Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
751–800/1000
investigation period
751 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0960
The examination of trends relevant for the assessment of injury covered the period from 1 January 1998 to the end of the investigation period ("period considered" or "IIP").
Preučitev trendov, ki so bistvenega pomena za oceno škode, je zajela obdobje od 1. januarja 1998 vse do konca obdobja preiskave ("obravnavano obdobje").
752 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1799
The investigation period for dumping for the expiry review is 1 July 2000 to 30 June 2001 ("expiry IP").
Preiskava dampinga v primeru pregleda zaradi izteka ukrepov je zajela obdobje od 1. julija 2000 do 30. junija 2001 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave zaradi izteka").
753 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
From 1992 to the investigation period, imports from Japan plummeted to very low levels in absolute terms.
Od leta 1992 do obdobja preiskave je uvoz iz Japonske v absolutnih vrednostih padel na zelo nizko raven.
754 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0960
The investigation period concerning the Taiwan investigation was the calendar year 2000 and provisional measures on imports originating in Taiwan were imposed in December 2001.
Obdobje preiskave v zvezi s tajvansko preiskavo je bilo koledarsko leto 2000, začasni ukrepi za uvoz s poreklom s Tajvana pa so bili uvedeni decembra 2001.
755 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
During the investigation period it sold 20 different models of the product concerned on its domestic market.
Med obdobjem preiskave je prodajalo 20 različnih modelov zadevnega izdelka na domačem trgu.
756 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1225
The applicant alleges that it did not export the product concerned to the Community during the period of investigation on which the anti-dumping measures were based, i.e. the period from 1 April 1997 to 31 March 1998 (the original investigation period).
Vlagatelj trdi, da v obdobju preiskave, to je od 1. aprila 1997 do 31. marca 1998 (prvotno obdobje preiskave), na katerem so temeljili protidampinški ukrepi, ni izvažal zadevnega izdelka v Skupnost.
757 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0264
During the interim review investigation, a number of interested parties have alleged that in the time since the investigation period, the market situation has changed dramatically.
Med preiskavo pri vmesnem pregledu je nekaj zainteresiranih strank trdilo, da so se po preiskovalnem obdobju razmere na trgu radikalno spremenile.
758 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
compared to 1992, the profit rates more than doubled in 1994 and more than tripled in the investigation period.
v primerjavi z letom 1992 se je stopnja donosnosti v letu 1994 več kot podvojila, v obdobju preiskave pa več kot potrojila.
759 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0397
Between 2001 and the investigation period they rose sharply by almost 14000 tonnes; i.e. by more than one third.
Med letom 2001 in obdobjem preiskave se je silovito dvignil za skoraj 14 000 ton, to je za več kakor tretjino.
760 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0362
Related importers in the Community (a) (b) (c) (6) With regard to both proceedings, the dumping investigation covered the period 1 January 1997 to 31 March 1998 (hereinafter referred to as 'the investigation period` or 'IP`).
Povezani uvozniki v Skupnosti (a) (b)(c) (6) V obeh primerih je zajela dampinška preiskava obdobje od 1. januarja 1997 do 31. marca 1998 (v nadaljevanju "obdobje preiskave" ali "OP").
761 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1799
The investigation period for dumping for the interim review is 1 October 1999 to 30 September 2000 ("interim IP").
Preiskava dampinga v primeru vmesnega pregleda je zajela obdobje od 1. oktobra 1999 do 30. septembra 2000 (v nadaljnjem besedilu "vmesno obdobje preiskave").
762 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0823
In the course of the investigation, it was found that during the investigation period, only two sales transactions to the Community were recorded, for a respective volume of 40 and 20 tonnes.
Preiskava je pokazala, da sta bili v preiskovalnem obdobju ugotovljeni le dve prodajni transakciji v Skupnost, pri katerih je šlo za količini 40 in 20 ton.
763 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0469
In accordance with the allegation in the review request that dumping margins would increase if measures were removed, the investigation included a review of dumping for the investigation period.
Skladno s trditvijo iz zahteve za pregled, da naj bi se v primeru odprave ukrepov stopnje dampinga povečale, je preiskava zajemala pregled dampinga v obdobju preiskave.
764 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0658
The investigation period ("IP") for the examination of continuation and recurrence of dumping and injury covered the period from 1 July 1999 to 30 June 2000.
Obdobje preiskave (v nadaljnjem besedilu "OP") za pregled nadaljevanja in ponavljanja dampinga in škode je trajalo od 1. julija 1999 do 30. junija 2000.
765 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0960
One Export and Import Policy document is relevant to the investigation period of this case i.e. the five-year plan relating to the period 1.4.1997-31.3.2002.
Za obdobje preiskave je v tem primeru pomemben en dokument o izvozni in uvozni politiki, to je petletni načrt, ki se nanaša na obdobje 1.4.1997- 31.3.2002.
766 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1006
Between 1989 and the end of the investigation period, imports from China increased substantially when compared with 1989.
Od leta 1989 do konca obdobja preiskave se je uvoz iz Kitajske znatno povečal v primerjavi z letom 1989.
767 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2320
During the investigation period, the sole Hungarian producer/exporter sold four product groups in the European Community.
Med obdobjem preiskave je edini madžarski proizvajalec/izvoznik v Evropski skupnosti prodal štiri skupine izdelkov.
768 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2597
This led to very low domestic and export sales during the investigation period and consequently to a high subsidy margin.
Zaradi tega je bila njegova domača in izvozna prodaja v obdobju preiskave zelo majhna, subvencijska stopnja pa visoka.
769 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
The capacity utilisation rate increased from 66 % in 1992 to 73 % in 1994, to drop to 71 during the investigation period.
Stopnja izkoriščenosti zmogljivosti se je povečala s 66 % v letu 1992 na 73 % v letu 1994, v obdobju preiskave pa se je zmanjšala na 71 %.
770 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Sales in units in the Community market by the Community industry increased by 33 % from 1992 to the investigation period.
Prodaja v enotah s strani industrije Skupnosti na trgu Skupnosti se je od leta 1992 do obdobja preiskave povečala za 33 %.
771 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0769
The investigation period ("IP") for the examination of continuation or recurrence of dumping and injury covered the period from 1 January 2000 to 31 December 2000.
Preučevanje verjetnosti nadaljevanja ali ponovitve dampinga in škode je zajelo obdobje od 1. januarja 2000 do 31. decembra 2000 (v nadaljnjem besedilu "obdobje preiskave").
772 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0311
The examination of trends relevant for the assessment of the likelihood of continuation and recurrence of injury covered the period from 1995 up to the end of the investigation period ("the analysis period").
Preučevanje trendov relevantnih za oceno verjetnosti nadaljevanja in ponovitve škode je zajemalo obdobje od leta 1995 do konca obdobja preiskave (v nadaljnjem besedilu "obdobje analize").
773 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0901
The investigation period for the examination of continuation or recurrence of dumping and injury covered the period from 1 January 1999 to 31 December 1999 (the "IP").
Obdobje preiskave v zvezi s pregledom nadaljevanja in ponovnega pojava dampinga in škode je trajalo od 1. januarja 1999 do 31. decembra 1999.
774 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
in a growing market the prices of the Community industry nevertheless decreased by 8 % from 1992 to the investigation period.
na trgu, kjer se prodaja hitro povečuje, so se cene industrije Skupnosti kljub temu znižale za 8 % od leta 1992 do obdobja preiskave.
775 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
The market share of imports from Japan decreased from around 0,5 % in 1992 and 1993 to 0,06 % during the investigation period.
Tržni delež uvoza iz Japonske se je zmanjšal s približno 0,5 % v letih 1992 in 1993 na 0,06 % med obdobjem preiskave.
776 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
Sales by the Community industry in the Community market proved more profitable during the investigation period than in e.g. 1992.
Prodaja industrije Skupnosti na trgu Skupnosti se je izkazala za bolj donosno med obdobjem preiskave kot na primer v letu 1992.
777 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2605
In contrast the Community industry's share of the low range market fell from 21,8 % in 1995 to 17,1 % in the investigation period;
Nasprotno pa se je delež industrije Skupnosti v spodnjem segmentu zmanjšal z 21,8 % v letu 1995 na 17,1 % v obdobju preiskave;
778 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1524
The average price of bicycles originating in China increased considerably during the period considered (+ 80 %), especially between 1997 and the investigation period (+ 51 %).
Povprečna cena koles po poreklu iz Kitajske se je občutno povišala v obravnavanem obdobju (+ 80 %), zlasti med letom 1997 in obdobjem preiskave (+ 51 %).
779 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
As stated above, during the investigation period, imports of disposable flint lighters originating in Japan continued to be dumped.
Kakor je že navedeno, se je med obdobjem preiskave še naprej izvajal uvoz vžigalnikov na kresilni kamen za enkratno uporabo s poreklom iz Japonske pod ceno.
780 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2605
The Community industry's share of the Community market fell for all REWS from 26,1 % in 1995 to 24,9 % in the investigation period;
Delež industrije Skupnosti na trgu Skupnosti se je pri vseh elektronskih trgovskih tehtnicah zmanjšal s 26,1 % v letu 1995 na 24,9 % v obdobju preiskave;
781 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0950
In particular, during the investigation period, imports originating in only three countries other than the countries concerned, i.e.
Zlasti med obdobjem preiskave je imel uvoz poreklo samo v treh državah, poleg v zadevnih državah, t.j.
782 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
The transactions reported by cooperating importers during the investigation period did not include any imports consigned from Taiwan.
Transakcije, ki so jih prijavili sodelujoči uvozniki med obdobjem preiskave, niso zajemale uvoza, odpremljenega iz Tajvana.
783 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2320
For the determination of price undercutting regarding the exporting countries, the data analysed referred to the investigation period.
Za določanje nelojalnega nižanja cen v zvezi z državami izvoznicami so se analizirani podatki nanašali na obdobje preiskave.
784 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1006
During the same period, the level of undercutting by Chinese exports also increased from around 20 % before the imposition of the measures to 26 % in the current investigation period.
V istem obdobju se je raven kitajskega dampinškega uvoza povečala s približno 20 % pred uvedbo ukrepov na 26 % v obdobju trenutne preiskave.
785 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0312
The volume of imports from Japan and the People's Republic of China fell throughout the analysis period from 11 million units in 1995 to 2,6 million units in the investigation period.
Količina uvoza iz Japonske in Ljudske republike Kitajske je v analiziranem obdobju ves čas padala, od 11 milijonov enot leta 1995 na 2,6 milijonov enot v obdobju preiskave.
786 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1728
The market share of the Communit industry decreased from 61 % in 1994 to 60 % in 1995, 59 % in 1996 and 56 % in the investigation period.
Tržni delež industrije Skupnosti se je od leta 1994, ko je znašal 61 %, zmanjšal na 60 % leta 1995, 59 % leta 1996 in 56 % v obdobju preiskave.
787 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0264
The Community industry has, however, gained 17 percentage points since the year 2000 and became profitable during the investigation period.
Toda industrija Skupnosti ga je po letu 2000 izboljšala za 17 odstotnih točk in v obdobju preiskave postala donosna.
788 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
In this respect it should be noted that the normal value established in the previous investigation was ECU 0,144 per unit, while the average import price adjusted to a fob Taiwan basis during the investigation period was ECU 0,092.
V zvezi s tem je treba poudariti, da je bila normalna vrednost, ki je bila ugotovljena v prejšnji preiskavi, 0,144 ekujev na enoto, povprečna uvozna cena med obdobjem preiskave, prilagojena na podlagi cene FOB Tajvan, pa je bila 0,092 ekujev.
789 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1728
It has been found that from 1995 to the investigation period total production capacity in Taiwan has increased by 21,3 % i.e. 135000 tonnes.
Ugotovljeno je bilo, da se je od leta 1995 do obdobja preiskave skupna proizvodna zmogljivost v Tajvanu povečala za 21,3 %, to je za 135000 ton.
790 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
In addition, overall imports of disposable flint lighters increased by 74 % from 1992 to the investigation period, an increase much higher than the increase of consumption during that period.
Poleg tega se je celotni uvoz vžigalnikov na kresilni kamen za enkratno uporabo povečal za 74 % od leta 1992 do obdobja preiskave, kar je mnogo večja porast, kot je porast porabe v enakem obdobju.
791 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
The totality of the export sales made by the exporter concerned during the investigation period was made to a related company in the Community.
Celoten izvoz, ki ga je opravil zadevni izvoznik med obdobjem preiskave, je bil prodan povezanemu podjetju v Skupnosti.
792 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
From 1992 to the investigation period, employment in the Community industry was stable from 1992 to 1994 and increased by some 17 % since 1995.
Od leta 1992 do obdobja preiskave je bilo zaposlovanje v industriji Skupnosti od leta 1992 do leta 1994 stabilno, od leta 1995 pa se je povečalo za približno 17 %.
793 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1050
it did not export to the Community the products described in Article 1(1) during the investigation period (1 January 2000 to 31 December 2000),
v obdobju preiskave (1. januar 2000 do 31. december 2000) v Skupnost ni izvažal izdelkov, opisanih v členu 1(1),
794 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0174
It was established that weighted average sales prices of the Community industry had dropped by almost 8 % from 1992 to the investigation period.
Ugotovljeno je bilo, da je tehtano povprečje prodajnih cen industrije Skupnosti od leta 1992 do obdobja preiskave padlo za skoraj 8 %.
795 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
For this adjustment to costs applicable during the investigation period, information relating to a start-up phase which extends beyond that period shall be taken into account where it is submitted prior to verification visits and within three months of the initiation of the investigation.
Za to prilagoditev za stroške, ki veljajo v teku obdobja preiskave, se upoštevajo le informacije, ki se nanašajo na zagonsko fazo, ki se razteza preko tega obdobja, če so predložene pred obiski zaradi preveritve in najkasneje tri mesece po začetku preiskave.
796 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1993
As a result, the Community industry suffered heavy losses (profitability shifted from + 14,9 % to - 9,8 % from 1996 to the investigation period).
Zaradi tega je industrija Skupnosti utrpela velike izgube (donosnost se je preusmerila iz + 14,9 % na - 9,8 % od leta 1996 do obdobja preiskave).
797 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R2320
Sales of Community producers declined from 781 770 tonnes in 1992 to 775 721 tonnes in 1995 and to 722 042 tonnes during the investigation period.
Prodaja proizvajalcev Skupnosti je s 781770 ton v letu 1992 padla na 775721 ton v letu 1995 in 722042 ton v obdobju preiskave.
798 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1524
From 1995 up to the investigation period, the Community industry's production fell by 25 % or more than 2 million units (from 8842500 to 6400000).
Od leta 1995 do obdobja preiskave se je proizvodnja industrije skupnosti zmanjšala za 25 % oziroma za več kot 2 milijona enot (od 8842500 na 6400000).
799 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0264
However, during the investigation of the interim review concerning the period from 1 October 2001 to 30 September 2002 (the investigation period), information on a change of market conditions occurred after the investigation period (i.e. from 1 October 2002 to 30 September 2003) which might justify the suspension of the measures currently in force, in accordance with Article 14(4) of the basic Regulation, was provided to the Commission.
Vendar so bile med preiskavo pri vmesnem pregledu obdobja od 1. oktobra 2001 do 30. septembra 2002 (obdobje preiskave) Komisiji predložene informacije o spremembi tržnih pogojev po preiskovalnem obdobju (tj. od 1. oktobra 2002 do 30. septembra 2003), ki bi lahko upravičile začasno opustitev trenutno veljavnih ukrepov v skladu s členom 14(4) osnovne uredbe.
800 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0192
In order to ascertain compliance with the criteria in this and the following test, the Commission based their findings on the financial statements of the calendar year 1997, which covered 80 % of the 15-month investigation period, as the data pertaining to this 12 month period were considered representative for the whole investigation period.
Da bi ugotovili skladnost z merili v tem in naslednjem preiskusu, je Komisija kot podlago za svoje ugotovitve uporabila rezultate iz računovodskih izkazov za koledarsko leto 1997, ki so zajemali 80 % 15-mesečnega obdobja preiskave, ker so podatki za obdobje teh 12 mesecev veljali za reprezentativne za celotno obdobje preiskave.
Prevodi: en > sl
751–800/1000
investigation period