Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
851–900/1000
timer
851 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
One quarter of the interviewed adolescents gave the answer that they take sweets every day once or several times a day.
Četrtina anketiranih je odgovorila, da vsak dan enkrat ali večkrat uživa sladkarije.
852 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 7
(2) The provisions of the acts referred to in the preceding paragraph shall apply by the time this Act begins to apply.
(2) Določbe zakonov iz prejšnjega odstavka se uporabljajo do začetka uporabe tega zakona.
853 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2001-11
(iii) is employed in the same establishment or, when there is no comparable full-time worker in that establishment, in the same enterprise or, when there is no comparable full-time worker in that enterprise, in the same branch of activity,
(iii) je zaposlen v istem obratu, ali če ni primerljivega delavca, ki dela polni delovni čas v tem obratu, v istem podjetju, ali če ni primerljivega delavca, ki dela polni delovni čas v podjetju, v isti panogi
854 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
In the majority of breast cancer patients we still can not find any of the risk factors known to us at the present time.
Pri večini bolnic, ki zbolijo za rakom dojk, pa zaenkrat ne uspemo ugotoviti nobenega od znanih dejavnikov tveganja za nastanek te bolezni.
855 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(1) An air carrier which is a first time applicant for an operating license must be able to prove to the Administration:
(1) Letalski prevoznik, prosilec za prvo operativno licenco, mora biti sposoben Upravi dokazati:
856 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1994-11
These measures shall be taken at the latest at the time of entry into force of this convention in respect of that Party.
Ti ukrepi morajo biti sprejeti najkasneje ob začetku veljavnosti te konvencije glede na posamezno pogodbenico.
857 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2000-91
the sickness fund (ziekenfonds) to which the person concerned is affiliated at the time of the application for benefits;
sklad za boleznine (ziekenfonds), pri katerem je oseba zavarovana, ko vloži zahtevek za storitev;
858 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-61
Deadlines shall be set for the cancellation of commitments where work has not been completed within an agreed timetable.
Določeni morajo biti roki za preklic obveznosti, če delo ni opravljeno v dogovorjenem roku.
859 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
It shall not apply to European patents already granted at the time of its entry into force, or to European patent applications pending at that time, unless otherwise decided by the Administrative Council of the European Patent Organisation.
Ne uporablja pa se za evropske patente, ki so bili že podeljeni, ko je začela veljati, ali za evropske patentne prijave, ki tedaj še niso bile rešene, razen če upravni svet ali Evropska patentna organizacija odločita drugače.
860 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
(a) it was not issued at the time of exportation because of errors or involuntary omissions or special circumstances; or
(a) če ni bilo izdano ob izvozu zaradi napak ali nenamernih opustitev ali posebnih okoliščin ali
861 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-73
All whale catchers engaged in taking whales must report by radio to the factory ship the time when each whale is caught.
Vse kitolovke, ki sodelujejo pri kitolovu, morajo po radiu obvestiti predelovalno ladjo o uri, ko je bil kit ulovljen.
862 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 21-2009
Ongoing proceedings at the time of termination shall be completed in accordance with the provisions of this Arrangement.
Vsi postopki, ki potekajo v trenutku prenehanja dogovora, se dokončajo v skladu z določbami tega dogovora.
863 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
"(m) 'rest' means any uninterrupted period of at least one hour during which the driver may freely dispose of his time."
»m) 'počitek' je vsako neprekinjeno obdobje najmanj ene ure, v katerem lahko voznik prosto razpolaga s svojim časom.«
864 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
The panel may suspend its work at any time at the request of the complaining party for a period not to exceed 12 months.
Ugotovitveni svet lahko kadarkoli na zahtevo tožeče stranke prekine svoje delo za obdobje, ki ne sme biti daljše kot 12 mesecev.
865 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
Our aim was to reduce the staining time, which is at least 45 minutes, so that the method could be used intraoperatively.
Te metode trajajo vsaj 45 minut. Naš namen je bil skrajšati čas barvanja, da bi omogočili uporabo metode med operacijo.
866 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Where a staff member at the time of leaving the service has not used up all his annual leave, he shall be paid compensation equal to one thirtieth of his monthly remuneration at the time of leaving the service for each day's leave due to him.
Če uslužbenec ob prenehanju dela ni izrabil vsega letnega dopusta, dobi ob prenehanju dela kompenzacijsko plačilo v višini ene tridesetine mesečnih osebnih prejemkov za vsak dan neizrabljenega dopusta, ki mu pripada.
867 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2001-31
Unless expressly provided otherwise, a reference to the Convention constitutes at the same time a reference to its Annex.
Če ni izrecno drugače določeno, pomeni sklicevanje na konvencijo tudi sklicevanje na njeno prilogo.
868 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(3) [Exceptions Under Article 12(2)] The exceptions referred to in Article 12(2) are failure to comply with a time limit:
(3) [Izjeme po drugem odstavku 12. člena] (a) Izjeme iz drugega odstavka 12. člena so neupoštevanje roka:
869 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(4) Re-establishment of rights shall be ruled out in respect of the time limit for requesting re-establishment of rights.
(4) Ponovna vzpostavitev pravic je izključena v zvezi z rokom za zahtevo za ponovno vzpostavitev pravic.
870 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-35
Contracting Parties shall secure that such stocks be also at any other time available and accessible for control and use.
Pogodbenici zagotavljata, da so te rezerve tudi sicer vedno na voljo in dostopne za nadzor in uporabo.
871 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-1
The following communications may, for the time being, be transmitted by fax, even though electronic means are preferable:
Naslednja sporočila se za zdaj lahko pošljejo po faksu, čeprav so elektronska sredstva bolj zaželena:
872 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-34
The charge shall be payable by the person who was the operator of the aircraft at the time when the flight was performed.
Pristojbino plača letalski prevoznik, ki je upravljal zrakoplov med poletom.
873 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2010-77
(ii) the time in excess of which parking is prohibited by sign C, 18 or standing and parking is prohibited by sign C, 19;
(ii) čas, v katerem je prepovedano parkiranje z znakom C-18, ali v katerem sta prepovedana ustavitev in parkiranje z znakom C-19;
874 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic law of the Contracting States.
Vsak doseženi dogovor se izvaja ne glede na roke v domačem pravu držav pogodbenic.
875 Objavljeno
finance
WTO: Subvencije-Izravnalni ukrepi
In this regard, the panel shall specify in its recommendation the time period within which the measure must be withdrawn.
V zvezi s tem svet v svojem priporočilu določi čas, v katerem je treba umakniti subvencijo.
876 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The level of necessary health for emergency patients becomes ligher and the time of diagnosing and/or treating is shorter.
Raven potrebnih zdravstvenih storitev urgentnim bolnikom se ob takšni organizaciji zviša, skrajša se tudi čas diagnosticiranja in/ali zdravljenja.
877 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2001-1
Basic duties agreed under this Protocol are the Most Favoured Nation duty rates applied at the time of actual importation.
Osnovne carine, dogovorjene po tem protokolu, so carinske stopnje za države z največjimi ugodnostmi, ki se uporabljajo ob dejanskem uvozu.
878 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-19
(d) A Contracting Party shall accept the filing of communications on paper for the purpose of complying with a time limit.
(d) Pogodbenica sprejema sporočila, ki so vložena na papirju zaradi izpolnjevanja roka.
879 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
Within the limits set out in Article 5, there shall be fixed either a maximum number of hours of work which shall not be exceeded in a given period of time, or a minimum number of hours of rest which shall be provided in a given period of time.
V okviru omejitev, navedenih v 5. členu, se določi najdaljši delovni čas, ki se v danem obdobju ne sme preseči, ali najkrajši čas počitka, ki se zagotovi v danem obdobju.
880 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2004-65
(G) time required from switch-on for the system to start up and cool down to its normal operating temperature, in minutes;
(G) čas, potreben od vklopa sistema za začetek in ohladitev na normalno delovno temperaturo, v minutah;
881 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2011-16
The ECG shall be established for a limited or unlimited period of time, to be specified in the agreement and the statutes.
ERZS se ustanovi za določen ali nedoločen čas, opredeljen v sporazumu in statutu.
882 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
Whenever necessary, the court may specify a time period within which the original document is to be produced or inspected.
Če je treba, določi sodišče rok, v katerem je treba listino izročiti oziroma pregledati.
883 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
The DSB shall meet as often as necessary to carry out its functions within the time-frames provided in this Understanding.
DSB se za opravljanje svojih dolžnosti sestaja tako pogosto, kot je potrebno, v obdobjih, določenih v tem dogovoru.
884 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
d) Upon entry into force, the Convention will be applied provisionally for any State, which has signed it subject to ratification, acceptance or approval and has so requested at the time of signature or at any later time before entry into force.
d) Takoj po uveljavitvi se ta konvencija začasno uporablja za vsako državo, ki jo je podpisala s pridržkom ratifikacije, sprejetja ali potrditve in ki je to zahtevala ob podpisu ali kadarkoli pozneje pred njeno uveljavitvijo.
885 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 19
(b) Any declaration made under this Article may be withdrawn at any time by notification addressed to the Director General.
(b) Vsaka izjava, dana na podlagi tega člena, se lahko kadarkoli prekliče s sporočilom, poslanim generalnemu direktorju.
886 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 1999-84
This time shall be taken into account when the date of appearance is being fixed and when the summons is being transmitted.
Ta rok se upošteva pri določitvi datuma za prihod na sodišče in pri pošiljanju vabil.
887 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
If the deficiencies are not remedied in due time, the application shall not be dealt with as a European patent application.
Če pomanjkljivosti niso pravočasno odpravljene, se prijava ne obravnava kot evropska patentna prijava.
888 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
1 Any Member State may declare, at any time, that it will not apply in their entirety certain Appendices to the Convention.
Vsaka država članica lahko kadar koli izjavi, da dodatkov h konvenciji ne bo uporabila v celoti.
889 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
A Member may ratify this Protocol at the same time as or at any time after it ratifies the principal Convention, by communicating its formal ratification of the Protocol to the Director-General of the International Labour Office for registration.
Članica lahko ta protokol ratificira hkrati z osnovno konvencijo ali kadar koli po njeni ratifikaciji, tako da svojo listino o ratifikaciji protokola pošlje generalnemu direktorju Mednarodnega urada za delo v registracijo.
890 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 26/1999
The party represented by the attorney may at any time appear in court and produce statements in addition to their attorney.
Stranka, ki jo zastopa pooblaščenec, sme vselej priti pred sodišče in dajati izjave poleg svojega pooblaščenca.
891 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
By way of minimal additional requirements, each sheet must bear, in printed form a time-scale graduated in such a way that the time may be read directly at intervals of 15 minutes while each 5-minute interval may be determined without difficulty.
V skladu z minimalnimi dodatnimi zahtevami mora imeti vsak zapisni list natisnjeno ustrezno časovno skalo, razdeljeno, tako da je mogoč neposreden odčitek 15-minutnega intervala in da je brez težav mogoče določiti vsak 5-minutni interval.
892 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
In fixing its timetable the Appellate Body shall take into account the provisions of paragraph 9 of Article 4, if relevant.
Pri določanju svojega časovnega razporeda Pritožbeni organ upošteva določbe devetega odstavka 4. člena, če so ustrezne.
893 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 36-2006
(a) Control device must be so constructed that the period of driving time is always recorded automatically and that it is possible, through the operation where necessary of a switch device to record separately the other periods of time as follows:
a) Snemalna naprava mora biti narejena tako, da se čas vožnje vedno samodejno zapisuje in da je po potrebi mogoče s preklopno napravo ločeno zapisovati druga časovna obdobja, kot so:
894 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(3) Any European patent application not forwarded to the European Patent Office in due time shall be deemed to be withdrawn.
(3) Evropske patentne prijave, ki niso pravočasno poslane Evropskemu patentnemu uradu, se štejejo za umaknjene.
895 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2002-68
(2) The European Patent Office may disregard facts or evidence which are not submitted in due time by the parties concerned.
(2) Evropskemu patentnemu uradu ni treba upoštevati dejstev ali dokazov, ki jih prizadete stranke ne predložijo pravočasno.
896 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-57
The Bank may, by notice to the Borrower, cancel the undisbursed portion of the Credit at any time and with immediate effect:
Banka lahko z obvestilom posojilojemalki prekliče neizplačani delež kredita kadar koli in s takojšnim učinkom:
897 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The control methods for passenger cars are applicable but NOx reductions, costs and commercial lead time factors may differ.
Uporabijo se lahko kontrolne metode za osebne avtomobile, vendar se dejavniki zmanjšanja NOx, stroškov in časa začetka komercialne proizvodnje lahko razlikujejo.
898 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2005-86
Either Party may, at any time, request revision of this Agreement by giving the other Party 90 days' advance written notice.
Vsaka pogodbenica lahko kadar koli predlaga spremembo tega sporazuma, tako da devetdeset dni vnaprej o tem pisno obvesti drugo pogodbenico.
899 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2006-25
This Convention shall be terminated if at any time after its entry into force there are less than eight Contracting Parties.
Ta konvencija preneha veljati, če je število pogodbenic kadar koli po njenem začetku veljavnosti manjše od osem.
900 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2006-33
Member States and Sector Members may at any time choose a class of contribution higher than the one already adopted by them.
Države članice in sektorske članice lahko kadarkoli izberejo prispevni razred, višji od razreda, ki so ga že sprejele.
Prevodi: en > sl
851–900/1000
timer