Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: sl > en
851–900/1000
preklic
851 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0492
(4) Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd je decembra 2003 sporočil Komisiji, da želi prostovoljno preklicati svojo zavezo.
(4) Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd advised the Commission in December 2003 that it wished to withdraw its undertaking voluntarily.
852 Pravna redakcija
DRUGO
Delovno(-a) mesto(-a) kontrolorjev v prevzemni enoti kontrole letenja, ki imajo podrobnosti o letu, so obveščena o preklicu.
The working position(s) in the receiving ATC unit which are provided with flight details shall be notified of the abrogation.
853 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0023
Če je potrebno in najkasneje do 31. decembra 2004 za vsako fitofarmacevtsko sredstvo spremenijo ali prekličejo registracijo.
Where necessary and by 31 December 2004 at the latest, they shall amend or withdraw the authorisation for each such plant protection product.
854 Pravna redakcija
finance
4 Pogodbenica, ki je sporočila ugovor v skladu z določili odstavka 3 člena 7, ga lahko pozneje v celoti ali delno prekliče.
4 A Party which has notified an objection in pursuance of the provisions of paragraph 3 of Article 7 may subsequently withdraw it in whole or in part.
855 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004D0157
S pismom z dne 19. februarja 2003 vas je Evropska unija obvestila o svojem sklepu, da ne prekliče uporabe "ustreznih ukrepov".
By letter of 19 February 2003, the European Union informed you of its decision not to revoke the application of the "appropriate measures".
856 Pravna redakcija
DRUGO
Skladno s tem je treba preklicati obstoječe sektorske izvedbene določbe in predpise v zvezi s promocijo kmetijskih proizvodov.
Accordingly, the existing sectoral implementing provisions and regulations relating to the promotion of agricultural products should be repealed.
857 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31971R1842
Če Svet ne spremeni ali prekliče ukrepa Komisije, to zadržanje neha veljati trideset dni po dnevu, ko je bil Svet obveščen.
Cette suspension prend fin trente jours apres que le Conseil a été saisi si celui-ci n'a pas encore modifié ou annulé la décision de la Commission.
858 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar se z obrazcem E 108 opusti ali prekliče obrazec E 121, se mora tako kakor obrazec E 121 izdati za določenega posameznika;
Where the E 108 form suspends or cancels an E 121 form, it shall, like the E 121 form, be issued in respect of a particular individual;
859 Pravna redakcija
promet
Pristojni organi Skupnosti prekličejo že izdano dovoljenje ali uvozno listino, če je bilo ustrezno izvozno dovoljenje odvzeto.
The competent authorities of the Community shall cancel the authorization or import document already issued whenever the corresponding export licence has been withdrawn.
860 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0560
Komisija je zadevne stranke pisno obvestila, da namerava preklicati njihovo oprostitev in jim dala možnost predložitve pripomb.
The Commission informed the parties concerned in writing that it intended to revoke their exemption and gave them the opportunity to comment.
861 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Dovoljenja in posebna dovoljenja za gospodarski ribolov se prekličejo v primeru vsakega neizpolnjevanja obveznosti iz te uredbe.
Licences and special fishing permits shall be withdrawn in the event of any failure to meet the obligations laid down in this Regulation.
862 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0322
(2) Dosedanja različica člena 1 Uredbe (ES) št. 1291/2000 zajema sklicevanja na uredbe, preklicane in nadomeščene z drugimi.
(2) The current version of Article 1 of Regulation (EC) No 1291/2000 contains references to regulations repealed and replaced by other ones.
863 Pravna redakcija
DRUGO
Vsak priglašeni organ pošlje drugim priglašenim organom ustrezne podatke o izdanih in preklicanih odobritvah sistema kakovosti.
Each notified body shall forward to the other notified bodies the relevant information concerning the quality system approvals issued and withdrawn.
864 Pravna redakcija
DRUGO
Sporočilo MAC se uporablja za naznanitev prevzemni enoti, da sta predhodno izvedena koordinacija ali obvestilo o letu preklicana.
A MAC message is used to indicate to the receiving unit that the co-ordination or notification previously effected for a flight is being abrogated.
865 Pravna redakcija
DRUGO
Jamstva, opredeljena po odstavku 2, se z vidika takšnega obvestila spremenijo ali prekličejo v skladu s postopkom iz člena 12."
The guarantees defined as laid down in paragraph 2 may, in the light of such notification, be amended or withdrawn in accordance with the procedure laid down in Article 12. '
866 Pravna redakcija
promet
Lastnik prvega plovila vrne preklicano dovoljenje Ministrstvu za ribištvo preko Delegacije Evropske komisije v Republiki Gvineji.
The owner of the first vessel shall return the cancelled licence to the Fisheries Ministry via the European Commission Delegation in the Republic of Guinea.
867 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31994L0025
Vsak priglašeni organ pošlje drugim priglašenim organom ustrezne podatke o izdanih in preklicanih odobritvah sistema kakovosti.
Each notified body shall give the other notified bodies the relevant information concerning the quality system approvals issued and withdrawn.
868 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0496
V primeru kršitve ali preklica obveznosti se lahko uvede protidampinška dajatev v skladu s členom 8(9) in (10) osnovne uredbe -
In the event of a breach or withdrawal of the undertaking, an anti-dumping duty may be imposed, pursuant to Article 8(9) and (10) of the Basic Regulation.
869 Pravna redakcija
DRUGO
se registracije fitofarmacevtskih sredstev, ki vsebujejo zineb, prekličejo v roku šestih mesecev od datuma sprejetja te odločbe;
authorisations for plant protection products containing zineb are withdrawn within a period of six months from the date of adoption of the present Decision;
870 Pravna redakcija
DRUGO
ki so bile dlje kot šest tednov nastanjene v uradno odobrenih obratih, za katere dovoljenje ni bilo preklicano ali razveljavljeno;
which have been held for more than six weeks in the officially approved establishments for which the approval was not suspended or withdrawn;
871 Pravna redakcija
gospodarstvo
S posredovanjem delegacije Komisije v Mozambiku lastnik prvega plovila najprej vrne preklicano dovoljenje Ministrstvu za ribištvo.
Through the Commission delegation in Mozambique, the owner of the first vessel shall first return the cancelled licence to the Ministry of Fisheries.
872 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R1678
Zato bi se moralo sprejetje zaveze, ki jo je ponudilo podjetje Drumet, preklicati in zanj uvesti dokončne protidampinške dajatve.
Therefore, acceptance of the undertaking offered by Drumet should be withdrawn and definitive anti-dumping duties imposed against it.
873 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Preklicati je treba tudi Uredbo (ES) št. 1259/1999 z izjemo nekaterih določb, ki določajo posebne začasne in neobvezne režime.
Regulation (EC) No 1259/1999 should also be repealed, except some provisions which provide for specific temporary and optional regimes.
874 Pravna redakcija
DRUGO
Odredba iz odstavka 1 se ne prekliče, dokler sum prisotnosti ali domnevne prisotnosti bruceloze v zadevni čredi ni uradno ovržen.
The orders referred to in paragraph 1 shall not be lifted until the presence or suspected presence of brucellosis in the herd concerned has been officially ruled out.
875 Pravna redakcija
promet
Pristojni organi Skupnosti prekličejo že izdano uvozno dovoljenje ali dokument, če je bilo ustrezno izvozno dovoljenje umaknjeno.
The competent Community authorities shall cancel the already issued import authorization or document if the corresponding export licence has been withdrawn.
876 Pravna redakcija
DRUGO
Priloga VIII k tej uredbi določa okoliščine, v katerih se lahko potrdila IMA 1 prekličejo, spremenijo, nadomestijo ali popravijo.
Annex VIII to this Regulation sets out the circumstances in which IMA 1 certificates may be cancelled, amended, replaced or corrected.
877 Pravna redakcija
DRUGO
Poleg tega država članica določi, da se prekliče potrditev predelovalcev, kakor je določeno v členu 3(1), v naslednjih primerih:
In addition, the Member States shall provide that approval as provided for in Article 3(1) is to be withdrawn from processors in the following cases:
878 Pravna redakcija
DRUGO
Če v tem obdobju ne začnejo z aktivnostmi, se dovoljenje brez predhodnega obvestila ali dodatnih formalnosti avtomatično prekliče.
If they fail to begin within this period, the licence shall be revoked automatically without prior notice or further formalities.
879 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Na podlagi zgornjega je verjetno, da se bo obseg izvoza kitajskih BTV v Skupnosti povečal, če se prekličejo protidampinški ukrepi.
Based on the above, it is likely that the volume of exports of Chinese CTVs to the Community would increase should anti-dumping measures be repealed.
880 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003L0084
Kjer je potrebno in najkasneje do 30. junija 2005, spremenijo ali prekličejo registracijo za vsako takšno fitofarmacevtsko sredstvo.
Where necessary and by 30 June 2005 at the latest, they shall amend or withdraw the authorisation for each such plant protection product.
881 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
Kadar obveznost, priložena odločbi o združljivosti koncentracije s skupnim trgom, ni izpolnjena, Komisija lahko odločbo prekliče.
Where an obligation attached to a decision declaring the concentration compatible with the common market is not fulfilled, the Commission should be able to revoke its decision.
882 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0723
Organ za imenovanja lahko z najmanj šestmesečnim odpovednim rokom prav tako prekliče dovoljenje, če za to zaprosi zadevni uradnik.
Likewise, the Appointing Authority may, on application of the official concerned and giving at least six months' notice, withdraw the authorisation.
883 Pravna redakcija
DRUGO
Popis vključuje vse ustrezne podrobnosti o morebitnih preklicih, popravkih ali spremembah potrdil IMA 1 in morebitnih izdanih kopijah.
The inventory shall include all the relevant details of any cancellations, corrections or amendments to any IMA 1 certificates and of any copies issued.
884 Pravna redakcija
DRUGO
predpisovanje, v sodelovanju z Varnostnim uradom, praktičnih postopkov za določanje stopenj tajnosti podatkov ali njihovega preklica.
lay down, in collaboration with the Security Office, the practical arrangements for classifying and declassifying information.
885 Pravna redakcija
DRUGO
Ta določba ne vpliva na pravico države članice, da zagotovi, da lahko zavarovalci prekličejo pogodbo v določenem obdobju po prenosu.
This provision shall not affect the right of Member States to provide that policy-holders may cancel the contract within a given period after the transfer.
886 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0148
Ti ukrepi se prekličejo, ko zavladajo razmere, ki zagotavljajo spoštovanje človekovih pravic, demokratičnih načel in pravne države.
These measures shall be revoked once conditions prevail which ensure respect for human rights, democratic principles and the rule of law.
887 Pravna redakcija
DRUGO
Odredba iz odstavka 1 se ne prekliče, dokler sum prisotnosti ali domnevne prisotnosti tuberkuloze v zadevni čredi ni bil uradno ovržen.
The orders referred to in paragraph 1 shall not be lifted until the presence or suspected presence of tuberculosis in the herd concerned has been officially ruled out.
888 Pravna redakcija
DRUGO
V primeru preklica državi članici ali delu ozemlja v skladu z istim postopkom tega statusa ni mogoče ponovno dodeliti do poteka obdobja:
In the event of withdrawal, that status may not be granted afresh to the Member State or the part of the territory in accordance with the same procedure except after a period of:
889 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0602
V primeru suma kršitve, kršitve ali preklica zavez se v skladu s členom 8(9) in (10) osnovne uredbe lahko uvede protidampinška dajatev.
In the event of a suspected breach, breach or withdrawal of the undertakings, an anti-dumping duty may be imposed pursuant to Article 8(9) and (10) of the basic Regulation.
890 Pravna redakcija
DRUGO
Novo dovoljenje začne veljati na dan, ko lastnik tega plovila Ministrstvu za ribištvo Republike Gvineje Bissau vrne preklicano dovoljenje.
The new licence shall take effect on the day that the vessel's owner returns the cancelled licence to the Ministry of Fisheries of the Republic of Guinea-Bissau.
891 Pravna redakcija
promet
pogodbenica, ki želi imenovati ali preklicati imenovanje organa za ugotavljanje skladnosti, pisno posreduje svoj predlog drugi pogodbenici:
a Party designating or withdrawing designation of a conformity assessment body shall forward its proposal in writing to the other Party;
892 Pravna redakcija
DRUGO
Združeno kraljestvo spremlja vsa potrdila IMA 1, ki so bila izdana, preklicana, spremenjena, popravljena ali pa so bile zanje izdane kopije.
The United Kingdom shall monitor all IMA 1 certificates issued, cancelled, amended, corrected, or in respect of which copies have been issued.
893 Pravna redakcija
DRUGO
Kadar licenčni organ državi članici izda, odvzame, prekliče ali spremeni licenco, mora ta država članica o tem takoj obvestiti Komisijo.
When a licensing authority issues, suspends, revokes or amends a licence, the Member State concerned shall immediately inform the Commission accordingly.
894 Pravna redakcija
DRUGO
Ko licenčni organ državi članici začasno odvzame, prekliče ali spremeni licenco, mora ta država članica o tem takoj obvestiti Komisijo.
When a licensing authority suspends, revokes or amends a licence, the Member State concerned shall immediately inform the Commission accordingly.
895 Pravna redakcija
DRUGO
Ti ukrepi se čim prej predložijo Stalnemu veterinarskemu odboru, da jih ta odobri, spremeni ali prekliče v skladu s postopkom iz člena 17.
These measures shall be submitted to the Standing Veterinary Committee as soon as possible to be confirmed, amended or cancelled in accordance with the procedure laid down in Article 17.
896 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0895
o spremembi Odločbe 2002/251/ES zaradi preklica zaščitnih ukrepov v zvezi z nekaterimi pošiljkami perutninskega mesa, uvoženimi iz Tajske
amending Decision 2002/251/EC to revoke the protective measures with regard to certain consignments of poultrymeat imported from Thailand
897 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0148
Ti ukrepi bodo preklicani, ko bodo zavladale razmere, ki zagotavljajo spoštovanje človekovih pravic, demokratična načela in pravno državo.
These measures will be revoked once conditions prevail which ensure respect for human rights, democratic principles and the rule of law.
898 Pravna redakcija
DRUGO
Svet, ki ukrepa soglasno na predlog Komisije, lahko odloči, da se podaljša doba veljavnosti odstavka 1 ali prekliče omejitev njegove uporabe.
The Council, acting unanimously on a proposal from the Commission, may decide to extend the, period of validity of paragraph 1 or to remove any limit on its application.
899 Pravna redakcija
DRUGO
Po preklicu iz odstavka 4 se sme za isti aditiv izdati novo dovoljenje samo, če je to upravičeno z vidika znanstvenega in tehničnega razvoja.
No new authorization for the same additive may be granted unless the scientific or technical development made since the cancellation provided for in paragraph 4 so justifies.
900 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R1531
Iz zgornjega je mogoče ugotoviti, da bi ob preklicu protidampinških ukrepov lahko prišlo do povečanja obsega uvoza BTV s poreklom iz Tajske.
From the above it can be concluded that an increase in the volume of imports of CTVs originating in Thailand could take place if the anti-dumping measures were repealed.
Prevodi: sl > en
851–900/1000
preklic