Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
451–500/730
customs control
451 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3046
the calendar month during which the goods are either placed or maintained under the inward processing customs procedure (suspension system) or the procedure of processing under customs control or placed in free circulation as a result of one of these procedures,
koledarski mesec, v katerem se blago postavi v carinski postopek uvoza blaga na predelavo ali se pod tem postopkom vzdržuje (sistem odloga plačila carine) ali je v postopku predelave pod carinskim nadzorom oziroma se sprosti v prosti promet kot rezultat enega od navedenih postopkov,
452 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where goods are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control at the time when they are brought onto the premises of the customs warehouse, the local clearance procedure referred to in Article 276 shall apply.
Vnos blaga v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom v trenutku njegovega vnosa v prostore carinskega skladišča se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
453 Prevajalska redakcija
izobraževanje
At the request of the person entitled to dispose of them, any warehoused goods shall be allowed to be abandoned, in whole or in part, to the Revenue or to be destroyed or rendered commercially valueless under customs control, as the customs authorities may decide.
Za vsako uskladiščeno blago bi morala biti na zahtevo osebe, ki ima pravico razpolaganja z njim, in v skladu z odločitvijo carinskih organov predvidena možnost, da se v celoti ali delno prepusti v korist državne blagajne, pod carinskim nadzorom uniči ali postane popolnoma brez trgovinske vrednosti.
454 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0881
It is desirable to simplify the use of the customs procedure "processing under customs control" in the case of import goods which are processed into products which may benefit from the autonomous suspension of import duties on certain weapons and military equipment.
Zaželena je poenostavljena uporaba carinskega postopka "predelave pod carinskim nadzorom" pri uvoznem blagu, predelanem v izdelke, ki lahko uživajo ugodnosti iz avtonomnega ukrepa opustitve uvoznih dajatev za nekatero orožje in vojaško opremo.
455 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where compensating products or goods in the unaltered state which have been placed under the inward processing procedure on the premises of a customs warehouse or processed products or goods in the unaltered state which have been placed under the procedure for processing under customs control on the premises of a customs warehouse are placed under the customs warehousing procedure, the local clearance procedure referred to in Article 272 shall apply.
Vnos pridobljenih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek aktivnega oplemenitenja v prostorih carinskega skladišča, ali predelanih proizvodov ali blaga v nespremenjenem stanju, ki so bili dani v postopek predelave pod carinskim nadzorom v prostorih carinskega skladišča, v postopek carinskega skladiščenja se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 272.
456 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0444
The period during which basic products may remain under customs control with a view to processing shall be equal to the remainder of the term of validity of the export licence.
Rok, v katerem osnovni proizvodi lahko ostanejo pod carinskim nadzorom z namenom predelave, je enak ostanku veljavnosti izvoznega dovoljenja.
457 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
inward processing operations (suspension or drawback system) or processing under customs control carried out on the premises of warehouses of types B or F, or on premises used for the storage of goods placed under the customs warehousing procedure in a type E warehouse,
operacije aktivnega oplemenitenja, sistem odloga ali sistem povračila, ali predelave pod carinskim nadzorom, ki se opravljajo v prostorih skladišč tipa B in F ali v prostorih, ki se uporabljajo za skladiščenje blaga, danega v postopek carinskega skladiščenja v skladišču tipa E.
458 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2700
The cases in and specific conditions under which the procedure for processing under customs control may be used shall be determined in accordance with the committee procedure.";
Primeri in posebni pogoji, pod katerimi se lahko uporablja postopek za predelavo pod carinskim nadzorom, se določijo v skladu s postopkom odbora.;
459 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0798
The customs should not as a general rule require postal items to be produced to them at exportation for the purposes of customs control unless they contain goods the exportation of which must be certified, goods which are subject to export prohibitions or restrictions or export duties and taxes, or goods having a value exceeding an amount specified in national legislation, or they are selected for customs control on a selective or random basis.
Carinski organi naj Praviloma ne bi zahtevali, da se jim poštne pošiljke predložijo ob izvozu za namene carinske kontrole, razen če ne vsebujejo blaga, katerega izvoz mora biti potrjen, za katerega veljajo izvozne prepovedi ali omejitve, za katerega se plačajo izvozne dajatve in davki, ali katerega vrednost presega znesek, določen v nacionalni zakonodaji, ali so bile določene za carinsko kontrolo selektivno ali naključno.
460 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
It can assist in improving the flow of passenger traffic at international seaports and in dealing efficiently with an increasing number of passengers without reducing the effectiveness of customs control and without a corresponding increase in the number of customs staff.
Lahko pripomore k izboljšanju pretoka potniškega prometa v mednarodnih pristaniščih in učinkovitemu obravnavanju vse več potnikov, ne da bi se zato zmanjšala učinkovitost carinske kontrole in povečalo število carinskega osebja.
461 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Entries in the inward processing records or records of processing under customs control must enable the customs authority to verify at any time the exact situation of all goods or products placed under one of the procedures in question or in the free zone or free warehouse.
Vpisi v "evidencah aktivnega oplemenitenja " oziroma v "evidencah predelave pod carinskim nadzorom" morajo carinskemu organu omogočiti, da lahko vsak trenutek preveri natančno stanje vsega blaga in izdelkov, ki so v enem od zadevnih postopkov v prosti coni ali prostem skladišču.
462 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0023
the customs export formalities had been completed but which had not yet left the Community's customs territory or which had been placed under one of the customs control procedures referred to in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80, the exporter shall repay any refund paid in advance and the various securities pertaining to the operations shall be released,
carinske izvozne formalnosti zaključile, vendar pa še niso zapustili carinskega območja Skupnosti ali so se vnesli v enega od carinskih kontrolnih postopkov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80, izvoznik povrne vsako nadomestilo, izplačano vnaprej, različne varščine v zvezi s posli pa se sprostijo,
463 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
in cases where the compensating products have been assigned a customs-approved treatment or use referred to above other than processing under customs control, the amount of the import duty levied shall be at least equal to the amount calculated in accordance with Article 121;
v primerih, ko je pridobljenim proizvodom dodeljena zgoraj navedena carinsko dovoljena raba ali uporaba, razen predelave pod carinskim nadzorom, mora biti uvozna dajatev visoka vsaj toliko kot znesek, izračunan v skladu s členom 121;
464 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
The dual-channel or red/green system is a simplified customs control which can be used in connexion with the clearance of passengers, their baggage and their vehicles arriving by sea.
Sistem dvojnega prehoda ali sistem zelenega/rdečega prehoda je poenostavljena carinska kontrola, ki se lahko uporablja v zvezi s carinjenjem potnikom, njihove prtljage in vozil, ki prispejo po morju.
465 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Nevertheless the operator may request application of the normal procedure for placing of goods under the inward processing procedure or procedure for processing under customs control.
Vendar lahko uporabnik zahteva, da se uporabi običajni postopek vnosa v postopek aktivnega oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom.
466 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2700
In order to make it easier to take advantage of the arrangements for inward processing, processing under customs control and temporary importation, the rules should be made more flexible.
Pravila bi morala biti bolj prilagodljiva za lažje poslovanje v zvezi z aktivnim oplemenitenjem, predelavo pod carinskim nadzorom in začasnim uvozom,
467 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R1475
(EEC) No 413/76 of 25 February 1976 on the reduction of the time limits during which certain cereal products may remain under customs control while awaiting advance payment of refunds (5),
(EGS) št. 413/76 z dne 25. februarja 1976 o skrajšanju rokov, v katerih smejo nekateri žitni proizvodi ostati pod carinskim nadzorom, medtem ko se čaka na predplačilo nadomestil5,
468 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
'Goods in the unaltered state' means import goods which, under the inward processing procedure or the procedures for processing under customs control, have undergone no form of processing.
` Blago v nespremenjenem stanju` pomeni uvozno blago, na katerem v postopku aktivnega oplemenitenja ali v postopku za predelavo pod carinskim nadzorom ni bila opravljena nobena operacija oplemenitenja ali predelave.
469 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Reference particulars of the entry in the inward processing records or records of processing under customs control shall be recorded in the stock records of the free zone or free warehouse.
V evidencah o blagu proste cone ali prostega skladišča se je treba sklicevati na vpis v "evidencah aktivnega oplemenitenja" ali v "evidencah predelave pod carinskim nadzorom".
470 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
the products are transferred under customs control, in accordance with the procedure laid down in the first indent of Article 8(4), from the point of landing to the industry of destination.
da se proizvodi prevažajo pod carinskim nadzorom v skladu s postopkom, določenim v prvi alinei člena 8(4), od iztovarjanja pa dokler ne prispejo v namembni obrat.
471 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Paragraph 1 (a) shall not preclude implementation of any provisions in force with respect to tourist traffic, frontier traffic, postal traffic or traffic of negligible economic importance, on condition that customs supervision and customs control possibilities are not thereby jeopardized.
Odstavek 1 (a) ne ovira uporabe veljavnih določb s področja turističnega, maloobmejnega, poštnega ali gospodarsko nepomembnega prometa, če s tem ni ogroženo izvajanje carinskega nadzora in možnost carinske kontrole.
472 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The provisions of this Convention shall not preclude the application of national legislation with regard to either prohibitions or restrictions on goods which are subject to customs control.
Določbe te konvencije ne vplivajo na uporabo notranje zakonodaje, ki se nanaša na prepovedi ali omejitve v zvezi z blagom, za katero velja carinski nadzor.
473 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Processing operations carried out under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control on the premises of a customs warehouse referred to in Article 538 (1) shall not take place until the authorization referred to in Article 556 or 651 has been granted.
Operacije oplemenitenja ali predelave, ki se opravljajo v postopku aktivnega oplemenitenja oziroma predelave pod carinskim nadzorom v prostorih carinskega skladišča iz člena 538(1), se lahko opravijo šele po izdaji dovoljenja iz člena 556 oziroma 651.
474 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The 'records of processing under customs control' shall be made available to the supervising office to enable it to carry out any checks necessary for the proper implementation of the procedure.
` Evidence predelave pod carinskim nadzorom" morajo biti na razpolago nadzornemu uradu, zato da lahko ta opravi vsakršno kontrolo, ki je potrebna za pravilen potek postopka.
475 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
may be made subject to the rules governing assessment of duty laid down under the procedure for processing under customs control where the import goods could have been placed under that procedure;
lahko postanejo predmet pravil, ki urejajo določanje višine dajatve, določene v okviru postopka za predelavo pod carinskim nadzorom, kadar bi bilo uvozno blago lahko dano v ta postopek;
476 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
It is in the interest both of the traveller and of the authorities concerned to facilitate movement through the necessary customs control, but nevertheless this should not be accomplished at the expense of other responsibilities assigned to the customs such as protecting the country's fiscal and economic interests, preventing the importation of prohibited articles and repressing other customs offences.
V interesu tako potnika kot zadevnih organov je, da bi se potrebna carinska kontrola potniškega prometa olajšala, vendar pa se to ne bi smelo doseči na račun drugih nalog, za katere je odgovorna carinska uprava, kot so varovanje davčnih in gospodarskih interesov države, preprečevanje uvoza prepovedanega blaga in zatiranje drugih carinskih prekrškov.
477 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1383
In that declaration the right-holder shall also agree to bear all costs incurred under this Regulation in keeping goods under customs control pursuant to Article 9 and, where applicable, Article 11.
Imetnik pravice v tej izjavi poda tudi soglasje, da bo nosil vse stroške, ki v skladu s to uredbo nastanejo pri zadržanju blaga pod carinskim nadzorom v skladu s členom 9 oziroma členom 11.
478 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991R3378
From the time of removal of the butter and until the final product is exported, the butter referred to in Article 9 and products processed in accordance with paragraphs 4 and 5 shall be placed under customs control or shall be subject to an administrative control offering equivalent guarantees.
Od trenutka odpreme masla in do izvoza končnega proizvoda so maslo iz člena 9 in proizvodi, predelani v skladu z odstavkoma 4 in 5, podvrženi carinski kontroli ali upravni kontroli, ki zagotavlja enakovredna jamstva.
479 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1840
the customs export formalities had been completed or which had been placed under one of the customs control procedures referred to in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80, the 60-day time limit for leaving the Community's customs territory referred to in Article 32(1)(b)(i) of Regulation (EC) No 1291/2000 and Article 7(1) and Article 34(1) of Regulation (EC) No 800/1999 is extended to 31 December 2001,
carinske izvozne formalnosti zaključile ali so se vnesli v enega od carinskih kontrolnih postopkov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80, 60-dnevni rok za zapustitev carinskega območja Skupnosti iz člena 32(1)(b)(i) Uredbe (ES) št. 1291/2000 ter člena 7(1) in člena 34(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 podaljša do 31. decembra 2001,
480 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0634
The external coordination of customs control standards with the United States of America is necessary to ensure supply chain security while guaranteeing the continued flow of legitimate trade in containers.
Zunanja koordinacija standardov carinskega nadzora z Združenimi državami Amerike je potrebna, da se zagotovi varnost dobavne verige, pri čemer se zagotavlja neprekinjeno zakonito trgovanje z zabojniki.
481 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Pursuant to Article 131 of the Code, the procedure for processing under customs control may be used for goods in column 1 of the list in Annex 87 which are to undergo the processing referred to in column II.
V skladu s členom 131 zakonika se lahko postopek predelave pod carinskim nadzorom uporabi za blago iz stolpca I seznama Priloge 87, ki je namenjeno postopkom predelave iz stolpca II tega seznama.
482 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
This subsection shall apply to inward processing operations (suspension system) or processing under customs control carried out on the premises of customs warehouses of types A, C and D in which use of the local clearance procedure is authorized for entry for the procedure, re-export or release for free circulation.
Ta pododdelek se uporablja za postopke aktivnega oplemenitenja, sistema odloga ali predelave pod carinskim nadzorom v prostorih skladišč tipa A, C in D, v katerih je dovoljen postopek prijavljanja blaga na podlagi knjigovodskih vpisov za vnos v postopek, ponovni izvoz ali sprostitev v prosti promet.
483 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0641
Whereas experience in applying the provisions of Regulation (EC) No 1249/96 to flint maize imports indicates a need to adjust its provisions on customs control of this product and on the duty reduction to be granted;
ker so izkušnje pri uporabi določb Uredbe (ES) št. 1249/96 za uvoz koruze-trdinke pokazale, da je treba uskladiti določbe o carinski kontroli tega proizvoda in o znižanju dajatve, ki naj se odobri;
484 Prevajalska redakcija
izobraževanje
analyses carried out by customs laboratories for control purposes,
analize, opravljene v carinskih laboratorijih zaradi kontrole,
485 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0023
the customs export formalities had been completed or which had been placed under one of the customs control procedures referred to in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80, the 60-day time limit for leaving the Community's customs territory referred to in Article 30(1)(b)(i) of Regulation (EEC) No 3719/88, Article 32(1)(b)(i) of Regulation (EC) No 1291/2000 and Articles 7(1) and 34(1) of Regulation (EC) No 800/1999 is raised to 150 days,
carinske izvozne formalnosti zaključile, ali so se vnesli v enega od carinskih kontrolnih postopkov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80, 60-dnevni rok za zapustitev carinskega območja Skupnosti iz člena 30(1)(b)(i) Uredbe (EGS) št. 3719/88, člena 32(1)(b)(i) Uredbe (ES) št. 1291/2000 in členov 7(1) in 34(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 podaljša na 150 dni,
486 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0652
the customs export formalities had been completed or which had been placed under one of the customs control procedures referred to in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80, the 60-day time limit for leaving the Community's customs territory referred to in Article 30(1)(b)(i) of Regulation (EEC) No 3719/88, Article 32(1)(b)(i) of Regulation (EC) No 1291/2000 and Articles 7(1) and 34(1) of Regulation (EC) No 800/1999 is raised to 210 days.
carinske izvozne formalnosti zaključile, ali so se vnesli v enega od carinskih kontrolnih postopkov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80, 60-dnevni rok za zapustitev carinskega območja Skupnosti iz člena 30(1)(b)(i) Uredbe (EGS) št. 3719/88, člena 32(1)(b)(i) Uredbe (ES) št. 1291/2000 in členov 7(1) in 34(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 podaljša na 210 dni.
487 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0908
the customs export formalities had been completed or which had been placed under one of the customs control procedures referred to in Articles 4 and 5 of Regulation (EEC) No 565/80, the 60-day time limit for leaving the Community's customs territory referred to in Article 32(1)(b)(i) of Regulation (EC) No 1291/2000 and Article 7(1) and Article 34(1) of Regulation (EC) No 800/1999 is raised to 210 days but shall not extend beyond 31 December 2001,
carinske izvozne formalnosti zaključile ali so se vnesli v enega od carinskih kontrolnih postopkov iz členov 4 in 5 Uredbe (EGS) št. 565/80, 60-dnevni rok za zapustitev carinskega območja Skupnosti iz člena 32(1)(b)(i) Uredbe (ES) št. 1291/2000 ter člena 7(1) in člena 34(1) Uredbe (ES) št. 800/1999 podaljša na 210 dni, vendar pa ni daljši od 31. decembra 2001,
488 Prevajalska redakcija
izobraževanje
customs controls and formalities should take no more than one hour;
carinski nadzor in uradni postopki ne smejo trajati dlje kot eno uro;
489 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
reinforce control capacities of police and/or local custom services;
okrepila nadzorstvene zmogljivosti policije in/ali lokalnih carinskih služb;
490 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R2913
Council Regulation (EEC) No 2763/83 of 26 September 1983 on arrangements permitting goods to be processed under customs control before being put into free circulation (24), as last amended by Regulation (EEC) No 720/91 (25);
Uredba Sveta (EGS) št. 2763/83 z dne 26. septembra 1983 o postopku, ki dovoljuje predelavo blaga pod carinskim nadzorom pred sprostitvijo v prosti promet, nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 720/91,
491 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
transfer to a warehouse as referred to in Article 13 is carried out under cover of a T1 customs control form, with the name and location of the warehouse mentioned in the accompanying certificate provided for in that Article,
je prenos v skladišče iz člena 13 opravljen v okviru carinskega nadzornega obrazca T1, z imenom in krajem skladišča, navedenega v spremljajočem spričevalu, predvidenem v navedenem členu,
492 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where goods already in a free zone or free warehouse are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control, the local clearance procedure referred to in Article 276 shall apply.
Vnos v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom se za blago, ki je že v prosti coni ali prostem skladišču, opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
493 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0026
customs practices and other formalities related to transport controls;
carinski postopki in druge formalnosti, povezane s prometnim nadzorom,
494 Prevajalska redakcija
izobraževanje
For the purpose of control, the customs authorities may, in particular:
Opomba Carinski organi lahko za izvajanje nadzora zlasti:
495 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The customs office of exit shall control the physical exit of the goods.
Carinski urad izstopa nadzoruje fizični izstop blaga.
496 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
The holder of the authorization shall keep inward processing records or records of processing under customs control, as referred to in Articles 556 (3) and 652 (3) respectively, which shall also contain a reference to the authorization.
Imetnik dovoljenja mora voditi odvisno od primera "evidence aktivnega oplemenitenja " ali "evidence predelave pod carinskim nadzorom" v skladu s členom 556(3) in členom 652(3), ki morajo vključevati tudi sklicevanje na dovoljenje.
497 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
any delivery of ships' and aircraft's stores and supplies to vessels or aircraft from another Member State, which are stationed in a port or airport of the reporting Member State, provided that they are Community goods or non-Community goods which have been placed under inward processing customs arrangements or under arrangements for processing under customs control.
vse dobave zalog za ladje in zrakoplove in vse dobave za oskrbo ladij in zrakoplovov na plovila in zrakoplove iz druge države članice, ki se nahajajo v pristanišču ali na letališču države članice poročevalke, pod pogojem, da gre za blago Skupnosti ali za blago iz države nečlanice Skupnosti, ki je predloženo v carinski postopek aktivnega oplemenitenja ali v postopek predelave pod carinskim nadzorom.
498 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control is discharged at the time when the compensating products, processed products or goods in the unaltered state are removed from the premises of the customs warehouse by the re-export of those products or goods, the local clearance procedure referred to in Article 283 shall apply.
Če se postopek aktivnega oplemenitenja za pridobljene proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju oziroma postopek predelave pod carinskim nadzorom za predelane proizvode ali za blago v nespremenjenem stanju v trenutku iznosa iz prostorov carinskega skladišča zaključi s ponovnim izvozom teh proizvodov ali blaga, ta poteka v skladu s postopkom za prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 283.
499 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where the local clearance procedure applies in accordance with Article 276 the entry in the inward processing records or records of processing under customs control shall replace the entry in the stock records of the free zone or free warehouse.
Če se uporabi prijavljanje na podlagi knjigovodskih vpisov v skladu s členom 276, vpis v "evidence aktivnega oplemenitenja" ali v "evidence predelave pod carinskim nadzorom" nadomesti vpis v evidence blaga proste cone ali prostega skladišča.
500 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2454
Where goods are placed under the inward processing procedure or the procedure for processing under customs control at the time when they are brought into the free zone or free warehouse, the local clearance procedure laid down in Article 276 shall apply.
Vnos blaga v postopek aktivnega oplemenitenja ali postopek predelave pod carinskim nadzorom v trenutku njegovega vnosa v prosto cono ali prosto skladišče se opravi po postopku prijavljanja na podlagi knjigovodskih vpisov iz člena 276.
Prevodi: en > sl
451–500/730
customs control