Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
601–650/703
desk-check
601 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R0339
'national authority responsible for monitoring the market' shall mean the national authority or authorities designated by the Member States and required by them to check the conformity of products placed on the Community or national market with the Community or national legislation applicable,
"državni organi, pristojni za nadzor trga" so državni organ ali organi, ki ga oziroma jih imenujejo države članice in zadolžijo za izvajanje nadzorov, ki omogočajo preverjanje skladnosti proizvodov, danih na trg v Skupnosti ali državi članici, z nacionalno zakonodajo ali predpisi Skupnosti,
602 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
The skimmed-milk powder content of mixtures and compound feedingstuffs shall be determined by testing each sample at least in duplicate using the analysis method described in Annex XXII to Regulation (EC) No 213/2001, supplemented by the checks provided for in Article 17(3) of this Regulation.
Vsebnost posnetega mleka v prahu v krmnih mešanicah se določi tako, da se vsak vzorec preskuša najmanj v dveh ponovitvah z analitsko metodo, navedeno v Prilogi XXII k Uredbi (ES) št. 213/2001, ki se dopolni s pregledi, predvidenimi v členu 17(3) te uredbe.
603 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
For the purposes of a subsequent check on transport and, where appropriate, on compliance with the additional requirements of the holding of destination, the official veterinarian shall communicate the necessary information to the competent authorities of the Member State of destination by means of the information exchange system provided for in Article 20 of Directive 90/425/EEC.
Zaradi poznejšega preverjanja prevoza in po potrebi preverjanja skladnosti z dodatnimi zahtevami namembnega gospodarstva uradni veterinar posreduje potrebne informacije pristojnim organom namembne države članice s pomočjo sistema za izmenjavo informacij, predvidenega v členu 20 Direktive 90/425/EGS.
604 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
Where special cases of transhipment, air transfer or rail transport occur following introduction into the Community, derogations from completion of the checks and presentations of import documents at the border customs office at the point of introduction which are referred to in paragraphs 1 to 4 shall be granted in accordance with the procedure laid down in Article 18, in order to permit such checks and presentations to be made at another customs office designated in accordance with Article 12 (1).
Pri posebnih primerih pretovarjanja, zračnega ali železniškega prevoza, ki sledi vnosu v Skupnost, se v skladu s postopkom, določenim v členu 18, odobrijo izjeme za opravljanje potrebnega preverjanja in predložitev uvoznih dokumentov na mejnem carinskem uradu na kraju vnosa, omenjenih v odstavkih 1 do 4, da se omogočijo tako preverjanje in predložitve dokumentov na drugem carinskem uradu, določenem v skladu s členom 12(1).
605 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
The body, its Director and the staff responsible for carrying out the checking operations may not become involved either directly or as authorized representatives in the design, manufacture, construction, marketing or maintenance of the interoperability constituents or subsystems or in their use.
Organ, njegov direktor in osebje, odgovorno za opravljanje postopkov pregledovanja, ne smejo biti udeleženi niti neposredno niti kot pooblaščeni zastopniki pri projektiranju, izdelavi, gradnji, trženju ali vzdrževanju sestavnih delov interoperabilnosti ali podsistemov ali pri njihovi uporabi.
606 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0142
Commission Decision 2000/571/EC of 8 September 2000 laying down the methods of veterinary checks for products from third countries destined for introduction into free zones, free warehouses, customs warehouses or operators supplying cross border means of sea transport (OJ L 240, 23.9.2000, p. 14).
Odločba Komisije 2000/571/ES z dne 8. septembra 2000 o postopkih veterinarskih pregledov za proizvode iz tretjih držav, namenjene vstopu v proste cone, prosta skladišča, carinska skladišča in upravljavcem, ki zagotavljajo vodna plovila za čezmejni promet (UL L 240, 23.9.2000, str. 14).
607 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0208
The checks are to confirm that the consignment received conforms to that despatched from the border inspection post of introduction, and that it matches the information given in the certificate accompanying the consignment according to the model shown in Annex B to Commission Decision 93/13/EEC(3).
Pregledi naj bi potrdili, da prejeta pošiljka ustreza tisti, odpremljeni z mejne kontrolne točke vnosa, in da se sklada z informacijami iz spričevala, ki spremlja pošiljko v skladu z modelom iz Priloge B k Odločbi Komisije 93/13/EGS [3].
608 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
This module describes part of the EC verification procedure whereby a notified body checks and certifies at the request of an adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, that a type of a rolling stock subsystem, representative for the production envisaged,
Ta modul opisuje tisti del postopka verifikacije ES, s katerim priglašeni organ preveri in potrdi na zahtevo naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, da je tip podsistema železniškega voznega parka, ki je reprezentativen za predvideno proizvodnjo,
609 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0116
As a general rule, measures to ensure the conformity of production with regard to CO2 emissions from vehicles is checked on the basis of the description in the type-approval certificate set out in Annex II to this Directive and in accordance with the provisions of Article 10 of Directive 70/156/EEC.
Praviloma se ukrepi za zagotavljanje skladnosti proizvodnje glede na emisije CO2 iz vozil preverja na podlagi opisa iz certifikata o homologaciji iz Priloge II k tej direktivi in skladno z določbami člena 10 Direktive 70/156/EGS.
610 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2090
Article 912c of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code(9), as last amended by Regulation (EC) No 444/2002(10), specifies the office of destination where the T5 control copy should be presented for the check on the use and/or destination of the goods.
Člen 912c Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti [9], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) No 444/2002 [10], opredeljuje namembni urad, ki mu je treba predložiti kontrolni izvod T5 za pregled uporabe in/ali destinacije blaga.
611 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31982R0032
The Member States shall take the necessary measures to ensure that no substitution of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 5 of Regulation (EEC) No 2730/79 (4).
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da v času od preverjanja proizvodov do takrat, ko ti zapustijo geografsko ozemlje Skupnosti ali so dostavljeni na namembno območje iz člena 5 Uredbe (EGS) št. 2730/79 4, ne pride do zamenjave proizvodov.
612 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0339
Whereas, where the results of the checks carried out on animals at the place of destination lead to the application of the measures referred to in Article 8 (1) of Directive 90/425/EEC, it is necessary to define the procedures to be followed by the competent authorities in the Member State of destination regarding the notification of the competent authorities in the Member State of dispatch;
ker izsledki pregledov, ki so izvedeni na živalih na namembnem kraju, vodijo k izvajanju ukrepov iz. člena 8(1) Direktive 90/425/EGS, je treba določiti postopke, ki jih morajo pristojni organi izvajati v namembnih državah članicah v zvezi z uradnim obveščanjem pristojnih organov v državah članicah izvoznicah;
613 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0436
As a general rule, conformity of production models, with regard to limitation of the emission of gaseous and particulate pollutants from the engine, is checked on the basis of the description set out in Annex VII and, where necessary, of all or some of the tests of Types I, II and III described in 5.2.'
"7.1 Splošno pravilo je, da se skladnost proizvodnih modelov glede na omejevanje emisij plinastih in trdnih onesnaževal iz motorja preverja na podlagi opisa, navedenega v Prilogi VII, in če je treba, vseh ali nekaterih preskusov tipa I, II in III, opisanih v točki 5.2."
614 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0063
Member States shall require that sampling for the checks provided for in Article 6 of Directive 76/895/EEC, in Article 8 of Directive 86/362/EEC, in Article 8 of Directive 86/363/EEC and in Article 6 of Directive 90/642/EEC be carried out in accordance with the methods described in the Annex to this Directive.
Države članice zahtevajo, da se vzorčenje za preverjanja po členu 6 Direktive 76/895/EGS, členu 8 Direktive 86/362/EGS, členu 6 Direktive 90/642/EGS, členu 8 Direktive 86/363/EGS in členu 6 Direktive 90/642/EGS opravlja v skladu z metodami, opisanimi v Prilogi k tej Direktivi.
615 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
With regard to the assessment of conformity with the exhaust emission requirements of this Directive and if the manufacturer is not working under a relevant quality system as described in Annex XII, a notified body chosen by the manufacturer may carry out or have carried out product checks at random intervals.
V zvezi z oceno skladnosti z zahtevami glede emisij izpušnih plinov te direktive in če proizvajalec ne deluje v skladu z ustreznim sistemom kakovosti iz Priloge XII, lahko priglašeni organ, ki ga izbere proizvajalec, v naključnih presledkih izvede kontrole proizvodov ali sproži njihovo izvajanje.
616 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Always double-check your dosage. − Keep your syringes and syringe disposal unit out of the reach of children; lock the supplies if possible. − Never re-use syringes or needles. − Always use a sterile (aseptic) technique as described in here. − Always place the used syringes in the proper disposal unit.
zdravilo Betaferon v navodilu za uporabo. Vedno dvakrat preverite svoj odmerek. - Brizge in posode za odstranjevanje brizg hranite zunaj dosega otrok; če je mogoče, hranite pribor
617 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997D0794
The results of the checks, together with the information referred to in paragraph 4, shall be communicated to the Commission every six months on a routine basis or immediately by fax both to the Member State of destination and the Commission in the case of positive sampling results or where otherwise justified.
Izvidi pregledov, skupaj podatki iz odstavka 4, se rutinsko sporočijo Komisiji vsakih šest mesecev ali, v primeru pozitivnih izvidov vzorčenja ali kadar je to upravičeno iz drugih razlogov, nemudoma po telefaksu tako namembni državi članici kakor tudi Komisiji.
618 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
The introduction into the Community of specimens of the species listed in Annex A shall be subject to completion of the necessary checks and the prior presentation, at the border customs office at the point of introduction, of an import permit issued by a management authority of the Member State of destination.
Za vnos osebkov vrst, navedenih v Prilogi A, v Skupnost je treba opraviti potrebno preverjanje in na mejnem carinskem uradu na kraju vnosa predhodno predložiti uvozno dovoljenje, ki ga izda upravni organ namembne države članice.
619 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0338
The introduction into the Community of specimens of the species listed in Annex B shall be subject to completion of the necessary checks and the prior presentation, at the border customs office at the point of introduction, of an import permit issued by a management authority of the Member State of destination.
Za vnos osebkov vrst, navedenih v Prilogi B, v Skupnost je treba opraviti potrebno preverjanje in na mejnem carinskem uradu na kraju vnosa predhodno predložiti uvozno dovoljenje, ki ga izda upravni organ namembne države članice.
620 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0081
Given that there are risks of fraud by substitution of alcohol, checks on the final destination of the alcohol should be reinforced and the intervention agencies should be allowed to call on the help of international control agencies and to check the alcohol sold by means of nuclear magnetic resonance analyses.
Ker obstaja nevarnost goljufije z nadomeščanjem alkohola, je treba okrepiti preglede končne destinacije alkohola in omogočiti intervencijskim organom, da prosijo za pomoč mednarodne nadzorne organe in opravijo pregled prodanega alkohola z analizo nuklearne magnetne resonance.
621 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 22001D0142
Commission Decision 2000/571/EC of 8 September 2000 laying down the methods of veterinary checks for products from third countries destined for introduction into free zones, free warehouses, customs warehouses or operators supplying cross border means of sea transport(4) is to be incorporated into the Agreement.
Odločba Komisije 2000/571/ES z dne 8. septembra 2000 o postopkih veterinarskih pregledov za proizvode iz tretjih držav, namenjene vstopu v proste cone, prosta skladišča, carinska skladišča ali upravljavcem, ki zagotavljajo vodna plovila za čezmejni promet [4], se mora vključiti v Sporazum.
622 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2891
If, after a check carried out in accordance with paragraphs 8 and 9 and, if requested, after a counter-analysis, it is found that the frozen or quick-frozen chickens do not comply with this Article, the competent authority of the Member State of destination shall apply the procedures provided for in paragraph 7.
Če se po pregledu, izvršenem v skladu z odstavkoma 8 in 9 in če je tako zahtevano, po izvršeni nasprotni analizi, ugotovi, da zamrznjeni in hitro zamrznjeni piščanci ne ustrezajo temu členu, pristojni organ namembne države članice uporabi postopke iz odstavka 7.
623 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0208
On completion of the checks the certificate referred to in Article 5(1) of Directive 97/78/EC accompanying the consignment must be annotated with the words, "formalities of exit from the EC, and checks made of transiting goods, confirmed in accordance with Article 11(2)(e) of Directive 97/78/EC", stamped with the stamp of the border inspection post, dated, and then signed by the official veterinarian or in the case of fishery products, by either the official veterinarian or the designated agent appointed by the competent authority.
Ob zaključku pregleda, je treba spričevalo iz člena 5(1) Direktive 97/78/ES, ki spremlja pošiljko, označiti z besedami "formalnosti ob izstopu iz ES in pregledi blaga v tranzitu, potrjeni v skladu s členom 11(2)(e) Direktive 97/78/ES", ožigosati z žigom mejne kontrolne točke, opremiti z datumom in nato s podpisom uradnega veterinarja ali, v primeru ribiških proizvodov, uradnega veterinarja ali zastopnika, pooblaščenega s strani pristojnega organa.
624 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
a list of the standards laid down in Article 5, applied in full or in part, and a description of the solutions adopted to satisfy the essential requirements of the Directive where the standards in Article 5 have not been applied, - the results of the design calculations, checks and technical tests carried out, etc.
seznam standardov, omenjenih v členu 5, ki se uporabljajo v celoti ali delno, in opis rešitev, sprejetih, da bi se izpolnile bistvene zahteve te direktive, kadar se ne uporabljajo standardi, omenjeni v členu 5, rezultate projektnih izračunov, pregledov in tehničnih preskusov, ki so opravljeni, itd.
625 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R1143
Whereas, so that the destination can be checked, provision should be made for imported animals to be identified in accordance with Council Regulation (EC) No 820/97 of 21 April 1997 establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products (8);
ker je zaradi preverjanja namembne države treba določiti, da se uvožene živali identificira v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 820/97 z dne 21. aprila 1997 o vzpostavitvi sistema za identifikacijo in registracijo goved in o označevanju proizvodov iz govejega in telečjega mesa [8];
626 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Always use EVRA exactly as described in this leaflet. • If you do not, you may increase your risk of getting pregnant • Check with your doctor or pharmacist if you are not sure • Always keep non-hormonal contraceptives (such as condoms, foam or sponge) as a back-up in case you make a mistake when using the patch.
Obliž EVRA vedno uporabljajte natanko tako, kot je opisano v teh navodilih • Drugače lahko povečate tveganje za zanositev. • Če niste prepričani, se posvetujte s svojim zdravnikom ali farmacevtom. • Vedno imejte nehormonske kontraceptive (kot so kondomi, pena ali vaginalna gobica) za primer napake pri uporabi obliža.
627 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987D0594
The customs authorities shall endeavour to release, as soon as the frontier is crossed, the greatest possible proportion of registered baggage covered by written declarations and not required for examination or other checks, in order that it may immediately be made available to the railways for forwarding to destination.
Da bi službe železnice prtljago lahko odpremile v namembni kraj takoj, si carinski organi prizadevajo, da takoj po prehodu čez mejo omogočijo dvig čim večjega dela oddane prtljage, ki je vključena v pisne deklaracije in je ni treba pregledati ali drugače preverjati.
628 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Once the designation systems to evaluate the competence of conformity assessment bodies have been defined by each Party, the other Party may, in consultation with the designating authorities, check that the systems give sufficient assurance that the designation of the conformity assessment bodies satisfies its requirements.
Ko enkrat vsaka posamezna pogodbenica določi sistem vrednotenja usposobljenosti organov za ugotavljanje skladnosti, lahko druga pogodbenica po posvetovanju z organi za imenovanje preveri, ali sistemi dovolj zanesljivo zagotavljajo, da imenovanje organov za ugotavljanje skladnosti izpolnjuje zahteve.
629 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
This module describes the EC verification procedure whereby a notified body checks and certifies at the request of an adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, that a rolling stock subsystem, for which an EC type-examination certificate has already been issued by a notified body,
Ta modul opisuje postopek verifikacije ES, s katerim priglašeni organ preveri in potrdi na zahtevo naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, da je podsistem železniškega voznega parka, za katerega je priglašeni organ že izdal certifikat ES o tipskem pregledu,
630 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31976L0211
The checks provided for by Annex I, section 5 shall be carried out by the competent authorities of the Member State of destination when prepackages manufactured outside the Community are imported into the territory of the Community in a Member State which has not yet implemented the Directive in accordance with this Article.
Če se predpakirani proizvodi, proizvedeni zunaj Skupnosti, uvažajo na ozemlje Skupnosti v državo članico, ki še ni prenesla direktive v skladu s tem členom, morajo preglede, ki jih določa oddelek 5 Priloge I, izvajati pristojni organi namembne države članice.
631 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
This module describes the EC verification procedure whereby a notified body checks and certifies, at the request of an adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, that a rolling stock subsystem, for which an EC type-examination certificate has already been issued by a notified body,
Ta modul opisuje postopek verifikacije ES, s katerim priglašeni organ preveri in potrdi na zahtevo naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, da je podsistem železniškega voznega parka, za katerega je priglašeni organ že izdal certifikat ES o tipskem pregledu,
632 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Once the designation systems to evaluate the competence of conformity assessment bodies have been defined by each Party, the other Party may, in consultation with the designating authorities, check that the systems give sufficient assurance that the designation of the conformity assessment bodies satisfies its requirements.D.
Ko enkrat vsaka posamezna pogodbenica določi sistem vrednotenja usposobljenosti organov za ugotavljanje skladnosti, lahko druga pogodbenica po posvetovanju z organi za imenovanje preveri, ali sistemi dovolj zanesljivo zagotavljajo, da imenovanje organov za ugotavljanje skladnosti izpolnjuje zahteve.
633 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0208
The official veterinarian, or in the case of fishery products either the official veterinarian or the designated agent appointed by the competent authority, shall be responsible for seeing that the necessary checks are carried out at the border inspection post of exit on consignments exiting the Community under this provision.
Uradni veterinar ali, v primeru ribiških proizvodov, uradni veterinar ali zastopnik, pooblaščen s strani pristojnega organa, je odgovoren, da se na mejni kontrolni točki izstopa opravijo potrebni pregledi pošiljk, ki izstopajo iz Skupnosti po teh določbah.
634 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002L0089
'Identity checks' and 'plant health checks' must be made, without prejudice to (c) and (d) below, by the official body of point of entry in connection with the customs formalities required for placing under a customs procedure as referred to in Article 13(1) or Article 13(4), and either at the same place as these formalities, on the premises of the official body of point of entry or at any other place close by and designated or approved by the customs authorities and by the responsible official body, other than the place of destination as specified under (d).
Brez poseganja v (c) in (d) spodaj, mora "preverjanje istovetnosti" in "zdravstvene preglede rastlin"opraviti uradni organ vstopnega mejnega prehoda v povezavi s carinskimi formalnostmi, zahtevanimi za uvedbo carinskega postopka, kot je navedeno v členu 13(1) ali členu 13(4), in sicer na istem mestu kot te formalnosti, v prostorih uradnega organa vstopnega mejnega prehoda ali na katerem koli bližnjem kraju, ki ga določijo ali odobrijo carinski organi in odgovorni uradni organ in ki ni namembni kraj, kot je določeno pod (d).
635 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
The notified body must carry out the appropriate examinations and tests in order to check the conformity of the subsystem with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the TSI by examination and testing of every subsystem, manufactured as a serial product, as specified under point 4.
Priglašeni organ mora izvesti ustrezne preglede in preskuse, da bi preveril skladnost podsistema s tipom, kakor je opisan v certifikatu ES o tipskem pregledu, in z zahtevami TSI s pregledi in preskušanjem vsakega podsistema, proizvedenega kot serijskega proizvoda, kakor opredeljuje točka 4.
636 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Tuna seiner vessels shall, at the request of the Seychelles authorities, take on board one observer, and when the Seychelles authorities think it appropriate and necessary, two observers, designated by the said authorities in order to check the position of vessels and catches made in Seychelles waters including for scientific research.
Na zahtevo organov Sejšelov, plovila za ribolov tun z potegalko, sprejmejo na krov po enega opazovalca, in, kadar sejšelski organi menijo, da je to ustrezno in potrebno, po dva opazovalca, ki ju navedeni organi zadolžijo za preverjanje položaja plovila in ulova v vodah Sejšelov, vključno z ulovom za znanstvene raziskave.
637 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0437
Pending that opinion, the Member State of dispatch shall intensify checks on egg products coming from the establishment in question and, at the request of the Member State of destination, the Commission shall immediately instruct an expert to go to the consignor establishment in order to propose appropriate interim protective measures.
Do navedenega mnenja država odpreme članica poostri preglede jajčnih proizvodov, ki prihajajo iz zadevnega proizvodnega obrata, in Komisija na zahtevo namembne države članice takoj naloži izvedencu, naj odide v proizvodni obrat pošiljatelja, da predlaga ustrezne začasne zaščitne ukrepe.
638 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
This module describes the procedure whereby a manufacturer or his authorized representative established within the Community checks and attests that the equipment subject to the provisions of point 3 are in conformity with the type as described in the EC-type-examination certificate and satisfy the relevant requirements of the Directive.
Ta modul opisuje postopek, s katerim proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti preveri in potrdi, da je oprema, ki je predmet določb točke 3, v skladu s tipom, kakršen je opisan v certifikatu o ES-pregledu tipa, in da izpolnjuje ustrezne zahteve te direktive.
639 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Everyday activities while using the patches • Normal activities such as having a bath or shower, using a sauna and exercising should not affect how well the patch works • The patch is designed to stay in place during these types of activities • However, you should check that the patch has not fallen off after doing these activities.
Vsakodnevne aktivnosti med uporabo obliža • Običajne telesne aktivnosti, kot so kopanje, prhanje, savna in telovadba, ne bi smele vplivati na učinkovitost obliža • Obliž je oblikovan tako, da ostane na mestu tudi v času takšnih aktivnosti. • Kljub temu priporočamo, da po njih preverite, ali je obliž še vedno na svojem mestu.
640 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Within that part of the procedure the adjudicating entity or his authorised representative established within the Community checks and attests that the subsystem concerned is in conformity with the type as described in the EC type-examination certificate and satisfies the requirements of Directive 96/48/EC and of the TSI that apply to them.
V tem delu postopka naročnik ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti preveri in potrdi, da je zadevni podsistem v skladu s tipom, kakor je opisan v certifikatu ES o tipskem pregledu, in da izpolnjuje zahteve Direktive 96/48/ES in TSI, ki se zanj uporabljajo.
641 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3002
From the time of their removal from intervention stock until the use and/or destination specified has been verified, the products referred to in Article 1 shall be subject to control, comprising physical checks, scrutiny of documents and audit of accounts, by the designated control bodies, hereafter referred to as 'the comptent control authority'.
Od trenutka odstranitve proizvodov iz intervencijskih zalog in dokler ni ugotovljeno, da so pridobili predvideno uporabo in/ali namen, so proizvodi, navedeni v členu 1, predmet kontrole, ki vključuje fizične preglede, pregled dokumentov in revizijo poslovnih knjig določenega kontrolnega organa, v nadaljevanju imenovanega "pristojni kontrolni organ".
642 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0465
This module describes the procedure whereby a manufacturer or his authorized representative established within the Community checks and attests that the products subject to the provisions of point 3 [are in conformity with the type as described in the EC-type examination certificate and] satisfy the requirements of the directive that apply to them.
Ta modul opisuje postopek, s katerim proizvajalec oziroma njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti preveri in potrdi, da [so] proizvodi, ki so predmet določb točke 3 [v skladu s tipom, opisanim v ES-certifikatu o pregledu tipa, in da], izpolnjujejo zahteve direktive, ki veljajo zanje.
643 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
Consignments which have been introduced into one of the territories of the Community without being presented for veterinary checks in accordance with the requirements of Articles 3 and 4 shall be seized and the competent authority shall decide either to destroy them in accordance with paragraph 2(b) or to redispatch them in accordance with paragraph 2(a).
Pošiljke, ki so bile vnesene na eno od območij Skupnosti, ne da bi prej opravile veterinarske preglede v skladu z zahtevami členov 3 in 4, se zasežejo in pristojni organ odloči, ali se uničijo v skladu z odstavkom 2(b) ali pa se ponovno odpošljejo v skladu z odstavkom 2(a).
644 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985D0204
Summary examination may be considered sufficient, for example, where goods of the same description are imported frequently by a person known by the customs to be reliable, where the accuracy of the particulars given in the declaration can be checked against the supporting documents or against other evidence, or where the import duties and taxes involved are low.
Hitri pregled se lahko šteje za zadostnega, na primer, kadar blago enakega opisa pogosto uvaža oseba, carini poznana kot zanesljiva, kadar je točnost podatkov, navedenih v deklaraciji, mogoče preverjati z dokazilnimi listinami ali drugimi dokazi ali kadar so zadevne uvozne dajatve in davki nizki.
645 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0496
In such cases, the competent authority which carried out the documentary check shall, either directly or through the local veterinary authority, inform the official veterinarian of the inspection post of the Member State of destination by means of the information exchange system referred to in Article 20 of Directive 90/425/EEC that the animals have passed through.
V teh primerih mora pristojni organ, ki je izpeljal pregled dokumentov, bodisi neposredno bodisi prek lokalnega veterinarskega organa obvestiti uradnega veterinarja na kontrolni točki v namembni državi članici s pomočjo sistema za izmenjavo informacij iz člena 20 Direktive 90/425/EGS, da je bil opravljen pregled živali.
646 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0639
In order to guarantee that the animal welfare standards are maintained, a monitoring system should be introduced comprising compulsory checks at the exit point from the Community and after leaving the customs territory of the Community where there is a change of means of transport and also at the place of the first unloading in the third country of final destination.
Da bi zagotovili vzdrževanje standardov za dobro počutje živali, je treba uvesti sistem spremljanja, ki vsebuje obvezne preglede pri izstopu iz Skupnosti in po zapustitvi carinskega območja Skupnosti, kjer pride do spremembe načina prevoza, ter tudi na kraju prvega iztovarjanja v tretji državi končnega namembnega kraja.
647 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R2295
Checks on the indications relating to the laying date, how laying hens are fed and regional origin referred to in Articles 12, 14 and 15 may be delegated to bodies designated by the Member Sates which can provide assurances of the necessary independence vis-a-vis the producers concerned and which comply with the current criteria set out in European Standard EN/45011.
Pregledi navedb glede datuma znesenja, vrste krmnega obroka kokoši nesnic in regionalno poreklo iz členov 12, 14 in 15 se lahko prenesejo na organe, ki jih določi država članica, ti pa zagotavljajo potrebno neodvisnost do zadevnih proizvajalcev in ustrezajo kriterijem, določenim v veljavnem evropskem standardu št. EN/45011.
648 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0078
The Commission, in accordance with the procedure laid down in Article 29, shall draw up a list of plant products which, in particular on account of their subsequent destination, may give rise to the risk of spreading infectious or contagious animal diseases and on that account are to be subjected to the veterinary checks laid down by this Directive, and in particular those provided for in Article 4, in order to verify the origin and planned destination of such plant products.
Komisija mora v skladu s postopkom, določenim v členu 29, sestaviti seznam rastlinskih proizvodov, ki lahko, zlasti zaradi njihovega nadaljnjega namembnega kraja, povzročijo širjenje kužnih ali nalezljivih živalskih bolezni in morajo zaradi tega opraviti veterinarske preglede, določene s to direktivo, zlasti tiste, predvidene v členu 4, zato da se preveri poreklo in načrtovan namembni kraj takšnih rastlinskih proizvodov.
649 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977L0541
WHEREAS A HARMONIZED COMPONENT TYPE-APPROVAL PROCEDURE FOR SAFETY BELTS AND RESTRAINT SYSTEMS MAKES IT POSSIBLE FOR EACH MEMBER STATE TO CHECK COMPLIANCE WITH THE COMMON DESIGN AND TESTING REQUIREMENTS AND TO INFORM THE OTHER MEMBER STATES OF ITS FINDINGS BY SENDING A COPY OF THE COMPONENT TYPE-APPROVAL CERTIFICATE COMPLETED FOR EACH TYPE OF SAFETY BELT OR RESTRAINT SYSTEM;
ker usklajen postopek homologacije sestavnega dela za varnostne pasove in sisteme za zadrževanje potnikov omogoča vsaki državi članici preverjanje skladnosti s skupnimi zahtevami glede konstrukcije in preskusov in obveščanje drugih držav članic o svojih ugotovitvah, tako da jim pošlje kopijo certifikata o homologaciji za vsak tip varnostnih pasov in sistemov za zadrževanje potnikov;
650 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0069
A quality control plan must be drawn up in writing and implemented, to include, in particular, checks on the critical points in the manufacturing process, sampling procedures and frequencies, methods of analysis and their frequency, compliance with the specifications - and destination in the event of non-compliance - for carrier substances, additives and premixtures ('products').
Sestaviti in izvajati je treba pisni načrt za kontrolo kakovosti, ki mora vključevati zlasti preverjanje na kritičnih točkah proizvodnega procesa, postopke za jemanje vzorcev in pogostost jemanja vzorcev, načine in pogostost analize, skladnost s specifikacijami - ter ciljni kraj ob neskladnosti - nosilnih snovi, dodatkov in premiksov ("proizvodov").
Prevodi: en > sl
601–650/703
desk-check