprej odobril uradni veterinar na mejni kontrolni točki države članice na ozemlju, na katerem so za živali nujni pregledi, predvideni v členu 4, in po potrebi tudi centralni pristojni organ v tranzitni državi članici ali državah članicah;
477 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
However, where necessitated by geographical constraints (such as an unloading wharf or a pass), a border inspection post at a certain distance from the point of introduction may be tolerated in accordance with the procedure laid down in paragraph 2 and, in the case of rail transport, at the first station stop designated by the competent authority;
Vendar je, če to zahtevajo geografske omejitve (kakor je na primer zidana obala ali ozek prehod za razkladanje), sprejemljiva tudi mejna kontrolna točka, ki je nekoliko oddaljena od točke vstopa, v skladu s postopkom, določenim v odstavku 2, in pri železniškem prevozu najbližja železniška postaja, ki jo določi pristojni organ;
478 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Should the official veterinarian of the border inspection post of entry not have been informed of the exit of the products from the Community within the period specified in the third indent of 2(c), he shall refer the matter to the competent custom authority, which shall investigate as necessary to determine the actual destination of the products.
Če uradni veterinar mejne kontrolne točke vstopa ne bi bil obveščen o izstopu proizvodov iz Skupnosti v roku, določenem v tretji alinei točke 2(c), mora to sporočiti pristojnemu carinskemu organu, ki mora zadevo po potrebi raziskati, da se ugotovi dejanski namembni kraj proizvodov.
479 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
A border inspection post consists of facilities dedicated to veterinary checks, placed under the responsibility of the official veterinarian, or in the case of fishery products either the official veterinarian or the official agent referred to in Commission Decision 93/352/EEC(3), and localised in a manner so that the facilities constitute one complete working unit.
Mejna kontrolna točka sestoji iz objektov in naprav, namenjenih veterinarskim pregledom, za katere je odgovoren uradni veterinar, ali v primeru proizvodov ribištva bodisi uradni veterinar bodisi uradni zastopnik, naveden v Odločbi Komisije 93/352/EGS [3], in je krajevno omejena tako, da objekti in naprave predstavljajo posamezno popolno delovno enoto.
480 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0025
Commission Decision 2000/25/EC of 16 December 1999 establishing the detailed rules for the application of Article 9 of Council Directive 97/78/EC concerning the transhipment of products at a Border Inspection Post where the consignments are intended for eventual import into the European Community, and amending Commission Decision 93/14/EEC (OJ L 9, 13.1.2000, p. 27).
Odločba Komisije 2000/25/ES z dne 16. decembra 1999 o podrobnih pravilih za uporabo člena 9 Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s pretovarjanjem izdelkov na mejni kontrolni točki, če so pošiljke namenjene morebitnemu uvozu v Evropsko skupnost, in o spremembi Odločbe Komisije 93/14/EGS (UL L 9, 13.1.2000, str. 27).
481 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
an up-to-date list of approved border inspection posts giving all available details of these posts;
najnovejši seznam odobrenih mejnih kontrolnih točk, ki navaja vse razpoložljive podrobnosti o zadevnih mejnih kontrolnih točkah;
482 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0025
Commission Decision 2000/25/EC of 16 December 1999 establishing the detailed rules for the application of Article 9 of Council Directive 97/78/EC concerning the transhipment of products at a Border Inspection Post where the consignments are intended for eventual import into the European Community, and amending Commission Decision 93/14/EEC(5) is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2000/25/ES z dne 16. decembra 1999 o podrobnih pravilih za uporabo člena 9 Direktive Sveta 97/78/ES v zvezi s pretovarjanjem izdelkov na mejni kontrolni točki, če so pošiljke namenjene morebitnemu uvozu v Evropsko skupnost, in o spremembi Odločbe Komisije 93/14/EGS [5] je treba vključiti v Sporazum.
483 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0571
The official veterinarian at the border inspection post of entry must ensure the hygiene and security of non-conforming products transported to and from warehouses before approving the despatch, and in the case of movement to warehouses in another Member State that the competent authority of that Member State has authorised the warehouse of destination to accept this type of product.
Uradni veterinar na mejni kontrolni točki vstopa mora zagotoviti higieno in varnost neskladnih proizvodov, ki se prevažajo v skladišča in iz njih pred odobritvijo odpreme, in v primeru premikov v skladišča v drugi državi članici, da je pristojni organ navedene države članice dovolil namembnemu skladišču sprejetje te vrste proizvoda.
484 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
Measures to be applied in slaughterhouses, border inspection posts and means of transportation
Ukrepi, ki se izvedejo v klavnicah, na mejnih kontrolnih točkah in v prevoznih sredstvih
485 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
If the consignment complies with the import conditions, the official veterinarian shall provide the person concerned with an authenticated copy of the original certificates or documents and shall, in accordance with Article 5(1), issue a certificate declaring that the consignment complies with those conditions on the basis of the veterinary checks carried out at the border inspection post.
Če je pošiljka v skladu z uvoznimi pogoji, mora uradni veterinar zadevni osebi predložiti potrjeno kopijo originalnih spričeval ali dokumentov in v skladu s členom 5(1) izdati spričevalo, iz katerega je razvidno, da je pošiljka v skladu z navedenimi pogoji na podlagi veterinarskih pregledov, opravljenih na mejni kontrolni točki.
486 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0118
In accordance with Article 3 (3) of Directive 89/662/EEC, transhipment of consignments is permitted only through ports which have been approved under the procedure laid down in Article 18, provided that a bilateral agreement has been reached between Member States to allow checking of the consignments to be deferred until they reach the border inspection post of the Member State of final destination.
V skladu s členom 3(3) Direktive 89/662/EGS je pretovarjanje pošiljk dovoljeno samo v pristaniščih, ki so bila odobrena s postopkom iz člena 18, pod pogojem, da je bil med državami članicami dosežen bilateralen sporazum o dovoljevanju odloga pregledovanja pošiljk, dokler te ne pridejo na mejno kontrolno točko namembne države članice.
487 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0101
The list of border inspection posts is contained in point 39 in Part 1.2 of Chapter I of Annex I.
Seznam mejnih kontrolnih točk je v točki 39 v delu 1.2 poglavja I Priloge I.
488 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0005
until 31 December 1996, in the case of the meat products referred to in the second subparagraph of (ii) below intended for the Hellenic Republic after transit through the territory of a third country, be approved by the competent authority of the border inspection post at which the transit formalities are carried out to certify that the meat products concerned meet the requirements of this Directive;
ga mora v primeru proizvodov, navedenih v drugem pododstavku (ii) spodaj, namenjenih v Helensko republiko po tranzitu prek ozemlja tretje države, do 31. decembra 1996 odobriti pristojni organ mejne kontrolne točke, na kateri se opravijo tranzitne formalnosti, ki dokazuje, da zadevni mesni proizvodi izpolnjujejo zahteve te direktive;
489 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
All border inspection posts must be approved by the Commission and listed in the Official Journal.
Vse mejne kontrolne točke mora odobriti Komisija in jih navesti v seznamu, objavljenem v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
490 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Where, on the basis of the checks carried out at the point where the products are marketed, a competent authority of a Member State considers that this Directive is not being complied with at a border inspection post, or in a customs warehouse, free zone or free warehouse referred to in Article 12, of another Member State, it shall contact the competent central authority of that Member State without delay.
Če na podlagi pregledov, opravljenih na prodajnih mestih, pristojni organ države članice meni, da na mejni kontrolni točki, ali v carinskem skladišču, prosti coni ali prostem skladišču iz člena 12, v drugi državi članici niso v skladu z določbami te direktive, se mora nemudoma povezati z za to pristojnim osrednjim organom v tej državi članici.
491 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Where animals of species for which import rules have been harmonized at Community level are not to be placed on the market in the territory of the Member State which carried out the checks referred to in Article 4, the official veterinarian of the border inspection post shall, without prejudice to the specific requirements applicable to equidae registered and accompanied by the identification document provided for by Directive 90/427/EEC (8):
Če se z živalmi tistih vrst, za katere so bili uvozni predpisi usklajeni na ravni Skupnosti, ne bo trgovalo na ozemlju države članice, ki je opravila preglede iz člena 4, uradni veterinar na mejni kontrolni točki, brez poseganja v posebne zahteve, ki veljajo za kopitarje, ki so registrirani in jih spremlja identifikacijski dokument, predviden z Direktivo 90/427/EGS [7], stori naslednje:
492 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0352
Whereas the border inspection posts must satisfy the general requirements laid down by Directive 90/675/EEC;
ker morajo mejne kontrolne točke izpolnjevati splošne zahteve, določene z Direktivo 90/675/EGS;
493 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0995
Commission Decision 2002/349/EC(11) lays down the list of products to be examined at border inspection posts.
V Odločbi Komisije 2002/349/ES [11] je določen seznam izdelkov, ki se pregledajo na mejnih veterinarskih postajah.
494 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0881
Each year the Commission shall send to the Member States a copy of the inspection report for all border inspection posts visited in the previous 12 months together with a report concerning the evolution of the general situation of the agreed border inspection posts.
Vsako leto Komisija pošlje državam članicam kopijo poročila kontrolnega pregleda za vse mejne kontrolne točke, obiskane v preteklih 12 mesecih, skupaj s poročilom o razvoju splošnega stanja dogovorjenih mejnih kontrolnih točk.
495 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Member States shall ensure that persons responsible for the load are obliged to forward information in advance by duly completing where applicable the certificate referred to in Article 5(1), or provide a detailed description in writing or in computerised form of the consignment referred to in paragraph 1, including the products referred to in Article 9 and Article 19(1), to the veterinary staff of the border inspection post to which the products are to be submitted.
Države članice morajo zagotoviti, da so osebe, odgovorne za tovor, obvezane vnaprej posredovati podatke veterinarskemu osebju mejne kontrolne točke, kateri bodo predloženi proizvodi tako, da ustrezno izpolnijo, kjer je primerno, spričevalo iz člena 5(1) ali v pisni ali elektronski obliki zagotovijo natančen opis pošiljke iz odstavka 1, vključno s proizvodi iz člena 9 in člena 19(1).
496 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Each consignment of products referred to in the first and third indents of paragraph 1 and destined for another Member State shall undergo the documentary, identity and physical checks laid down in Article 4(3) and (4) at the border inspection post situated in the territory of the Member State where the products are introduced, to verify in particular whether the products concerned comply with the Community rules applicable to the Member State or area of destination.
Vsaka pošiljka proizvodov iz prve in tretje alinee odstavka 1, ki je namenjena v drugo državo članico, mora opraviti pregled dokumentov, preverjanje identitete in fizični pregled, določen v členu 4(3) in (4), na mejni kontrolni točki, ki je na ozemlju države članice, kjer so proizvodi vneseni, da se še zlasti preveri, če so zadevni proizvodi v skladu s predpisi Skupnosti, ki se uporabljajo za namembno državo članico ali območje.
497 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0372
In the light of experience, it appears that the presentation to the border inspection post, pursuant to Article 7 of Directive 97/78/EC, of the original veterinary documents established in the exporting third country to fulfil the regulatory requirement of the third country of destination, is not sufficient to ensure that the animal health conditions required for the safe introduction into the territory of the Community of the products concerned are effectively satisfied;
Z vidika izkušenj se zdi, da v skladu s členom 7 Direktive 97/78/ES predložitev na mejni kontrolni točki originalnih veterinarskih dokumentov, sestavljenih v tretji državi izvoznici, za izpolnitev predpisanih zahtev namembne tretje države, ne zadostuje za zagotovitev, da so učinkovito izpolnjeni pogoji zdravstvenega varstva, zahtevani za varen vnos zadevnih proizvodov na ozemlje Skupnosti;
498 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
However, by way of derogation from paragraphs 1 and 2, for animals entering a port or an airport in the territory defined in Annex I to Directive 90/675/EEC, the identity check and the physical check may be carried out at such port or airport of destination, provided that such port or airport has a border inspection post as referred to in Article 6, and that the animals continue their journey, as the case may be, by sea or by air in the same vessel or in the same aircraft.
Vendar se v okviru odstopanj od odstavkov 1 in 2 za živali, ki vstopajo v pristanišče ali na letališče na ozemlju, navedenem v Prilogi I k Direktivi 90/675/EGS, kontrola identitete in fizični pregled opravita v takšnem namembnem pristanišču ali letališču, če ima zadevno pristanišče ali letališče mejno kontrolno točko, kakor je opredeljena v členu 6, in če živali nadaljujejo pot po morju ali po zraku v istem plovilu ali istem letalu.
499 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992D0438
Each will make this available to the other Member States, the Commission and all Community border inspection posts.
Vsaka država članica daje to zbirko na razpolago drugim državam članicam, Komisiji in vsem mejnim kontrolnim točkam v Skupnosti.
500 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
the official veterinarian at the place of destination or, in the cases provided for in Chapter 10 of Annex I to Directive 92/118/EEC, the official veterinarian responsible for an intermediate warehouse, shall be informed by the management of the establishment of destination or of the intermediate warehouse of the arrival of the product at its destination, and shall within 15 days notify the official veterinarian at the border inspection post who notified him of the shipment.
uradnega veterinarja v namembnem kraju ali, v primerih, predvidenih v poglavju 10 Priloge I k Direktivi 92/118/EGS, uradnega veterinarja, odgovornega za vmesno skladišče, uprava obrata v namembnem kraju ali uprava vmesnega skladišča obvesti o prihodu proizvoda v namembni kraj, uradni veterinar pa v 15-ih dneh obvesti uradnega veterinarja na mejni kontrolni točki, ki ga je obvestil o pošiljki.
Prevodi: en > sl
451–500/626
border inspection post