Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
501–550/1000
preiskava
501 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
klinična preiskava občutljivosti, odtisne preiskave znojenja, test nagubanja blazinic prstov, test taktilne adherence in metoda simpatičnega kožnega odziva (SKO).
evaluation of sensation, sweat patterns tests, wrinkling test, tactile adherence test and sympathetic skin response (SSR) are presented.
502 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(l) kakršna koli druga vrsta pomoči, ki ni prepovedana z zakonodajo zaprošene države, da se olajšata preiskava in pregon kaznivih dejanj v pristojnosti Sodišča.
(l) Any other type of assistance which is not prohibited by the law of the requested State, with a view to facilitating the investigation and prosecution of crimes within the jurisdiction of the Court.
503 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
8.4 Če se zaveza sprejme, se ne glede na to konča preiskava v zvezi z ugotavljanjem dumpinga in škode, če izvoznik tako želi oziroma če oblasti sprejmejo tako odločitev.
8.4 If an undertaking is accepted, the investigation of dumping and injury shall nevertheless be completed if the exporter so desires or the authorities so decide.
504 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
Toda v nobenem primeru se preiskava ne uvede, če domači proizvajalci, ki podpirajo vlogo, pomenijo manj kot 25 odstotkov celotne proizvodnje enakega proizvoda domače industrije.
However, no investigation shall be initiated when domestic producers expressly supporting the application account for less than 25 per cent of total production of the like product produced by the domestic industry.
505 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
d) zagotovi, da banke svoji stranki ali tretjim osebam ne razkrijejo, da so bili podatki zahtevani ali pridobljeni v skladu s pododstavki a), b) ali c) ali da se opravlja preiskava.
ensure that banks do not disclose to the bank customer concerned or to other third persons that information has been sought or obtained in accordance with sub-paragraphs a, b, or c, or that an investigation is being carried out.
506 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Glede na to, da je ta preiskava zamudna in prezahtevna za splošno rabo, je za oceno hitrosti rasti klona plazmocitomskih celic enostavnejša določitev aktivnosti timidin kinaze v serumu.
However this test is too complex and time consuming to be widely used. Serum thymidine kinase levels has been shown to reflect tumour cell proliferative activity.
507 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Če je bilo pravo, ki se uporablja v dani zadevi, spremenjeno pred pravnomočno sodbo, se uporabi pravo, ki je ugodnejše za osebo, proti kateri teče preiskava, ki se preganja ali obsodi.
In the event of a change in the law applicable to a given case prior to a final judgement, the law more favourable to the person being investigated, prosecuted or convicted shall apply.
508 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Imunohistokemična preiskava s poliklonalnim protitelesom na tirozinhidroksilazo je v štirih možganih prikazala strukture, ki spominjajo na kateholaminergične končiče na perikarionih LVN.
Immunohistochemistry with a polyclonal antibody to tyrosine hydroxylase (TH) in four brains visualised structures suggestive of catecholaminergic terminals on LVN perikarya.
509 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
(i) je preiskava sprožena v skladu z določbami 5. člena, dana javna objava v zvezi s tem in če je zainteresiranim stranem danih dovolj priložnosti, da predložijo podatke in dajo pripombe;
(i) an investigation has been initiated in accordance with the provisions of Article 5, a public notice has been given to that effect and interested parties have been given adequate opportunities to submit information and make comments;
510 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Naloge in pooblastila tožilca v preiskavi
Duties and powers of the Prosecutor with respect to investigations
511 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
11.9 Vloga v skladu s prvim odstavkom se zavrne, preiskava pa se ustavi takoj, ko pristojne oblasti ugotovijo, da ni dovolj dokazov o subvenciji in škodi, ki bi opravičevali nadaljevanje postopka.
11.9 An application under paragraph 1 shall be rejected and an investigation shall be terminated promptly as soon as the authorities concerned are satisfied that there is not sufficient evidence of either subsidization or of injury to justify proceeding with the case.
512 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
e) čimbolj natančni in popolni podatki o fizičnih ali pravnih osebah, o katerih teče preiskava; f povzetek ustreznih dejstev in že opravljenih poizvedb, razen v primerih, predvidenih v členu 14.
(e) indications as exact and comprehensive as possible of the natural or legal persons being the target of the investigations;
513 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
5.1 Z izjemo določbe šestega odstavka se preiskava z namenom ugotavljanja obstoja, stopnje in učinkov domnevanega dumpingasproži na podlagi pisne vloge domače industrije ali vloge v njenem imenu.
5.1 Except as provided for in paragraph 6, an investigation to determine the existence, degree and effect of any alleged dumping shall be initiated upon a written application by or on behalf of the domestic industry.
514 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
5.8 Vloga na podlagi prvega odstavka se zavrže, preiskava pa se ustavi takoj, ko se pristojne oblasti prepričajo, da ni dovolj dokazov o dumpingu ali škodi, da bi bilo primer upravičeno nadaljevati.
5.8 An application under paragraph 1 shall be rejected and an investigation shall be terminated promptly as soon as the authorities concerned are satisfied that there is not sufficient evidence of either dumping or of injury to justify proceeding with the case.
515 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Novejše raziskave kažejo, da je izotopna mamografija z 99mTc MIBI (methoxyisobutylisonitrile), ki temelji na biokemičnih in fizioloških osnovah tumorja, dovolj dobra preiskava, da bo ta vrzel zapolnjena.
Recent reports indicate methoxyisobutylisonitrile (MIBI) that rely on biochemical and physiological characteristics of tumor, to be promising in the evaluation of the patients whose mammograms are difficult to be evaluated.
516 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Elektroretinografske odzive bolnikov z diagnozo retinitis pigmentosa smo primerjali z odzivi zdravih preiskovancev. Preiskava se je izkazala kot uspešna za elektrofiziološko vrednotenje delovanja mrežnice.
The method used in our study proved of great value in the electrophysiological assessment of the retional function.
517 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
11.1 Razen določb šestega odstavka se preiskava, ki ima namen ugotoviti obstoj, stopnjo in učinke katerekoli domnevne subvencije, sproži na podlagi pisne vloge domače industrije ali vloge v njenem imenu.
11.1 Except as provided in paragraph 6, an investigation to determine the existence, degree and effect of any alleged subsidy shall be initiated upon a written application by or on behalf of the domestic industry.
518 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Diagnozo postavimo z vrsto kliničnih testov in s pomočjo neinvazivnih slikovnih diagnostičnih metod, od katerih je pri nas najbolj razširjena ultrazvočna preiskava, najuporabnejša pa je magnetna resonanca.
The diagnosis is based on clinical tests and noninvasive imaging techniques, the most widely used being ultrasound and the most useful MRI.
519 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(v) zaloge proizvoda, ki je predmet preiskave.
(v) inventories of the product being investigated.
520 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ultrazvočna preiskava dojke je komplementarna kliničnemu pregledu pri ženskah, ki so mlajše od petintrideset let in imajo znamenja obolenja dojke, pogosto pa je dopolnilna tudi pri nekonkluzivnem mamografskem izvidu.
Ultrasound diagnostics of breast is a complementary techique to clinical examination of women under 35 in whom symptoms of a breast disease have been observed, as well as to nonconclusive mammograms.
521 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
Vsaka država članica sprejme vse potrebne ukrepe, da zagotovi, da banke svojim strankam ali tretjim osebam ne razkrijejo, da so državi prosilki poslale podatke v skladu s 1., 2. ali 3. členom ali da preiskava poteka.
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that banks do not disclose to the bank customer concerned or to other third persons that information has been transmitted to the requesting State in accordance with Articles 1, 2 or 3 or that an investigation is being carried out.
522 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2010-24
b) osebam iz pododstavka a) prepove, če je to primerno, razkritje dejstva, da je bilo poslano sporočilo o sumljivi transakciji ali s tem povezani podatki ali da se vodi ali se bo morda vodila preiskava o pranju denarja;
prohibit, as appropriate, the persons referred to in sub-paragraph a from disclosing the fact that a suspicious transaction report or related information has been transmitted or that a money laundering investigation is being or may be carried out;
523 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
(a) če je sprožena preiskava v skladu z določbami 11. člena ter je dan razglas o tem, zainteresirane članice in drugi zainteresirani subjekti pa so imeli dovolj možnosti, da predložijo informacije in dajo pripombe;
(a) an investigation has been initiated in accordance with the provisions of Article 11, a public notice has been given to that effect and interested Members and interested parties have been given adequate opportunities to submit information and make comments;
524 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Če po notranji preiskavi uslužbencu, domnevnem u kršilcu, ni mogoče dokazati krivde, se zadevna preiskava brez nadaljnjih ukrepov ustavi z odločitvijo direktorja Agencije, ki uslužbenca in Agencijo o tem pisno obvesti.
If, following an internal investigation, no case can be made against a staff member about whom allegations have been made, the investigation in question shall be closed, with no further action taken, by decision of the Head of the Agency, who shall inform the staff member in writing.
525 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(poročilo o preiskavi in varnostna priporočila)
(report on investigation and security recommendations)
526 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
(c) če notranje pravo zaprošene pogodbenice njenim organom ne bi dopuščalo izvedbe zaprošenih ukrepov pri podobnem kaznivemu dejanju, katerega preiskava, kazenski pregon ali sodni postopek bi bil v njeni sodni pristojnosti;
(c) If the authorities of the requested State Party would be prohibited by its domestic law from carrying out the action requested with regard to any similar offence, had it been subject to investigation, prosecution or judicial proceedings under their own jurisdiction;
527 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
O poteku preiskave se jih obvešča v potrebnem obsegu, če to ni v nasprotju z interesi preiskave.
They shall be informed of the course of the investigation provided this is not in conflict with the interests of the investigation.
528 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(a) Če tožilec meni, da je preiskava edina možnost, da od priče dobi izjavo ali pričanje ali da prouči, zbere ali preveri dokaze, ki pozneje za obravnavo morda ne bi bili več na voljo, tožilec o tem obvesti predobravnavni senat.
(a) Where the Prosecutor considers an investigation to present a unique opportunity to take testimony or a statement from a witness or to examine, collect or test evidence, which may not be available subsequently for the purposes of a trial, the Prosecutor shall so inform the Pre-Trial Chamber.
529 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(h) hišne ali osebne preiskave in zaseg predmetov,
(h) The execution of searches and seizures;
530 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-121
(a) za preiskave kaznivih dejanj in kazenske postopke;
(a) for the purpose of its criminal investigations and proceedings;
531 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
V skladu z Zakonom o nalezljivih boleznih je treba prijaviti smrt zaradi aidsa, vsako obolenje aids in tudi vsako okužbo s HIV Na podlagi tega zakona je obvezna tudi preiskava krvodajalcev in dajalcev drugih tkiv, organov in sperme na prisotnost HIV.
According to the Communicable Diseases Law all AIDS related deaths and all AIDS and HIV infection cases have to be reported and all blood, tissue, organ and sperm donors have to be tested for antibodies against HIV.
532 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
(b) pri zahtevi za predajo dejstvo, da kljub največjim prizadevanjem ni moč ugotoviti, kje je oseba, za katero se zahteva predaja, ali pa je opravljena preiskava pokazala, da oseba v zaprošeni državi zagotovo ni tista, ki je imenovana v nalogu, ali
(b) In the case of a request for surrender, the fact that despite best efforts, the person sought cannot be located or that the investigation conducted has determined that the person in the requested State is clearly not the person named in the warrant; or
533 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Ultrazvočno preiskavo mod smo uporabili v 25 primerih.
The ultrasound scan of testis was used in 25 cases.
534 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2000-84
b) Raziskave in preiskave na področju varstva rastlin,
b) research and investigation in the field of plant protection;
535 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
Zaprosila Europola za začetek preiskav kaznivih dejanj
Requests made by Europol to initiate criminal investigations
536 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Iz zadeve so v skladu s tem odstavkom izločeni, če so bili med drugim v tej zadevi pred Sodiščem prej udeleženi v kateri koli funkciji ali v s tem povezani kazenski zadevi na državni ravni, ki vključuje osebo, proti kateri teče preiskava ali pregon.
They shall be disqualified from a case in accordance with this paragraph if, inter alia, they have previously been involved in any capacity in that case before the Court or in a related criminal case at the national level involving the person being investigated or prosecuted.
537 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
12.1.3 Takoj ko se preiskava sproži, dajo oblasti na razpolago celotno besedilo pisne vloge, ki so jo prejeli v skladu s prvim odstavkom 11. člena, vsem znanim izvoznikom(41) in oblastem članice izvoznice, na zahtevo pa tudi drugim sodelujočim v postopku.
12.1.3 As soon as an investigation has been initiated, the authorities shall provide the full text of the written application received under paragraph 1 of Article 11 to the known exporters[112] and to the authorities of the exporting Member and shall make it available, upon request, to other interested parties involved.
538 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Trajanje okluzije ni imelo vpliva na rezultate preiskav.
No influence of the duration of occlusion was proved.
539 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
b) koordinacijo preiskav in pregona iz prejšnje točke;
(b) the coordination of investigations and prosecutions referred to in point (a);
540 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2006-64
Če je potrebno, druga pogodbenica sodeluje v preiskavi.
The other Party shall, if required, co-operate in the investigation.
541 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
-zahteva preiskavo o zadevah javnega pomena iz 93.člena.
- require inquiries on matters of public importance as referred to in Article 93.
542 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2010-63
(1) Osebni podatki, ki se vnesejo v informacijski sistem SELEC-a, se nanašajo na osebe, o katerih skladno z notranjo zakonodajo države članice s pomočjo SELEC-a poteka preiskava zaradi kaznivega dejanja ali so bile pravnomočno obsojene za tako kaznivo dejanje.
(1) Personal data entered to the SELEC Information System shall relate to persons who, in accordance with the national law of the Member State concerned, are the subjects of an investigation relating to a criminal offense in respect of which SELEC is competent or who have been convicted of such an offence.
543 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Sodnik je izločen iz zadeve v skladu s tem odstavkom, če je bil med drugim prej v kakršni koli funkciji vključen v to zadevo pred Sodiščem ali v s tem povezano kazensko zadevo na državni ravni, ki je vključevala osebo, proti kateri teče preiskava ali pregon.
A judge shall be disqualified from a case in accordance with this paragraph if, inter alia, that judge has previously been involved in any capacity in that case before the Court or in a related criminal case at the national level involving the person being investigated or prosecuted.
544 Objavljeno
finance
WTO: Vlaganja in carine
6.1.3 Takoj, ko se preiskava uvede, oblasti dostavijo celotno besedilo pisne vloge, ki so jo prejeli v smislu prvega odstavka 5. člena, znanim izvoznikom(16) in oblastem članice izvoznice, na zahtevo pa tudi drugim zainteresiranim stranem, ki so vpletene v postopek.
6.1.3 As soon as an investigation has been initiated, the authorities shall provide the full text of the written application received under paragraph 1 of Article 5 to the known exporters[44] and to the authorities of the exporting Member and shall make it available, upon request, to other interested parties involved.
545 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Ko se preiskava zaključi, OPSP obvesti zadevno osebo in ji predloži sklepne ugotovitve poročila o preiskavi ter, na zahtevo in ob upoštevanju varovanja legitimnih interesov tretjih strank, vse dokumente, ki so neposredno povezani z domnevnimi obtožbami proti njej.
The AACC shall inform the person concerned when the investigation ends, and shall communicate to him the conclusions of the investigation report and, on request and subject to the protection of the legitimate interests of third parties, all documents directly related to the allegations made against him.
546 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-99
Vsaka pogodbenica izvede potrebne ukrepe, s katerimi zagotovi, da finančne institucije zadevni stranki in tretjim ne razkrijejo, da se izvajajo ukrepi po zaprosilu pogodbenice prosilke ali da je v teku preiskava, dokler je to potrebno, da se ne ogrozi njihov rezultat.
Each Contracting Party shall take the necessary measures to ensure the financial institutions do not disclose to the customer concerned or to other third persons that measures are being executed at the request of the requesting Contracting Party or that an investigation is under way, for such time as is necessary to avoid compromising the results.
547 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-48
Vse preiskave in sodni procesi se izvedejo kar najhitreje.
All investigations and judicial proceedings shall be carried out expeditiously.
548 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Osnovne laboratorijske preiskave so bile v mejah normalnega.
All laboratory values were in the normal range.
549 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
V preiskavi se ugotovijo vzroki, posledice in druga dejstva.
The investigation shall ascertain the causes, consequences and other facts.
550 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2001-101
Pri odločanju o začetku preiskave tožilec upošteva, ali:
In deciding whether to initiate an investigation, the Prosecutor shall consider whether:
Prevodi: sl > en
501–550/1000
preiskava