Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
651–700/1000
ugotavljanje
651 Končna redakcija
CELEX: 32004R0600
jemanje vzorcev ulova zaradi ugotavljanja bioloških značilnosti;
take samples of catches to determine biological characteristics;
652 Končna redakcija
finance
CELEX: 31978L0318
Preskusne metode za ugotavljanje izpolnjenosti teh zahtev lahko vključujejo uporabo teodolitov, svetlobnih virov ali naprav za senco oziroma druge načine, za katere se lahko dokaže, da dajejo enakovredne rezultate.
Test methods to determine these requirements may include the use of theodolites, light sources or shadow devices, or any other method which can be shown to give equivalent results.
653 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Tehnična dokumentacija mora omogočati, da se opravi ugotavljanje skladnosti premične tlačne opreme z zahtevami direktive, ki veljajo zanjo, in urejati načrtovanje, proizvodnjo in delovanje premične tlačne opreme.
The technical documentation must enable the conformity of the transportable pressure equipment with the requirements of the Directive which apply to it to be assessed and the design, manufacture and operation of the transportable pressure equipment to be understood.
654 Končna redakcija
DRUGO
Zaposlitev, ki obsega sposobnost operativnega vodenja testnih vrtanj za ugotavljanje lastnosti zemljišča in odkrivanje prisotnosti radioaktivnih snovi ter razlaga pridobljenih podatkov zaradi usmerjanja poznejših raziskav.
Employment requiring skill in directing operations relating to test borings in order to determine the nature of the land and to detect the presence of radioactive materials, and interpretation of the information obtained in order to direct later operations.
655 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
mora, za plemenske svinje, najmanjše število svinj za preiskavo v podenoti, v kateri so živali, ki se premeščajo, nastanjene, omogočati ugotavljanje povišane telesne temperature ob 5 % razširjenosti s 95 % zanesljivostjo;
breeding sows, the minimum number of sows to be examined must allow for the detection of fever if it occurs at a prevalence of 5 % with 95 % confidence in the sub-unit where the sows to be moved are kept;
656 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Skladnost premične tlačne opreme iz člena 1(2)(b) z zadevnimi določbami prilog k Direktivama 94/55/ES in 96/49/ES ugotavlja priglašeni organ po postopku za ponovno ugotavljanje skladnosti iz dela II Priloge IV k tej direktivi.
The conformity of the transportable pressure equipment referred to in Article 1(2)(b) with the relevant provisions of the Annexes to Directives 94/55/EC and 96/49/EC shall be established by a notified body in accordance with the conformity reassessment procedure set out in Annex IV, Part II, to this Directive.
657 Končna redakcija
DRUGO
Svet na predlog Komisije, v skladu s postopkom glasovanja, določenim v členu 43(2) Pogodbe, sprejme podrobna pravila za uporabo tega člena, zlasti pravila za ugotavljanje vsebnosti olja, ki se lahko določi po standardni stopnji.
Detailed rules for the application of this Article, and in particular those concerning the determination of oil content which may be fixed at a standard rate, shall be adopted by the Council acting in accordance with the voting procedure laid down in Article 43 (2) of the Treaty on a proposal from the Commission.
658 Končna redakcija
DRUGO
ker člen 13 zgoraj navedene direktive Sveta določa, da bodo vzorčenje in analitične metode, ki naj se v vseh državah članicah uporabljajo za ugotavljanje surovinske sestave izdelkov, podrobno določeni v posamičnih direktivah;
Whereas Article 13 of the abovementioned Council Directive provides that the sampling and analytical methods to be used in all Member States for the purpose of determining the fibre composition of products will be specified in separate Directives;
659 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
Preskusi, določeni za ugotavljanje biorazgradljivosti površinsko aktivnih snovi, bi se morali izvajati v laboratorijih, ki izpolnjujejo mednarodno priznane standarde in sicer EN/ISO/IEC/17025 ali načela dobre laboratorijske prakse;
The tests specified for the biodegradability of surfactants should be carried out in laboratories meeting an internationally recognised standard, namely EN/ISO/IEC/17025 or the principles of good laboratory practice;
660 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
treba je predvideti tudi možnost uporabe drugih podatkov za ugotavljanje rezultatov preiskave v primeru, da strani ne sodelujejo v zadovoljivi meri, in da so takšni podatki lahko zanje manj ugodni, kot bi bili ob dobrem sodelovanju.
it is necessary to provide that, where parties do not cooperate satisfactorily, other information may be used to establish findings and that such information may be less favourable to the parties than if they had cooperated.
661 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
so elektronski podpisi v zvezi s ponudbami, prijavami za sodelovanje, prijavami za ugotavljanje usposobljenosti ter posredovanjem načrtov in projektov usklajeni z nacionalnimi določbami, sprejetimi v skladu z Direktivo 1999/93/ES [1];
electronic signatures relating to tenders, requests to participate and applications for qualification as well as to the forwarding of plans and projects comply with national provisions adopted pursuant to Directive 1999/93/EC(1);
662 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
v primeru popolne obnove populacije je treba v vsaki podenoti gospodarstva odvzeti vzorce krvi za serološke preiskave tolikšnemu številu naključno izbranih živali, da je možno ugotavljanje 20 % seroprevalence s 95 % zanesljivostjo.
in case of total re-population, blood samples for serological tests must be taken at random from a number of pigs that allow for the detection of 20 % seroprevalence with 95 % confidence in each sub-unit of the holding.
663 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Nezainteresiranost odgovornih za ugotavljanje dejanske lastniške sestave in posameznih deležev pri slovenskih medijih je mogoče najbolj očitna na primeru največje zasebne organizacije rtv, ki deluje pod skupno blagovno znamko POP TV.
The lack of interest on the part of the authorities to achieve the transparency of the ownership structure and individual shares in the Slovene media has been most obvious in the case of the largest private radio and television station operating under the joint trademark pop tv.
664 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
v primeru vnosa poskusnih prašičev je treba v vsaki podenoti gospodarstva odvzeti vzorce krvi za serološke preiskave tolikšnemu številu naključno izbranih živali, ki omogoča ugotavljanje, 10 % seroprevalence s 95 % zanesljivostjo;
in case sentinel pigs are reintroduced, blood samples for serological tests must be taken at random from a number of pigs that allow for the detection of 10 % seroprevalence with 95 % confidence in each sub-unit of the holding;
665 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
daje smernice in minimalne zahteve glede diagnostičnih postopkov, metod vzorčenja in meril za ocenjevanje rezultatov kliničnih, patoanatomskih preiskav in laboratorijskih preiskav za zanesljivo ugotavljanje klasične prašičje kuge [3];
provides guidelines and minimum requirements on diagnostic procedures, sampling methods and criteria for the evaluation of the results of clinical and post-mortem examinations and laboratory tests for a proper diagnosis of classical swine fever(1);
666 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Priloga IV k Direktivi 2001/89/ES določa funkcije in dolžnosti referenčnega laboratorija Skupnosti za klasično prašičjo kugo, da po posvetovanju s Komisijo uskladi metode, ki se v državah članicah uporabljajo za ugotavljanje bolezni;
Annex IV to Directive 2001/89/EC lays down the functions and duties of the Community Reference Laboratory for classical swine fever in order to coordinate, in consultation with the Commission, the methods employed in the Member States for diagnosing the disease;
667 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Zato lahko naročnik za namene ugotavljanje usposobljenosti določi zahteve, ki jih je treba izpolniti, in zlasti, na primer, kadar izvajalec navaja finančni položaj drugega subjekta, lahko po potrebi zahteva solidarno odgovornost tega subjekta.
For the purposes of that qualification, a contracting entity may therefore determine the level of requirements to be met and in particular, for example where the operator lays claim to the financial standing of another entity, it may require that that entity be held liable, if necessary jointly and severally.
668 Končna redakcija
DRUGO
Če regionalizacijski načrti določijo različne pridelke za namakane in nenamakane površine v skladu s členom 3(3) Uredbe (ES) št. 1251/1999, države članice določijo predpise za ugotavljanje, ali se površine namakajo med tržnim letom ali ne.
Where regionalisation plans provide for different yields for irrigated and non-irrigated land in accordance with Article 3(3) of Regulation (EC) No 1251/1999, the Member States shall lay down rules to determine whether or not areas are irrigated in the course of a marketing year.
669 Končna redakcija
CELEX: 31999R0307
Vsaka zavarovalna doba in, kadar je to primerno, vsaka doba zaposlitve, samozaposlitve ali doba prebivanja, dopolnjena po zakonodaji države članice pred 1. majem 1999, se upošteva za ugotavljanje pridobljenih pravic v skladu z določbami te uredbe.
Any period of insurance and, where appropriate, any period of employment, self-employment or residence completed under the legislation of a Member State before 1 May 1999 shall be taken into account for the determination of rights acquired in accordance with the provisions of this Regulation.
670 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Evropski parlament in Svet povabita Komisijo, da oceni, ali se postopki za ugotavljanje skladnosti uporabljajo pravilno v zvezi z industrijskimi izdelki, in da, če je to primerno, predlaga spremembe zaradi zagotovitve enotnega potrjevanja skladnosti.
The European Parliament and Council invite the Commission to evaluate whether conformity assessment procedures for industrial products are properly applied and, where appropriate, to propose amendments in order to ensure consistent certification.
671 Končna redakcija
CELEX: 32004R0001
pomoč v višini do 70 % stroškov testov za ugotavljanje genetske kakovosti ali donosa živine, ki jih opravijo tretje strani ali se opravijo v njihovem imenu, razen nadzora, ki ga izvede lastnik živine, in razen rednega nadzora nad kakovostjo mleka;
aid at a rate of up to 70 % of the costs of tests performed by or on behalf of third parties, to determine the genetic quality or yield of livestock, with the exception of controls undertaken by the owner of the livestock and routine controls of milk quality;
672 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Vendar mora, za plemenske svinje ali merjasce, najmanjše število prašičev za preiskavo v podenoti, v kateri so nastanjeni prašiči, ki se premeščajo, omogočati ugotavljanje povišane telesne temperature ob 5 % razširjenosti s 95 % zanesljivostjo.
However, in the case of breeding sows or boars, the minimum number of pigs to be examined must allow for the detection of fever if it occurs at a prevalence of 5 % with 95 % confidence in the subunit where the pigs to be moved are kept.
673 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
O delu volilnega odbora pri ugotavljanju izida glasovanja se sestavi zapisnik.
Records shall be kept on the work of the electoral committee in determining the election results.
674 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Države članice sporočijo Komisiji in drugim državam članicam seznam priglašenih organov s sedežem v Skupnosti, ki so jih imenovale za izvajanje postopkov za ugotavljanje skladnosti nove premične tlačne opreme po delu I Priloge IV, za ponovno ugotavljanje skladnosti obstoječih tipov ali opreme z zahtevami prilog k Direktivama 94/55/ES in 96/49/ES po delu II Priloge IV in/ali za opravljanje rednih pregledov po modulu 1 v delu III Priloge IV in/ali izvajanje nadzora po modulu 2 v delu III Priloge IV.
Member States shall communicate to the Commission and the other Member States the list of notified bodies established within the Community which they have designated to carry out the new transportable pressure equipment conformity assessment procedures pursuant to Annex IV, Part I, to reassess the conformity of existing types or equipment with the requirements of the Annexes to Directives 94/55/EC and 96/49/EC pursuant to Annex IV, Part II, and/or to perform the task of periodic inspections pursuant to Annex IV, Part III, module 1 and/or to perform the task of surveillance pursuant to Annex IV, Part III, module 2.
675 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
Izkušnje, pridobljene v zadnjih letih pri nadzoru nad klasično prašičjo kugo, opredeljujejo najprimernejše postopke vzorčenja in merila za ocenjevanje rezultatov laboratorijskih preiskav za pravilno ugotavljanje te bolezni v različnih okoliščinah.
The experience gained in the control of classical swine fever in recent years has resulted in the identification of the most suitable sampling procedures and criteria for evaluation of the results of the laboratory tests for a proper diagnosis of this disease in different situations.
676 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Sklep Sveta 93/465/EGS z dne 22. julija 1993 v zvezi z moduli za razne faze postopkov za ugotavljanje skladnosti ter pravili za pritrjevanje in uporabo oznake skladnosti CE, namenjenimi uporabi v direktivi o tehnični uskladitvi (UL L 220, 30.8.1993, str. 23).
Council Decision 93/465/EEC of 22 July 1993 concerning the modules for the various phases of the conformity assessment procedures and the rules for the affixing and use of the CE conformity marking, which are intended to be used in the technical harmonisation directive (OJ L 220, 30.8.1993, p. 23).
677 Končna redakcija
CELEX: 32004L0056
Zahteve za obvestitev morajo vsebovati navedbo predmeta akta ali odločitve, ki jo je treba uradno sporočiti, in navedbo naslovnikovega imena in naslova, skupaj s kakršnimi koli drugimi informacijami, ki bi lahko olajšale ugotavljanje istovetnosti naslovnika.
Requests for notification shall indicate the subject of the instrument or decision to be notified and shall specify the name and address of the addressee, together with any other information which may facilitate identification of the addressee.
678 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
Za povečanje zmogljivosti Skupnosti in držav članic za varovanje zdravja ljudi s preprečevanjem in obvladovanjem bolezni pri ljudeh je cilj centra ugotavljanje, ocena in obveščanje o prisotnih in nastajajočih nevarnostih nalezljivih bolezni za zdravje ljudi.
1.In order to enhance the capacity of the Community and the Member States to protect human health through the prevention and control of human disease, the mission of the Centre shall be to identify, assess and communicate current and emerging threats to human health from communicable diseases.
679 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
Želeno je tudi, da se določijo jasna in podrobna navodila v zvezi z dejavniki, ki utegnejo biti pomembni za ugotavljanje, ali subvencije oziroma nepoštene cene zračnega prevoza letalskih prevoznikov iz tretjih držav povzročajo ali utegnejo povzročiti škodo;
It is furthermore desirable to lay down clear and detailed guidance as to the factors which may be relevant for the determination of whether the subsidised or unfairly priced air services provided by non-Community air carriers have caused injury or are threatening to cause injury;
680 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Sistem iz odstavka 1 lahko obsega različne stopnje ugotavljanja usposobljenosti.
The system under paragraph 1 may involve different qualification stages.
681 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Če merila in pravila za ugotavljanje usposobljenosti iz odstavka 2 vključujejo zahteve glede poslovne in finančne sposobnosti gospodarskega subjekta, se lahko ta subjekt po potrebi sklicuje na sposobnost drugih subjektov, ne glede na pravno naravo povezave z njimi.
Where the criteria and rules for qualification referred to in paragraph 2 include requirements relating to the economic and financial capacity of the economic operator, the latter may where necessary rely on the capacity of other entities, whatever the legal nature of the link between itself and those entities.
682 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Oblika javnega razpisa (obvestilo o obstoju postopka ugotavljanja usposobljenosti;
Form of the call for competition (notice on the existence of a system of qualification;
683 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Nenehni razvoj merilne tehnologije in zanimanje zainteresiranih strani glede potrjevanja skladnosti poudarjata potrebo po zagotovitvi doslednih postopkov za ugotavljanje skladnosti industrijskih proizvodov, kakor zahteva Resolucija Sveta, sprejeta 10. novembra 2003 [8].
Continued development in measurement technology as well as concerns expressed by stakeholders about certification, stress the need to ensure consistent conformity assessment procedures for industrial products, as requested by the Council Resolution adopted on 10 November 2003(8).
684 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Če merila in pravila za ugotavljanje usposobljenosti iz odstavka 2 vključujejo zahteve glede tehnične in/ali poklicne sposobnosti gospodarskega subjekta, se lahko ta subjekt po potrebi sklicuje na sposobnost drugih subjektov, ne glede na pravno naravo povezave z njimi.
Where the criteria and rules for qualification referred to in paragraph 2 include requirements relating to the technical and/or professional abilities of the economic operator, the latter may where necessary rely on the capacity of other entities, whatever the legal nature of the link between itself and those entities.
685 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
ugotavljanjem usposobljenosti in izbiro gospodarskih subjektov ter oddajo naročil;
the qualification and selection of economic operators and the award of contracts;
686 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Pri ugotavljanju skladnosti podsestavov je treba upoštevati določbe te direktive.
The conformity assessment of sub-assemblies should respect the provisions of this Directive.
687 Končna redakcija
DRUGO
Komisija pristojnim organom držav članic nemudoma pošlje kopijo zahtev in priglasitev skupaj s kopijami najpomembnejših dokumentov, vloženih pri Komisiji za ugotavljanje kršitev člena 85 ali 86 Pogodbe ali za pridobitev negativnega izvida ali odločbe po členu 85(3).
The Commission shall forthwith transmit to the competent authorities of the Member States a copy of the applications and notifications together with copies of the most important documents lodged with the Commission for the purpose of establishing the existence of infringements of Articles 85 or 86 of the Treaty or of obtaining negative clearance or a decision in application of Article 85 (3).
688 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
V drugih primerih in kadar je primerno, se ugotavljanje izvaja z uporabo katerih koli drugih primernih sredstev, ki jih določi pristojni nadzorni organ, ki zagotavljajo natančnost vsaj enakovredno tisti, ki je potrebna za uradne ugotovitve v skladu z nacionalnimi predpisi.
2.In other cases and where appropriate, the determination shall be carried out by the use of any appropriate means defined by the competent control authority which ensure precision at least equivalent to that required for official determinations under the national rules.
689 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
sistem ugotavljanja lokacije vlakov upošteva zahteve, navedene v 4.2.1.2(B) zgoraj;
the train detection system respects the requirements quoted in 4.2.1.2(B), above;
690 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
Za ugotavljanje in izvajanje najprimernejših rešitev se pri pripravi osnutka, sprejemanju ter ponovnem pregledu in popravi vsake TSI (vključno z osnovnimi parametri) upoštevajo predvideni stroški in koristi vseh upoštevanih tehničnih rešitev, skupaj z vmesniki med njimi.
The drafting, adoption and review of each TSI (including the basic parameters) shall take account of the estimated costs and benefits of all the technical solutions considered, together with the interfaces between them, so as to establish and implement the most viable solutions.
691 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
S spodbujanjem sodelovanja med strokovnimi in referenčnimi laboratoriji center pospešuje razvoj zadostne zmogljivosti v Skupnosti za diagnosticiranje, odkrivanje, ugotavljanje in opredeljevanje povzročiteljev nalezljivih bolezni, ki lahko predstavljajo nevarnost za javno zdravje.
3.By encouraging cooperation between expert and reference laboratories, the Centre shall foster the development of sufficient capacity within the Community for the diagnosis, detection, identification and characterisation of infectious agents which may threaten public health.
692 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Modul A1 (notranji proizvodni pregledi s spremljanjem končnega ugotavljanja skladnosti)
Module A1 (internal manufacturing checks with monitoring of the final assessment)
693 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0106
ugotavljanju kliničnih znakov bolezni in patoanatomskih sprememb, značilnih za bolezen;
the detection of clinical signs and post-mortem lesions of disease;
694 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
Glavni cilj te direktive je po eni strani zagotoviti, da države članice uporabljajo skupna merila za ugotavljanje, katere osebe resnično potrebujejo mednarodno zaščito, po drugi strani pa zagotoviti, da je v vseh državah članicah tem osebam na voljo določena minimalna raven ugodnosti.
The main objective of this Directive is, on the one hand, to ensure that Member States apply common criteria for the identification of persons genuinely in need of international protection, and, on the other hand, to ensure that a minimum level of benefits is available for these persons in all Member States.
695 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Čas veljavnosti sistema ugotavljanja usposobljenosti in formalnosti za njegovo obnovitev.
Period of validity of the qualification system and the formalities for its renewal.
696 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Moduli ugotavljanja skladnosti, ki sestavljajo postopke, so opisani v prilogah od A do H1.
The conformity assessment modules making up the procedures are described in Annexes A to H1.
697 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0106
Države članice ne smejo zavrniti, prepovedati ali omejiti dajanja na trg predpakiranih proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve in preglede, ki so navedeni v tej direktivi, zaradi vzrokov, ki se nanašajo na prostornino vsebine, ugotavljanje te prostornine ali zaradi metod, po katerih so bili preverjeni.
Member States may not refuse, prohibit or restrict the placing on the market of prepackages which satisfy the requirements and tests laid down in this Directive for reasons concerning the volume of the contents, the determination of such volume or the methods by which they have been checked.
698 Končna redakcija
DRUGO
Uredba Sveta (EGS) št. 1907/90 z dne 26. junija 1990 o nekaterih tržnih standardih za jajca, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 5/2001, določa, da je jajca treba obvezno žigosati s kodo, ki navaja registracijsko številko proizvajalca in omogoča ugotavljanje načina reje kokoši.
Council Regulation (EEC) No 1907/90 of 26 June 1990 on certain marketing standards for eggs(2), as last amended by Regulation (EC) No 5/2001(3), makes it compulsory to stamp eggs with a code designating the producer's distinguishing number and permitting the farming method to be identified.
699 Končna redakcija
CELEX: 32004R0760
Kot je bilo obrazloženo v uvodni izjavi (20) in glede na nesodelovanje, so bili zaradi ugotavljanja dokazov dampinga uvozov zadevnega izdelka v Skupnost iz Moldavije med PO kot podlaga za ugotavljanje izvoznih cen v Skupnost uporabljeni podatki Eurostata na ravni KN v skladu s členom 18 osnovne uredbe.
As explained in recital 20, given the absence of cooperation, in order to determine whether evidence of dumping could be found with respect to the exports of the product concerned to the Community from Moldova during the IP, Eurostat data at CN level were used pursuant to Article 18 of the basic Regulation as the basis for establishing export prices to the Community.
700 Končna redakcija
CELEX: 32004R0236
Nova stopnja škode je bila izračunana kot razlika med novo izvozno ceno, ugotovljeno, kakor je navedeno v uvodni izjavi 21, in neškodljivo ceno Skupnosti, izračunano med prvotno preiskavo in izraženo kot odstotek enakega imenovalca, kakršen je bil uporabljen za ugotavljanje prej navedenega dampinga.
A new injury margin has been calculated as a difference between the new export price determined as explained under recital 21 and the non-injurious Community price computed in the original investigation, expressed as a percentage of the same denominator as used in the above dumping determination. The lowest of the two margins is still the dumping margin.
Prevodi: sl > en
651–700/1000
ugotavljanje