Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
751–800/1000
MIGS
751 Končna redakcija
DRUGO
Lithuanian migrant workers and their families legally resident and working in another Member State or migrant workers from other Member States and their families legally resident and working in Lithuania shall not be treated in a more restrictive way than those from third countries resident and working in that Member State or Lithuania respectively.
Litovskih delavcev migrantov in njihovih družin, ki zakonito prebivajo in delajo v drugi državi članici, ali delavcev migrantov iz drugih držav članic in njihovih družin, ki zakonito prebivajo in delajo v Litvi, se ne obravnava bolj restriktivno kot delavce iz tretjih držav in njihove družinske člane, ki delajo v tej državi članici oz. v Litvi.
752 Končna redakcija
CELEX: 41998D0018
Although initial steps to find solutions are currently being contemplated at national level, a joint Schengen approach to this problem might result in more effective solutions.
Čeprav so na nacionalni ravni že pričeli s pripravami za rešitev problema, bi enoten pristop na celotnem schengenskem območju lahko prinesel učinkovitejše rešitve.
753 Končna redakcija
RS
DRUGO: TRANS
All the patients received ondansetron combined with dexamethasone for prophylaxis against emesis that might occur within 24 hours after the start of chemotherapy (acute emesis).
Vsi bolniki so za preprečevanje takojšnjih zapletov po kemoterapiji prejeli ondansetron v kombinaciji z deksametazonom. Učinek zdravljena je odvisen od stopnje zapletov v prvih 24 urah po pričetku kemoterapije.
754 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Legal restrictions point to the concerns that some owner might exploit its rights in order to establish control offer the medium, which is in fact possible (Finance, 3 May 2000).
Omejitve so odsev strahu pred tem, da bi kdo izkoriščal svoje lastništvo za to, da bi obvladoval medij, kar je potencialno mogoče (Finance, 3. 5. 2000).
755 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
To counter early signals that Slovenia might not be admitted, Foreign Minister Thaler's remarks were placed on the ministry website (Fig 5. http://www.sigov.si/mzz/ang/ 2_4.htm.)
Slovenija je na prve signale, da morda ne bo sprejeta, odgovorila s pripombami ministra Thalerja na skupini spletnih strani zunanjega ministrstva (Slika 5, http://www.sigov. si/mzz/ang/2_4.htm).
756 Končna redakcija
CELEX: 32004R0760
All parties were informed that non-cooperation might lead to the application of Article 18 of the basic Regulation and to findings being made on the basis of the facts available.
Vse stranke so bile obveščene, da bi lahko nesodelovanje privedlo do uporabe člena 18 osnovne uredbe in do ugotovitev na podlagi razpoložljivih dejstev.
757 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
an allegation of documents and other evidence on the basis of which the Office has determined that there is a probability that the provisions of this Act might have been violated;
- navedbo listin in drugih dokazov, na podlagi katerih je urad ugotovil, da obstaja verjetnost kršitve določb tega zakona, in
758 Končna redakcija
DRUGO
Olive oil bought in by intervention agencies shall not be sold by them on the Community market on terms which might impede price formation at the level of the market target price.
Intervencijske agencije oljčnega olja, ki ga odkupijo, ne smejo prodajati na trgu Skupnosti pod pogoji, ki bi lahko ovirali oblikovanje cen na ravni tržne ciljne cene.
759 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0156
Whereas the purpose of the quality objectives must be to eliminate mercury pollution of the various parts of the aquatic environment which might be affected by mercury discharges;
ker mora biti namen zahtev glede kakovosti odpraviti onesnaževanje z živim srebrom v raznih delih vodnega okolja, na katere bi lahko vplivalo odvajanje živega srebra;
760 Končna redakcija
CELEX: 32004R0263
That Regulation might not be adopted before the expiry date of application of Regulation (EC) No 1475/2003. Meanwhile, the risks for the conservation of the Darwin Mounds persist.
Navedene uredbe ni mogoče sprejeti pred datumom izteka veljavnosti Uredbe (ES) št. 1475/2003.
761 Končna redakcija
finance
CELEX: 31975L0324
Member States shall take all necessary measures to prevent the use on aerosol dispensers of markings or inscriptions which might be confused with the symbol "3" (inverted epsilon).
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe, da bi preprečile uporabo oznak ali napisov na aerosolnih razpršilnikih, ki bi jih lahko zamenjali s simbolom "3" (narobe obrnjen epsilon).
762 Končna redakcija
CELEX: 32004R0491
in particular in the fields of management of migratory flows, return and reintegration of migrants in their country of origin, asylum, border control, refugees and displaced people
predvsem na področjih upravljanja migracijskih tokov, vračanja in reintegracije migrantov v njihovi državi izvora, azila, mejne kontrole, beguncev in razseljenih oseb
763 Končna redakcija
It follows that it is incumbent on the parties from the outset to remove any uncertainties as to any of these factors which might cause the Commission to reject the remedy proposed.
Stranke imajo dolžnost že od vsega začetka odpraviti vse negotovosti v zvezi s temi dejavniki, zaradi katerih bi Komisija lahko zavrnila predlagani ukrep.
764 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
But there is no guarantee that this will not change in the future, as completely different forms of association between journalists may evolve owing to particular interests. For example, new associations or unions which might be less observant of the existing code of ethics and might bend its principles to meet the requirements of the owners or the ruling power.
Ni jamstva, da se bo takšno stanje ohranilo tudi v prihodnje, saj se lahko iz obeh 60 sedanjih organizacij ali morda zaradi drugačnih interesov razvijejo povsem druge oblike novinarskega povezovanja: nova društva in sindikati, ki bodo morda manj upoštevali s sedanjim kodeksom utrjeno novinarsko etiko in jo uskladili s kakšnimi drugimi koncesijami, ki jih lahko ponudijo lastniki ali oblast.
765 Končna redakcija
DRUGO
Czech migrant workers and their families legally resident and working in another Member State or migrant workers from other Member States and their families legally resident and working in the Czech Republic shall not be treated in a more restrictive way than those from third countries resident and working in that Member State or the Czech Republic respectively.
Čeških delavcev migrantov in njihovih družin, ki zakonito prebivajo in delajo v drugi državi članici, ali delavcev migrantov iz drugih držav članic in njihovih družin, ki zakonito prebivajo in delajo na Češkem, se ne obravnava bolj restriktivno kot delavce iz tretjih držav in njihove družinske člane, ki delajo v tej državi članici oz. na Češkem.
766 Končna redakcija
CELEX: 32004L0019
Additives referred to in Article 4, which are authorised as food additives by Council Directive 89/107/EEC(3) or flavourings by Council Directive 88/388/EEC(4) shall not migrate into:
Aditivi iz člena 4, ki so po Direktivi Sveta 89/107/EGS [3] odobreni kot aditivi za živila ali po Direktivi Sveta 88/388/EGS [4] kot arome, ne smejo prehajati v:
767 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Before the announced protest of the inhabitants of Mlačevo, a regular radio broadcast called "The Morning Might Be Like This" dedicated its time to "Romani issues" (RGL, 15. 10. 1997).
Pred napovedanim protestnim shodom krajanov Mlačevega je bil v oddaji Jutro je lahko tudi takšno (RGL, 15. 10. 1997) pogovor v živo o "romskem vprašanju".
768 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32002R1105
However, some respondents argued that, as alliances develop, at least in the longer-term alliance or bilateral products might offer similar benefits to the benefits of IATA interlining.
Kljub temu je nekaj vprašanih trdilo, da bi z razvojem povezovanj letalskih prevoznikov zlasti dolgoročnejše povezovanje ali dvostranski proizvodi lahko ponudili podobne ugodnosti, kakor so ugodnosti interlininga IATA.
769 Končna redakcija
DRUGO
An Advisory Committee Social Security for Migrant Workers (hereinafter called the 'Advisory Committee') is hereby established, with thirty-six members comprising, from each Member State:
Ustanovi se Svetovalni odbor za socialno varnost delavcev migrantov (v nadaljnjem besedilu: 'Svetovalni odbor'), ki ga sestavlja šestintrideset članov, in sicer iz vsake države članice:
770 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
such an investigation, on-the-spot verification, supervisory activity or exchange of information might adversely affect the sovereignty, security or public policy of the State addressed;
bi lahko taka preiskava, preverjanje na kraju samem, nadzorna dejavnost ali izmenjava informacij škodljivo vplivali na suverenost, varnost ali javni red naslovljene države članice;
771 Končna redakcija
CELEX: 32004R0748
Application of this provision would make licences issued in May 2004 expire on 30 June 2004 and might result in licences not being used because the period of their validity was too short.
Z uporabo te določbe bi veljavnost dovoljenj, izdanih v maju 2004, potekla 30. junija 2004, kar bi lahko privedlo do tega, da se dovoljenja ne bi uporabila zaradi prekratkega roka veljavnosti.
772 Končna redakcija
CELEX: 32004R0865
In such cases, in order not to leave the Community market without defence against disturbances that might ensue, the Community should be able to take all necessary measures without delay.
Da v takšnih primerih trga Skupnosti ne bi nezavarovanega izpostavljali motnjam, ki se lahko pojavijo, bi morala Skupnost imeti možnost nemudoma sprejeti vse potrebne ukrepe.
773 Končna redakcija
DRUGO
Whereas, in accordance with Article 1 of and Annex A to Regulation No 3 3 on social security for migrant workers, that Regulation applied to the French overseas departments and to Algeria;
ker se v skladu s členom 1 in Prilogo A k Uredbi št. 3 o socialni varnosti delavcev migrantov [3] ta uredba uporablja za francoske čezmorske departmaje in Alžirijo;
774 Končna redakcija
DRUGO
Paper Chromatography: With butanol saturated with 2 N hydrochloric acid as a solvent (ascending chromatography), betanin gives a single red spot with a brownish trail and little migration.
Papirna kromatografija: Z butanolom, nasičenim z 2 N hidroklorove kisline kot topilom (naraščajoča kromatografija), da betanin eno rdečo liso, malo prehodno, z rjavkasto sledjo.
775 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
"serious adverse event" means any untoward occurrence associated with the procurement, testing, processing, storage and distribution of tissues and cells that might lead to the transmission of a communicable disease, to death or life-threatening, disabling or incapacitating conditions for patients or which might result in, or prolong, hospitalisation or morbidity;
"hud neželen dogodek" je kateri koli neželeni dogodek v zvezi z oskrbo, testiranjem, predelavo, shranjevanjem ali razdeljevanjem tkiv in celic, ki bi utegnil povzročiti prenos nalezljive bolezni, smrt ali ogroziti življenje ter izzvati stanja invalidnosti ali nezmožnosti za delo, ali katerega posledica je hospitalizacija ali obolevnost, ali ki podaljša hospitalizacijo ali obolevnost;
776 Končna redakcija
CELEX: 32004L0072
However, there might be circumstances in which a market practice can be deemed to be acceptable on one particular market and unacceptable on another comparable market within the Community.
Vendar pa se v določenih okoliščinah tržna ravnanja lahko štejejo kot dovoljena na enem določenem trgu in nedovoljena na drugem, primerljivem trgu v Skupnosti.
777 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
The value of the pension rights that will become payable to survivors during year n shall be measured by applying to each active official the probability that he might die during the year.
Vrednost pokojninskih pravic, ki bodo v letu n postale izplačljive preživelim družinskim članom, se meri tako, da se za vsakega uradnika uporabi verjetnost, da med letom lahko umre.
778 Končna redakcija
If those measures are adopted or maintained in force vis-à-vis public undertakings or undertakings to which a Member State grants special or exclusive rights, Article 90 might also apply.
Če se takšni ukrepi sprejmejo ali ostanejo veljavni za javna podjetja ali podjetja, katerim država članica dodeli posebne ali izključne pravice, se lahko uporabi tudi člen 90.
779 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
But more importantly, such dangerous plans are likely to discredit the idea of self-regulation in the eyes of legislators and those who might be thinking of starting genuine press councils.
še pomembneje je, da bi taki nevarni načrti v očeh zakonodajalcev utegnili diskreditirati idejo samoregulacije.
780 Končna redakcija
CELEX: 32004R0648
The purpose of the alcoholic extraction is to eliminate the insoluble and inorganic ingredients of the commercial product, which in some circumstances might upset the biodegradability test.
Namen ekstrakcije z alkoholom je odstranitev netopnih in anorganskih sestavin v komercialnem proizvodu, ki lahko v nekaterih okoliščinah motijo preskus biorazgradljivosti.
781 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
Let us accept this suggestion and develop it further in the direction that might make it easier for some to understand the political and legal significance i.e. relevance of M. S.'s writings.
Sprejeli bomo to sugestijo ter jo poskušali razviti v smeri, ki morebiti nekomu le utegne olajšati razumevanje politične in pravne teže oziroma pomembnosti ustvarjanja M. S. v Nedelovi 'Nočni kroniki'.
Prevodi: en > sl
751–800/1000
MIGS