Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
901–950/1000
summary
901 Pravna redakcija
promet
DRUGO
By 15 June each year at the latest, the Commission shall send the European Parliament and the Council a summary of the annual activity report for the previous year.
Komisija vsako leto najkasneje do 15. junija pošlje Evropskemu parlamentu in Svetu povzetek letnega poročila o dejavnostih za preteklo leto.
902 Pravna redakcija
DRUGO
Within three years of the end of the programming period and upon receipt of the individual evaluation reports the Commission shall prepare a Community-level summary.
V treh letih od konca programskega obdobja in po prejemu posameznih poročil o vrednotenju Komisija pripravi povzetek na ravni Skupnosti.
903 Pravna redakcija
DRUGO
After receiving the summary dossier and the report referred to in paragraph 1, the Commission shall refer the dossier and the report to the Committee for examination.
Po prejemu povzetka dokumentacije in poročila iz odstavka 1, Komisija predloži dokumentacijo in poročilo v pregled Stalnemu odboru za zdravstveno varstvo rastlin.
904 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1709
(a) before 15 November, the information shown in Annexes I and II resulting from a summary of the data provided in the declarations referred to in Articles 1(a) and 2;
(a) do 15. novembra, informacije, prikazane v Prilogah I in II, ki izhajajo iz povzetka podatkov iz izjav, navedenih v členih 1(a) in 2;
905 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004R0398
In summary, it is highly probable that imports to the Community from China will resume in significant quantities and at dumped prices, should the measures be repealed.
V celoti gledano je zelo verjetno, da se bo uvoz s Kitajske v Skupnost po dampinških cenah znatno povečal, če bi ukrepe razveljavili.
906 Pravna redakcija
DRUGO
the summary results of the toxicological and ecotoxicological tests, in particular data on carcinogenity, mutagenicity and/or the substance's toxicity for reproduction,
povzetek izsledkov toksikoloških in ekološko toksikoloških preskusov, zlasti podatki o rakotvornosti, mutagenosti in/ali strupenosti snovi za razmnoževanje,
907 Pravna redakcija
DRUGO
whereas it is further provided that such decision shall be notified to the Commission enclosing the full results of the said assessment together with a summary thereof;
ker je nadalje predvideno, da se taka odločitev skupaj z vsemi rezultati navedene ocene in njenim povzetkom sporoči Komisiji;
908 Pravna redakcija
DRUGO
a description of the risk involved, including a summary of the results of any tests/analyses and of their conclusions which are relevant to assessing the level of risk;
opis z njim povezane nevarnosti, vključno s povzetkom rezultatov vseh preskusov/analiz in njihovih ugotovitev, ki so pomembne pri ocenjevanju stopnje nevarnosti;
909 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1946
(c) a summary of the risk assessment of the effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health, and
(c) povzetek ocene tveganja o učinkih na ohranjanje in trajnostno rabo biotske raznovrstnosti, ob hkratnem upoštevanju tveganj za zdravje ljudi, in
910 Pravna redakcija
DRUGO
provide the competent authorities in summary form with such information about their transactions involving scheduled substances as the competent authorities may require.
zagotavljajo pristojnim organom povzetek takšnih podatkov o svojih sklenjenih poslih s snovmi s seznama, kot jih pristojni organi lahko zahtevajo.
911 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission shall present to the Member States a summary of the reports it receives under Article 3, within three months of the deadline for the receipt of the reports.
Komisija v treh mesecih od roka za prejem poročil po členu 3 predstavi državam članicam povzetek poročil, ki jih prejme.
912 Pravna redakcija
DRUGO
The use of a veterinary medicinal product that is not in accordance with the summary of the product characteristics, including the misuse and serious abuse of the product.
uporaba zdravila za uporabo v veterinarski medicini, ki ni v skladu s povzetkom glavnih značilnosti zdravila, vključno z napačno uporabo in resno zlorabo proizvoda.
913 Pravna redakcija
CELEX: 32003R2286
Using the relevant Community codes from Annex 38, enter the reference particulars of any summary declaration used in the Member State of import or of any previous document.
Z ustrezno šifro iz šifranta Skupnosti iz Priloge 38 se vpišejo podatki carinske vknjižbe vseh skupnih deklaracij, ki jih uporablja država članica uvoza, ali vseh predlistin.
914 Pravna redakcija
DRUGO
The summary report on implementation of the action in progress, referred to in Article 20(2) of Decision 2000/596/EC shall be presented using the model provided in Annex II.
Zbirno poročilo o izvajanju tekočih dejavnosti iz člena 20(2) Odločbe 2000/596/ES se predloži po vzorcu iz Priloge II.
915 Pravna redakcija
okolje
CELEX: 32004R0805
in Sweden, in summary proceedings concerning orders to pay (betalningsföreläggande), the expression "court" includes the Swedish enforcement service (kronofogdemyndighet).
na Švedskem v skrajšanem postopku v zvezi z nalogi o plačilu (betalningsföreläggande) izraz ` sodišče` vključuje švedsko izvršilno službo (kronofogdemyndighet).
916 Pravna redakcija
DRUGO
a summary of the data available on the performance of the organisation against its environmental objectives and targets with respect to its significant environmental impacts.
povzetek dostopnih podatkov o uspešnosti organizacije pri doseganju splošnih in posamičnih okoljskih ciljev glede na njene pomembne vplive na okolje.
917 Pravna redakcija
DRUGO
The summary may include figures on pollutant emissions, waste generation, consumption of raw material, energy and water, noise as well as other aspects indicated in Annex VI.
Povzetek lahko vključuje številčne podatke o emisijah onesnaževal, nastajanju odpadkov, porabi surovin, energije in vode, hrupu ter drugih vidikih, navedenih v Prilogi VI.
918 Pravna redakcija
DRUGO
This final evaluation should be expressed in the form of a summary of the overall risks from deliberate release or placing on the market, including the overall uncertainties.
To končno vrednotenje je treba izraziti v obliki povzetka skupnih tveganj zaradi namernega sproščanja ali dajanja v promet, vključno z vsemi negotovostmi.
919 Pravna redakcija
DRUGO
Where a variation requires consequential revision of the summary of product characteristics, labelling and package leaflet/insert, this is considered as part of the variation.
Kadar je zaradi spremembe posledično treba ponovno pregledati povzetek glavnih značilnosti zdravila, označevanje in navodilo za uporabo/vloženi listič, se to šteje za del spremembe.
920 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R1824
In summary, it is highly probable that imports to the Community from China will resume in significant quantities and at significant dumped prices, should measures be repealed.
Zato je sklenjeno, da obstaja velika verjetnost, da se bo v primeru odprave ukrepov uvoz v Skupnost iz Kitajske zopet izvajal v znatnih količinah in po znatno dampinških cenah.
921 Pravna redakcija
DRUGO
Description of the different applications included in the national programme (complete Table 2, using one form per applicant) and summary of the applications (complete Table 3)
Opis različnih zahtevkov, vključenih v nacionalni program (izpolniti tabelo 2 tako, da se uporabi po en obrazec na vlagatelja) in povzetek zahtevkov (izpolniti tabelo 3)
922 Pravna redakcija
DRUGO
the Commission shall then publish a notice in the Official Journal of the European Communities setting forth the duration of the extension and a summary of the reasons therefor.
Komisija nato Uradnem listu Evropskih skupnosti objavi obvestilo trajanju podaljšanja in navede povzetek razlogov zanj.
923 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0769
In summary, it is most probable that imports to the Community from the PRC will resume in significant quantities and at significantly dumped prices, should measures be repealed.
Če se povzame, je skrajno verjetno, da se bo uvoz iz Kitajske v Skupnost v primeru razveljavitve ukrepov ponovno močno povečal, in sicer po zelo dampinških cenah.
924 Pravna redakcija
DRUGO
Petitions written in any other language will be considered only where the petitioner has attached a translation or summary drawn up in an official language of the European Union.
Peticije, napisane v drugih jezikih, se upoštevajo le, če predlagatelj priloži prevod ali povzetek v enem izmed uradnih jezikov Evropske unije.
925 Pravna redakcija
DRUGO
A summary of the facts, together with the most important documents and a preliminary draft of the decision to be taken for each case considered, shall be sent with the invitation.
Z vabilom se pošlje povzetek primera, skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov in poprejšnjim osnutkom odločbe za vsako zadevo, ki se obravnava.
926 Pravna redakcija
DRUGO
Each Party shall keep files at the disposal of the other containing a description of each accepted variety and a clear summary of all the grounds on which such acceptance is based.
Vsaka pogodbenica daje drugi pogodbenici na vpogled vso dokumentacijo, ki vsebuje opis vsake sprejete sorte in jasen povzetek vseh razlogov, na katerih temelji to sprejetje.
927 Pravna redakcija
DRUGO
In the event of unanimous agreement being reached in the Committee on the opinion to be given, the Committee shall formulate agreed conclusions and attach them to the summary record.
Če je mnenje v odboru enotno, odbor oblikuje skupne sklepe in jih priloži poročilu seje.
928 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
- Part I describes the application format, the summary of product characteristics, the labelling, the leaflet and presentation requirements for standard applications (Modules 1 to 5).
- Del I opisuje strukturo vloge, povzetek glavnih značilnosti zdravila, označevanje, navodilo za uporabo in zahteve za obliko standardne vloge (moduli 1 do 5).
929 Pravna redakcija
DRUGO
A summary overview of the monitoring systems in all Member States is necessary to improve the monitoring of pesticide residues in the Community and to assist in its proper functioning.
Potreben je kratek pregled sistemov za spremljanje v vseh državah članicah, da bi izboljšali spremljanje ostankov pesticidov v skupnosti ter pripomogli k njegovemu pravilnemu delovanju.
930 Pravna redakcija
DRUGO
The aggregates are summary indicators of the result of the activity of the total economy and key magnitudes for purposes of macro-economic analysis and comparisons over time and space.
Agregati so zbirni kazalci rezultata dejavnosti celotnega gospodarstva in najpomembnejši podatki za makroekonomske analize ter primerjave v času in prostoru.
931 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R1524
In summary, it is highly likely that, should the measures be repealed, Community imports originating in China would resume in significant quantities and at significantly dumped prices.
Povzetek navedenega je, da se bi uvoz Skupnosti po poreklu iz Kitajske zelo verjetno ponovno pričel v velikih količinah in po zelo dampinških cenah, če bi se ukrepi razveljavili.
932 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States shall, as soon as the data referred to in Article 9 is received and analysed, communicate to the Commission a monthly summary based on the data for the previous month.
Države članice sporočijo Komisiji mesečni povzetek podatkov za prejšnji mesec, brž ko prejmejo in analizirajo podatke iz člena 9.
933 Pravna redakcija
DRUGO
This notification is a summary of the main features of the installation and states whether the administration considered it to be satisfactory, unsatisfactory or no longer satisfactory.
To obvestiloo je povzetek glavnih značilnosti vgradnje in navaja, ali jo homologacijski organ ocenjuje kot zadovoljivo, nezadovoljivo ali ne več zadovoljivo.
934 Pravna redakcija
DRUGO
The Council's summary of the results of its deliberations on the proposed modifications adopted by Parliament shall be debated and a motion for a resolution may then be put to the vote.
O povzetku Sveta glede izidov razprav v zvezi s predlaganimi dopolnitvami, ki jih je sprejel Parlament, se razpravlja, nato pa se lahko glasuje o predlogu resolucije.
935 Pravna redakcija
DRUGO
A summary description of the measures planned under this Article shall be included in the operational programmes for that region referred to in Article 18 of Regulation (EC) No 1260/1999.
Povzetek ukrepov, načrtovanih po tem členu, se vključi v operativne programe za to regijo iz člena 18 Uredbe (ES) št. 1260/1999.
936 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001R0299
In summary, information on export prices taken from several independent sources indicates that the export price ranges from approximately 800 to 1 000 EUR/t on a fob Chinese border basis.
Če povzamemo, podatki o izvoznih cenah, dobljeni iz več neodvisnih virov, kažejo, da je izvozna cena segala od približno 800 do 1000 EUR/t na podlagi fob kitajska meja.
937 Pravna redakcija
DRUGO
This principle can be summarized in the following equations:
To načelo je mogoče povzeti v naslednjih enačbah:
938 Pravna redakcija
DRUGO
Table 7. 1 summarises the characteristics to be implemented.
Tabela 7.1 povzema značilnosti, ki jih je treba izvesti.
939 Pravna redakcija
DRUGO
By no later than 30 June each year the Member States must submit a summary of the fuel quality monitoring data collected during the period January to December of the previous calendar year.
Vsako leto, najpozneje do 30. junija, morajo države članice predložiti povzetek podatkov pridobljenih pri spremljanju kakovosti v obdobju od januarja do decembra v prejšnjem koledarskem letu.
940 Pravna redakcija
DRUGO
A summary description of the measures planned under this Article shall be included in single programming documents for the FOD, as referred to in Article 19 of Regulation (EC) No 1260/1999.
Povzetek ukrepov, predvidenih v skladu s tem členom, je vključen v enotno dokumentacijo o programih za FPD, kakor je navedeno v členu 19 Uredbe (ES) št. 1260/1999.
941 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0964
(49) In summary, it is highly probable that imports to the Community from the countries concerned will resume in significant quantities and at dumped prices, should the measures be repealed.
(49) Skratka, zelo verjetno je, da se bo obravnavani izdelek v primeru razveljavitve ukrepov ponovno uvažal iz zadevnih držav v Skupnost v znatnih količinah in po dampinških cenah.
942 Pravna redakcija
DRUGO
Member States may use the standard form for the summary (Part I) contained in Annex I to collect from the hatcheries the information referred to in Article 9 (1) of Regulation (EEC) No 2782/75.
Države članice lahko uporabijo standardni obrazec za povzetek (Del I) vsebovan v Prilogi I za zbiranje podatkov iz valilnic iz člena 9(1) Uredbe (EGS) št. 2782/75.
943 Pravna redakcija
DRUGO
In respect of each case to be examined, this notice shall be accompanied by a summary of the case, together with an indication of the most important documents, and a preliminary draft decision.
Obvestilu o sklicu zasedanja se priloži povzetek vsakega obravnavanega primera, skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov, in predhodni osnutek odločbe.
944 Pravna redakcija
DRUGO
Each year the responsible authority shall draw up a summary report on implementation of the action in progress, which shall be attached to the request for co-financing referred to in Article 8.
Odgovorni organ vsako leto sestavi zbirno poročilo o izvajanju tekočih dejavnosti, ki se priloži prošnji za sofinanciranje iz člena 8.
945 Pravna redakcija
promet
The European Community will in exchanging information, including, for example, GMP inspection reports, under the Agreement use its own languages with a summary in English unless otherwise agreed.
Evropska skupnost bo pri izmenjavi informacij v okviru Sporazuma, vključno denimo s poročili o nadzornih pregledih v zvezi z DPP, uporabljala svoje jezike s povzetkom v angleščini, razen če ni dogovorjeno drugače.
946 Pravna redakcija
promet
The Government of Japan will in exchanging information, including, for example, GMP inspection reports, under the Agreement use its own language with a summary in English unless otherwise agreed.
Vlada Japonske bo pri izmenjavi informacij v okviru Sporazuma, vključno denimo s poročili o nadzornih pregledih v zvezi z DPP, uporabljala svoj jezik s povzetkom v angleščini, razen če ni dogovorjeno drugače.
947 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32004R0139
A summary of the case, together with an indication of the most important documents and a preliminary draft of the decision to be taken for each case considered, shall be sent with the invitation.
Z vabilom se pošlje povzetek primera, skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov in predhodnim osnutkom odločbe za vsako zadevo, ki se obravnava.
948 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
Factual summaries including tabular formats shall be provided.
Predložijo se povzetki dejstev vključno s prikazi v obliki preglednic.
949 Pravna redakcija
DRUGO
In such cases the competent authority issuing the certificate shall send before 31 January and 31 July of each year a summary report to the customs authorities of its Member State on such imports.
V takih primerih pristojni organ, ki izda potrdilo, pošlje carinskim organom svoje države članice pred 31. januarjem in 31. julijem vsakega leta zbirno poročilo o takem uvozu.
950 Pravna redakcija
DRUGO
The Committee shall draft a report containing a summary of the information gathered, as well as its evaluations and observations, for submission to the Sub-Group on Frontiers and the Central Group.
Odbor pripravi poročilo, ki vsebuje povzetek zbranih podatkov, ocene in pripombe, ter ga predloži podskupini za meje in Centralni skupini.
Prevodi: en > sl
901–950/1000
summary