Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
601–626/626
border inspection post
601 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Once animals have passed through border inspection posts trade in the animals referred to in paragraph 1 and allowed into the territories referred to in Annex I to Directive 90/675/EEC shall be conducted in accordance with the rules for veterinary checks laid down in Directive 90/425/EEC.
Ko živali prečkajo mejno kontrolno točko, se trgovanje z živalmi iz odstavka 1 in jim je dovoljen vstop na ozemlja iz Priloge I k Direktivi 90/675/EGS, izvaja v skladu s pravili za veterinarske preglede, določenimi v Direktivi 90/425/EGS.
602 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0349
It is also important that composite products, in which there is only a limited percentage of products of animal origin, should be included in the scope of the checks procedures with a view to avoid differences in interpretation between border inspection posts and thus distortions in trade;
Prav tako je pomembno, da se sestavljeni proizvodi, v katerih je samo omejen odstotek proizvodov živalskega izvora, vključijo v obseg preglednih postopkov, da se prepreči razlike pri razlaganju med mejnimi kontrolnimi točkami in s tem izkrivljanja v trgovini;
603 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0878
In order to avoid disruption of trade it is appropriate to provide for a reasonable period of time for the continuing acceptance of imported animal by-products arriving at the border inspection posts after 1 May 2004, and which may still be accompanied by old models of health certificates.
Da bi se izognili motnjam v trgovini, je treba določiti ustrezno obdobje za nadaljnje sprejemanje uvoženih živalskih stranskih proizvodov, ki prihajajo na mejne kontrolne točke po 1. maju 2004 in ki so jim morda še priloženi stari vzorci zdravstvenih spričeval.
604 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0136
Commission Decision 93/13/EEC of 22 December 1992 laying down the procedures for veterinary checks at the Community border inspection posts on products from third countries(3), as last amended by Decision 2003/279/EC(4), was adopted an the basis of the first directive and should therefore be updated.
Odločba Komisije 93/13/EGS z dne 22. decembra 1992 o postopkih za veterinarske preglede proizvodov iz tretjih držav na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/279/ES [4], je bila sprejeta na podlagi prve direktive in jo je treba zato posodobiti.
605 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
By derogation from paragraph 4 above, border inspection posts having a throughput of less than 500 consignments per year may utilise the same facilities provided for unloading, inspection and storage for all products for which the post is approved, provided that a time separation of consignments is implemented, and that adequate cleansing and disinfection of the premises between arrivals of different consignments is undertaken as necessary.
Z odstopanjem od odstavka 4 zgoraj, mejne kontrolne točke s proizvodnjo do 500 pošiljk na leto lahko uporabljajo iste objekte in naprave, namenjene za raztovarjanje, preglede in skladiščenje, za vse proizvode, za katere je odobrena zadevna mejna kontrolna točka, pod pogojem, da se upošteva časovna zakasnitev med posameznimi pošiljkami in da se po potrebi v času med prispetjem posameznih pošiljk prostori temeljito očistijo in dezinficirajo.
606 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Special safeguards to be complied with during transport between the quarantine centre farms of origin and of destination and border inspection posts and in the quarantine centres referred to in the first indent of the preceding subparagraph may be laid down in accordance with the procedure provided for in Article 23.
Posebni zaščitni ukrepi, ki jih je treba upoštevati med prevozom med karantenskimi centri porekla in namembnega kraja in mejnimi kontrolnimi točkami ter v karantenskih centrih iz prve alinee prejšnjega pododstavka, se lahko določijo v skladu s postopkom, predvidenim v členu 23.
607 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22002D0157
Commission Decision 2001/881/EC of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission(2) is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2001/881/ES z dne 7. decembra 2001 o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, odobrenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav in dopolnitvi podrobnih pravil o pregledih, ki jih opravljajo strokovnjaki Komisije [2], je treba vključiti v Sporazum.
608 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
However, by derogation to paragraph 3, in the case of deep frozen semen and embryos which may be transported at ambient temperatures in sealed, self contained temperature regulating containers, these may be inspected in border inspection posts listed for products not for human consumption that are at ambient temperatures only.
Z odstopanjem od odstavka 3, se v primeru globoko zamrznjenega semena in zarodkov, ki se lahko prevažajo pri sobni temperaturi, in zatesnjenih, samostojnih vsebnikov z notranjo regulacijo temperature, pregledi le-teh izvajajo na mejnih kontrolnih točkah, navedenih v seznamu za proizvode, ki niso ustrezni za prehrano ljudi, in se izvajajo le pri sobni temperaturi.
609 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Member States shall ensure that, during checks carried out at the places where animals and products referred to in Annex I from a third country may be brought into the territories defined in Annex I to Directive 90/675/EEC, such as ports, airports and border inspection posts with third countries, the following measures are taken:
Države članice zagotovijo, da se med pregledi, ki se izvajajo na lokacijah, kjer lahko živali in proizvodi iz Priloge I, vstopajo iz tretjih držav na ozemlja, navedena v Prilogi I Direktive 90/675/EGS, kakor so pristaniške, letališke in mejne kontrolne točke, izvajajo naslednji ukrepi:
610 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
Without prejudice to Annex II to Directive 97/78/EC, all border inspection posts as referred to in Article 6 of that Directive must, in order to be approved and listed in the Official Journal and to maintain approval, provide the facilities, personnel, equipment, and operate the procedures in the posts, as specified in this Decision and in the Annex hereto.
Brez vpliva na Prilogo II k Direktivi 97/78/ES, morajo vse mejne kontrolne točke, kakor so navedene v členu 6 navedene direktive, za odobritev in navedbo v seznamu, objavljenem v Uradnem listu ter za ohranitev odobritve, zagotoviti objekte in naprave, osebje in opremo ter izvajati postopke na mejni kontrolni točki, kakor je opredeljeno v tej odločbi ter njeni prilogi.
611 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 95/357/EC of 26 July 1995 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on products and animals from third countries, detailed rules concerning the checks to be carried out by the veterinary experts of the Commission and repealing Decision 94/24/EC (OJ L 211, 6.9.1995, p. 43), as amended by:
Odločba Komisije 95/357/ES z dne 26. julija 1995 o pripravi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede proizvodov in živali iz tretjih držav, natančnih pravilih za preglede, ki jih opravljajo veterinarski strokovnjaki Komisije, in o razveljavitvi Odločbe 94/24/ES (UL L 211, 6.9.1995, str. 43), kakor je bila spremenjena z:
612 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 97/778/EC of 22 July 1997 drawing up a list of border inspection posts (BIPs) agreed for veterinary checks on products and animals from third countries, laying down detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission and repealing Decision 96/742/EC (OJ L 315, 19.11.1997, p. 15), as amended by:
Odločba Komisije 97/778/ES z dne 22. julija 1997 o pripravi seznama mejnih kontrolnih točk (MKT), dogovorjenih za veterinarske preglede proizvodov in živali iz tretjih držav, o določitvi natančnih pravil za preglede, ki jih opravljajo strokovnjaki Komisije, in o razveljavitvi Odločbe 96/742/ES (UL L 315, 19.11.1997, str. 15), kakor je bila spremenjena z:
613 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
By derogation from this requirement in the case of border inspection posts officially approved as restricted to packed products only, unloading areas may be common, provided then that during and after unloading, there is clear separation of products for human consumption and those not for human consumption, with a view to prevent cross contamination.
Z odstopanjem od te zahteve so v primeru mejnih kontrolnih točk, ki so uradno odobrene kot omejene le na pakirane proizvode, območja za raztovarjanje lahko skupna, pod pogojem, da so med raztovarjanjem in po njem popolnoma ločeni proizvodi, primerni za prehrano ljudi, od proizvodov, ki niso primerni za prehrano ljudi, z namenom preprečitve navzkrižne kontaminacije.
614 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
proposed by the Member State, once the competent authority has checked that it complies with the requirements of Annex II to this Directive and of Commission Decision 92/525/EEC of 3 November 1992 laying down requirements for the approval of Community border inspection posts responsible for veterinary checks on products introduced from third countries (11),
ki jih predlaga država članica, potem ko je pristojni organ preveril, da so v skladu z zahtevami Priloge II k tej direktivi in Odločbe Komisije 92/525/EGS z dne 3. novembra 1992 o določitvi zahtev za odobritev mejnih kontrolnih točk v Skupnosti, pristojnih za veterinarske preglede proizvodov, vnesenih iz tretjih držav [11],
615 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Commission Decision 2002/986/EC of 13 December 2002 amending Decisions 2001/881/EC drawing up a list of border inspection posts approved for veterinary checks on animals and animal products from third countries, and 2002/459/EC listing the units in the ANIMO computer network(3), as corrected by OJ L 4, 9.1.2003, p. 24, is to be incorporated into the Agreement.
Odločbo Komisije 2002/986/ES z dne 13. decembra 2002 o spremembi Odločb 2001/881/ES o sestavi seznama mejnih kontrolnih točk, dogovorjenih za veterinarske preglede živali in živalskih proizvodov iz tretjih držav, in 2002/459/ES o seznamu enot v računalniškem omrežju ANIMO [3], kakor je popravljena v UL L 4, 9.1.2003, str. 24, je treba vključiti v Sporazum.
616 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Member States shall ensure that, irrespective of the customs destination of the animals, each consignment of animals from a third country is subjected by the veterinary authority to a documentary check and identity check at one of the border inspection posts situated in one of the territories referred to in Annex I to Directive 90/675/EEC and approved for that purpose, in order to verify:
Države članice poskrbijo, da se pri vsaki pošiljki živali iz tretje države ne glede na carinski namembni kraj živali opravi pregled dokumentov in identitete, ki ga opravi veterinarski organ na eni od mejnih kontrolnih točk, ki je na enem od ozemelj, navedenih v Prilogi I k Direktivi 90/675/EGS, in ki je za to odobrena, in sicer da se preveri:
617 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0585
The transitional provisions for the border inspection posts between the Member States and the new Member States which are due to be abolished on accession are not made sufficiently clear in Article 8 of Regulation (EC) No 282/2004 introducing a document for the declaration of, and veterinary checks on, animals from third countries entering the Community(2) and should be reworded to avoid any ambiguity.
Prehodne določbe za mejne kontrolne točke med državami članicami in novimi državami članicami, za katere se pričakuje, da bodo odpravljene ob pristopu novih članic, niso dovolj jasne v členu 8 Uredbe (ES) št. 282/2004 o uvedbi dokumenta za deklariranje in veterinarske preglede živali iz tretjih držav, ki vstopajo v Skupnost [2], ter jih je treba preoblikovati, da se prepreči kakršna koli nejasnost.
618 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0043
For fishery products other than those referred to in point 1, that is to say all fishery products which have to go through border inspection posts, the fee provided for in Article 1 shall be fixed in accordance with Article 5 (1) at the minimum standard level of ECU 5 per tonne, with a minimum of ECU 30 per consignment, although, above 100 tonnes, the minimum standard amount of ECU 5 shall be reduced to:
Za ribje proizvode, razen za tiste iz točke 1, se pravi za vse ribje proizvode, ki morajo skozi mejno kontrolno točko, se določi pristojbina iz člena 1 v skladu s členom 5(1) na minimalni standardni ravni ECU 5 za tono in najmanj ECU 30 za tovor, čeprav se za količino nad 100 ton minimalni standardni znesek ECU 5 zmanjša na:
619 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Article 19 1. Veterinary experts from the Commission may, in conjunction with the competent national authorities and to the extent necessary for uniform application of the requirements of this Directive, verify that the border inspection posts approved in accordance with Article 6 and the quarantine centres approved in accordance with Article 10 satisfy the criteria listed respectively in Annexes A and B.
Člen 19 1. Veterinarski strokovnjaki Komisije lahko v sodelovanju s pristojnimi nacionalnimi organi in v obsegu, ki je potreben za zagotovitev enotnega uveljavljanja zahtev te direktive, preverijo, ali mejne kontrolne točke, odobrene v skladu s členom 6, in karantenski centri, odobreni v skladu s členom 10, izpolnjujejo merila, določena v Prilogi A in B.
620 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0995
It is appropriate to make provisions to allow Member States to designate points of entry other than border inspection posts at which meat, milk and their derivatives, carried by individual travellers are restricted or subject to checks in accordance with the principles laid down in Directive 97/78/EC by their competent authorities empowered to carry out veterinary checks or by any authority to which they have delegated such powers.
Primerno je zagotoviti, da se državam članicam dovoli določiti druge točke vstopa, kot so mejne veterinarske postaje, na katerih se omeji vnos mesa, mleka in njunih derivatov, ki jih prinašajo potniki posamezniki, ali pa je zanje obvezen pregled skladno z načeli iz Direktive 97/78/ES; pregled opravijo pristojni organi držav članic, ki so pooblaščeni za izvajanje veterinarskih pregledov, ali drug organ, na katerega so prenesli take pristojnosti.
621 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
After completion of the required veterinary checks the official veterinarian shall issue a certificate for the consignment of products concerned certifying the results of the checks in accordance with the model provided in Annex B to Commission Decision 93/13/EEC laying down the procedures for veterinary checks at Community border inspection posts on products from third countries (10), adapted where appropriate in accordance with paragraph 4.
Po opravljenih zahtevanih veterinarskih pregledih mora uradni veterinar izdati spričevalo za pošiljko zadevnih proizvodov, ki potrjuje rezultate pregledov, v skladu z vzorcem, predpisanim v Prilogi B k Odločbi Komisije 93/13/EGS o postopkih za veterinarske preglede proizvodov iz tretjih držav na mejnih kontrolnih točkah Skupnosti [10], ki so prilagojeni, kjer je ustrezno, v skladu z odstavkom 4.
622 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0292
The coordinating authorities in those Member States availing themselves of the derogation provided for in Article 5 of Decision 2004/292/EC(11) shall ensure that the contracts referred to in Article 1 of this Decision are extended for the period from 1 April 2004 to 31 December 2004 except in the case of those border inspection posts listed in Annex II to Regulation (EC) No 282/2004 for which the period shall be from 1 April 2004 to 30 April 2004.
Koordinacijski organi v tistih državah članicah, ki izkoristijo odstopanje, predvideno v členu 5 Odločbe 2004/292/ES [11] zagotovijo, da se pogodbe iz člena 1 te odločbe podaljšajo za obdobje od 1. aprila 2004 do 31. decembra 2004, razen v primerih tistih mejnih kontrolnih točk, naštetih v Prilogi II k Uredbi (ES) št. 282/2004, za katere velja obdobje od 1. aprila 2004 do 30. aprila 2004.
623 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
In accordance with the procedure laid down in Article 29, derogations may be granted from the provisions of Article 6(1)(b) and, as regards the staff responsible for carrying out the checks and for issuing certificates, from those of Article 4(1) and Article 5(1) for border inspection posts where fish are presented in accordance with Council Directive 91/493/EEC of 22 July 1991 laying down the health conditions for the production and the placing on the market of fishery products (21).
V skladu s postopkom, določenim v členu 29, se lahko odobrijo odstopanja od določb člena 6(1)(b), in glede osebja, odgovornega za opravljanje pregledov in izdajanje spričeval, od določb člena 4(1) in člena 5(1) za mejne kontrolne točke, na katere prispejo ribe v skladu z Direktivo Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih predpisih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [21].
624 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
However, for the purpose of Article 10(l) this definition does not include living areas for humans on such premises, unless animals of susceptible species, including those referred to in Article 85(2), are kept on a permanent or temporary basis therein, slaughterhouses, means of transport, border inspection posts or fenced areas where animals of susceptible species are kept and may be hunted, if such fenced areas are of a size which makes the measures provided for in Article 10 inapplicable;
Za namene člena 10(1) ta opredelitev pojma ne vključuje življenjskih prostorov za ljudi v takih objektih, razen če se v njih stalno ali začasno gojijo živali dovzetnih vrst, vključno s tistimi iz člena 85(2), ali klavnic, prevoznih sredstev, mejnih kontrolnih točk ali ograjenih območij, v katerih bivajo živali dovzetnih vrst, in so lahko namenjene lovu, če so ta ograjena območja takih dimenzij, da zanje ne veljajo ukrepi iz člena 10;
625 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
Member States shall take the appropriate administrative or penal measures to penalize any infringement of veterinary legislation by natural or legal persons where it is found that Community rules have been infringed, in particular where it is found that the certificates or documents drawn up do not correspond to the actual state of the animals, that identification marks do not comply with those rules or that the animals were not presented for inspection at a border post or that the animals have not been sent to the destination originally intended.
Države članice sprejmejo ustrezne upravne in kazenske ukrepe za kaznovanje vseh kršitev veterinarske zakonodaje s strani fizičnih ali pravnih oseb, kadar se odkrijejo kršitve predpisov Skupnosti, zlasti kadar se ugotovi, da se spričevala ali dokumenti ne ujemajo z dejanskim stanjem živali, da identifikacijska znamenja niso skladna s temi predpisi, da živali niso opravile pregledov na mejni točki ali da niso bile poslane v namembni kraj, kamor so bile prvotno namenjene.
626 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0085
There is no indication that any of the outbreaks of foot-and-mouth disease reported since the prohibition of prophylactic vaccination can be attributed to imports in accordance with Community legislation and subject to veterinary checks at border inspection posts, established in accordance with Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on animals entering the Community from third countries(8), and Council Directive 90/675/EEC of 10 December 1990 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries(9).
Nič ne kaže, da bi kateri od prijavljenih izbruhov slinavke in parkljevke po prepovedi preventivnega cepljenja nastal zaradi uvoza v skladu z zakonodajo Skupnosti, pri katerem se izvajajo veterinarski pregledi na mejnih kontrolnih točkah, določenih v skladu z Direktivo Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [8], in Direktivo Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov proizvodov, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav [9].
Prevodi: en > sl
601–626/626
border inspection post