Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
601–620/620
pretovarjanje
601 Prevod
promet
uskladiti opremo s standardi Skupnosti, zlasti kar zadeva multimodalni prevoz, uporabo zabojnikov in pretovarjanje;
bring equipment up to Community standards, particularly where multimodal transport, containerisation and transhipment are concerned;
602 Prevod
promet
Če carinska služba odobri pretovarjanje brez nadzora, mora prevoznik sam v tranzitno listino vnesti ustrezne opombe in za nekatere namene obvestiti naslednji carinski urad, v katerem je treba predložiti blago.
When the customs service has authorized transhipment without supervision, the carrier must himself annotate the transit document accordingly and, for certification purposes, inform the next customs office at which the goods must be produced.
603 Prevod
promet
"pretovarjanje" pomeni raztovarjanje vseh ali dela ribolovnih virov s krova ribiškega plovila na drugo plovilo bodisi na morju ali v pristanišču, ne da bi država pristanišča proizvode zabeležila kot iztovorjene.
"Transshipment" means unloading of all or any of the fishery resources on board a fishing vessel to another fishing vessel either at sea or in port without the products having been recorded by a port State as landed.
604 Prevod
promet
določbe o carinjenju, tranzitu, skladiščenju in pretovarjanju;
provisions relating to customs clearance, transit, warehouses and transshipment,
605 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje Nepala vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz Nepala, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz Nepala, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear that the territory of Nepal is involved in transhipment or re-routing of products not originating in Nepal, to introduce quantitative limits against the same products originating in Nepal if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
606 Prevod
promet
"ribolovno plovilo" pomeni vsako plovilo, ki se uporablja ali je namenjeno za gospodarsko izkoriščanje ribolovnih virov, vključno z matičnimi ladjami, vsemi drugimi plovili, ki so neposredno vključena v ribolovno delovanje, in plovili, ki opravljajo pretovarjanje;
"Fishing vessel" means any vessel used or intended for use for the purposes of the commercial exploitation of fishery resources, including mother ships, any other vessels directly engaged in such fishing operations, and vessels engaged in transshipment;
607 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje Ukrajine vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz Ukrajine, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz Ukrajine, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear the territory of Ukraine is involved in transhipment or re-routing of products not originating in Ukraine, to introduce quantitative limits against the same products originating in Ukraine if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
608 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje Kambodže vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz Kambodže, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz Kambodže, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear that the territory of Cambodia is involved in transhipment or re-routing of products not originating in Cambodia, to introduce quantitative limits against the same products originating in Cambodia if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
609 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje Belorusije vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz Belorusije, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz Belorusije, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear that the territory of Belarus is involved in transhipment or re-routing of products not originating in Belarus, to introduce quantitative limits against the same products originating in Belarus if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
610 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje Uzbekistana vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz Uzbekistana, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz Uzbekistana, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear the territory of Uzbekistan is involved in transhipment or re-routing of products not originating in Uzbekistan, to introduce quantitative limits against the same products originating in Uzbekistan if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
611 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje druge pogodbenice vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz navedene pogodbenice, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz druge pogodbenice, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
should it appear that the territory of the other Party is involved in transhipment or re-routing of products not originating in that Party, to introduce quantitative limits against the same products originating in the other Party if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
612 Prevod
promet
če se izkaže, da je ozemlje druge pogodbenice vpleteno v pretovarjanje ali preusmerjanje izdelkov, ki nimajo porekla iz navedene pogodbenice, uvesti količinske omejitve za enake izdelke s poreklom iz druge pogodbenice, če zanje še ne veljajo količinske omejitve, ali sprejeti druge ustrezne ukrepe.
Should it appear that the territory of the other Party is involved in transhipment or re-routing of products not originating in that Party, to introduce quantitative limits against the same products originating in the other Party if they are not already subject to quantitative limits, or to take any other appropriate measures.
613 Prevod
promet
ureditev pretovarjanja za zagotovitev učinkovitosti ukrepov za ohranjanje in upravljanje;
regulation of transhipment to ensure that the effectiveness of conservation and management measures is not undermined;
614 Prevod
promet
kjer je le mogoče sodelujeta, da bi olajšali postopke pretovarjanja in tranzita prek njihovih ozemelj.
collaborate wherever possible towards facilitating transhipment operations and transit movements through their respective territories.
615 Prevod
promet
navaja datume raztovarjanja in pretovarjanja blaga ali datume vkrcanja ali izkrcanja skupaj z navedbo uporabljenih ladij ali drugih prevoznih sredstev in
stating the dates of unloading and reloading of the goods or of the embarkation or disembarkation, identifying the ships or other means of transport used, and
616 Prevod
promet
"izvajalci mednarodnih pomorskih storitev" pokriva izvajalce storitev v zvezi z mednarodnim tovorom za pomorske storitve, storitvami pretovarjanja in skladiščenja, storitvami carinjenja, storitvami kontejnerskih postaj in depojev, agencijskimi storitvami in špediterskimi storitvami.
'international maritime service suppliers' covers the suppliers of services relating to international cargo for maritime services, cargo handling, storage and warehousing services, customs clearance services, container station and depot services, agency services and freight forwarding services.
617 Prevod
promet
Vendar pa se lahko blago s poreklom iz Bolgarije, ki sestavlja eno samo nedeljeno pošiljko, prevaža preko ozemlja, ki ni ozemlje Skupnosti ali Bolgarije, in se, če je to potrebno, pretovarja ali začasno skladišči na takšnem ozemlju, pod pogojem, da blago ostane pod nadzorom carinskih organov države tranzita ali skladiščenja in se tam v zvezi z njim niso opravili drugi postopki razen raztovarjanja, pretovarjanja ali katerega koli opravila, namenjenega ohranjanju blaga v dobrem stanju.
However, goods originating in Bulgaria or in the Community and constituting one single consignment which is not split up may be transported through territory other than that of the Community or Bulgaria, with, should the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territory, provided that the goods have remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of warehousing and that they have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
618 Prevod
promet
Blago s poreklom iz Norveške ali iz Skupnosti, ki sestavlja eno samo nedeljeno pošiljko, se lahko prevaža čez ozemlje, ki ni ozemlje Skupnosti ali ozemlje Švedske, Avstrije, Finske, Islandije, Norveške, Portugalske, skupaj z morebitnim pretovarjanjem ali začasnim skladiščenjem na teh ozemljih, če je prečkanje slednjega ozemlja upravičeno iz geografskih razlogov, pod pogojem, da je blago v državi tranzita ali skladiščenja ostalo pod nadzorom carinskih organov, da v teh državah ni bilo dano v prodajo ali bilo dostavljeno za domačo rabo in da na njem niso bili opravljeni drugi postopki razen raztovarjanja, ponovnega natovarjanja ali postopkov za ohranitev blaga v dobrem stanju.
Goods originating in Norway or in the Community and constituting one single shipment which is not split up may be transported through territory other than that of the Community, or of Sweden, Austria, Finland, Iceland, Norway, Portugal or Switzerland, with, should the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territory, provided that the crossing of the latter territory is justified for geographical reasons, that the goods have remained under the surveillance of the Customs authorities in the country of transit or of warehousing, that they have not entered into the commerce of such countries or been delivered for home use there and have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
619 Prevod
promet
Izdelki s poreklom iz Norveške ali iz Skupnosti, ki sestavljajo eno samo nedeljeno pošiljko, se lahko prevažajo po ozemlju, ki ni ozemlje Skupnosti, Norveške, Avstrije, Finske, Islandije, Portugalske, Švedske ali Švice, skupaj z morebitnim pretovarjanjem ali začasnim skladiščenjem na teh ozemljih, če je prečkanje slednjega ozemlja uprravičeno iz geografskih razlogov, pod pogojem, da je blago v državi tranzita ali skladiščenja ostalo pod nadzorom carinskih organov, da v teh državah ni bilo dano v prodajo ali dostavljeno za domačo uporabo in da na njem niso bili opravljeni drugi postopki razen raztovarjanja, ponovnega natovarjanja ali postopkov za ohranitev blaga v dobrem stanju.
Goods originating in Norway or in the Community and constituting one single shipment which is not split up may be transported through territory other than that of the Community, Norway, Austria, Finland, Iceland, Portugal, Sweden or Switzerland, with, should, the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territory, provided that the crossing of the latter territory is justified for geographical reasons, that the goods have remained under the surveillance of the customs authorities in the country of transit or of warehousing, that they have not entered into the commerce of such countries or been delivered for home use there and have not undergone operations other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
620 Prevod
promet
Blago s poreklom iz Skupnosti ali iz Avstrije, Finske, Islandije, Norveške, Portugalske, Švedske ali Švice, ki sestavlja eno samo nedeljeno pošiljko, se lahko prevaža čez ozemlje, ki ni ozemlje Skupnosti ali ozemlje Avstrije, Finske, Islandije, Norveške, Portugalske, Švedske ali Švice, skupaj z morebitnim pretovarjanjem ali začasnim skladiščenjem na teh ozemljih, če je prečkanje slednjega ozemlja upravičeno iz geografskih razlogov, pod pogojem, da je blago v državi tranzita ali skladiščenja ostalo pod nadzorom carinskih organov, da v teh državah ni bilo dano v prodajo ali bilo dostavljeno za domačo uporabo in da na njem niso bili opravljeni drugi postopki razen raztovarjanja, ponovnega natovarjanja ali postopkov za ohranitev blaga v dobrem stanju.
Goods originating in the Community or in Austria, Finland, Iceland, Norway, Portugal, Sweden or Switzerland and constituting one single shipment which is not split up may be transported through territory other than that of the Community, or of Austria, Finland, Iceland, Norway, Portugal, Sweden or Switzerland, with, should the occasion arise, transhipment or temporary warehousing in such territory, provided that the crossing of the latter territory is justified for geographical reasons, that the goods have remained under the surveillance of the Customs authorities in the country of transit or of warehousing, that they have not entered into the commerce of such countries or been delivered for home use there and have not undergone operations, other than unloading, reloading or any operation designed to preserve them in good condition.
Prevodi: sl > en
601–620/620
pretovarjanje