Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: de > sl
51–100/429
SPAP
51 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
Diese Mitteilung erfolgt spätestens zum 30. April jeden Jahres und umfasst folgende Angaben:
Obvestilo pošljejo vsako leto do 30. aprila, pri tem navedejo naslednje podatke:
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0838
Die zuständigen nationalen Behörden erteilen die Einfuhrlizenzen spätestens am 7. Mai 2004.
Pristojni nacionalni organi izdajo uvozna dovoljenja najkasneje do 7. maja 2004.
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0545
in der Spalte "KN-Code" werden die Codes " 4818 20 " bis " 4823 90 90 " sowie der Wortlaut zu Kapitel 48 in der Spalte "Warenbezeichnung" gestrichen;
oznake od "4818 20" do "4823 90 90" v stolpcu "oznaka KN" in besedilo v zvezi s poglavjem 48 v stolpcu "Poimenovanje" se črtajo;
54 Končna redakcija
CELEX: 32004L0020
Die Zulassung wird erforderlichenfalls bis spätestens 31. Juli 2005 geändert oder widerrufen.
Po potrebi in najpozneje do 31. julija 2005 dovoljenje spremenijo ali odvzamejo.
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Der Vorschlag der Kommission wird dem Rat spätestens in der zweiten Aprilhälfte übermittelt.
Komisija pošlje Svetu predlog najkasneje v drugi polovici aprila.
56 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Der Antrag ist spätestens 30 Kalendertage nach Auslaufen des Arbeitsvertrages zu stellen."
Tako zahtevo morajo začasni uslužbenci vložiti najkasneje trideset koledarskih dni po datumu izteka pogodb.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens am 31. Dezember 2004 mit.
Države članice obvestijo Komisijo o teh določbah najkasneje do 31. decembra 2004.
58 Končna redakcija
CELEX: 32004R0549
im Kriegsfall oder im Fall von ernsten, eine Kriegsgefahr darstellenden internationalen Spannungen,
v primeru vojne ali ob resni mednarodni napetosti, ki bi pomenila vojno nevarnost,
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Die Datenbank wird später auf alle in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Arzneimittel erweitert.
Baza podatkov se bo širila, da bo vključevala vsa zdravila, dana v promet znotraj Skupnosti.
60 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Belgien, Deutschland, Spanien, Frankreich, Italien, Luxemburg, Niederlande und Vereinigtes Königreich.
Belgija, Nemčija, Španija, Francija, Italija, Luksemburg, Nizozemska in Združeno kraljestvo.
61 Končna redakcija
CELEX: 32004R0808
Die Durchführungsmaßnahmen werden spätestens neun Monate vor dem Beginn der Datenerhebung festgelegt.
Izvedbeni ukrepi se pripravijo vsaj devet mesecev pred začetkom obdobja zbiranja podatkov.
62 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Die Kommission übermittelt der CCAMLR diese Daten spätestens drei Monate nach Einstellung der Fischerei.
Komisija pošlje te podatke CCAMLR najpozneje tri mesece po prenehanju ribolova.
63 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Bei wiederkehrenden Aufträgen auch Angaben zu der veranschlagten Frist für spätere Aufrufe zum Wettbewerb.
Pri dodatnih javnih naročilih tudi časovna ocena poznejših javnih razpisov.
64 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Dieses Auswahlverfahren kann auch zur Bildung einer Reserve für spätere Einstellungen durchgeführt werden.
Postopek se lahko uporabi tudi za oblikovanje rezerve za bodoče zaposlovanje.
65 Končna redakcija
CELEX: 32004L0019
Die Kommission legt spätestens am 31. Dezember 2007 das Datum fest, an dem diese Liste eine Positivliste wird.
Komisija najpozneje do 31. decembra 2007 določi datum, ko bo navedeni seznam postal pozitivni seznam.
66 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Der Bericht ist der Kommission spätestens drei Monate nach Ablauf des Berichtszeitraums zu übermitteln."
Poročilo mora država članica predložiti Komisiji najpozneje tri mesece po preteku obdobja, na katerega se poročilo nanaša.";
67 Končna redakcija
CELEX: 32004R0592
ES Spanien, einschließlich des Festlands, der Balearen und der Kanarischen Inseln, aber ohne Ceuta und Melilla;
ES Španija, vključno s celinskim ozemljem, Balearskimi otoki in Kanarskimi otoki, Ceuta-Melilla ni vključena;
68 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
2 die Genehmigung einer Risikobewertung für die Hafenanlage und spätere Änderungen einer genehmigten Bewertung;.
.2 odobritve ocene varnosti pristanišč in nadaljnjih sprememb odobrene ocene;
69 Končna redakcija
CELEX: 32004L0019
Der Zusatzstoff muss spätestens am 31. Dezember 2006 in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zugelassen worden sein;
aditiv mora biti dovoljen v eni ali več državah članicah najpozneje do 31. decembra 2006;
70 Končna redakcija
CELEX: 32004R0835
für die die Zulassung bis zum 30. Juni 2007 widerrufen werden soll, spätestens am 31. Dezember 2007 ablaufen."
za uporabe, za katere je registracijo treba odvzeti do 30. junija 2007, poteče najpozneje 31. decembra 2007."
71 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
4 die Genehmigung eines Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und spätere Änderungen eines genehmigten Plans;.
.4 odobritve varnostnega načrta pristanišča in nadaljnjih sprememb odobrenega načrta;
72 Končna redakcija
CELEX: 32004R0770
Die Meldung muss spätestens 24 Stunden nach Abschluss der Umladung oder des gemeinsamen Fangeinsatzes erfolgen."
Ta poročila se pošljejo največ 24 ur po opravljenem pretovarjanju ali skupnem ribolovnem delovanju."
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Diese Anhörung hindert die Kommission jedoch nicht daran, ihre Ermittlungen nötigenfalls später wieder aufzunehmen -
Takšno posvetovanje pa Komisiji ne preprečuje, da bi ponovno odprla preiskavo, če je to potrebno.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0770
Diese Meldung muss frühestens 8 Stunden und spätestens 6 Stunden vor jeder Ausfahrt aus dem Regelungsbereich erfolgen.
Poročila se pošljejo največ osem in najmanj šest ur pred vsakim odhodom z upravnega območja.
75 Končna redakcija
CELEX: 32004R0876
Ab spätestens 1. Juli 2004 beginnt/beginnen der/die Haltungsbetrieb(e), folgende zusätzliche Anforderungen zu erfuellen:
Najpozneje od 1. julija 2004 začne(-jo) gospodarstvo ali gospodarstva izpolnjevati naslednje dodatne zahteve:
76 Končna redakcija
CELEX: 32004R0601
Die Kommission unterrichtet die CCAMLR demgemäß spätestens drei Monate vor dem beabsichtigten Beginn der Fangtätigkeit.
V skladu s tem Komisija obvesti CCAMLR, in sicer najpozneje tri mesece pred datumom začetka nameravanega ribolova.
77 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Die Bezüge werden den Bediensteten, die monatliche Bezüge erhalten, spätestens am letzten Arbeitstag des Monats gezahlt.
Uslužbencem, ki so plačani mesečno, se osebni prejemki izplačajo najkasneje zadnji delovni dan v mesecu.
78 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
(8)Der Direktor des Zentrums übermittelt dem Rechnungshof spätestens am 30. September eine Antwort auf seine Bemerkungen.
Direktor pošlje Računskemu sodišču odgovor na njegove ugotovitve najpozneje do 30. septembra.
79 Končna redakcija
CELEX: 32004R0545
in der Spalte "Taric-Code" wird gegenüber von KN-Code " 7117 19 99 " die Zahl "10" angefügt;
v stolpcu "oznaka TARIC", se za oznako KN "7117 19 99" vstavi številka "10";
80 Končna redakcija
CELEX: 32004R0177
34,50 EUR/t in Spanien für Tomaten/Paradeiser, die zur Herstellung von geschälten Tomaten/Paradeisern, ganz, bestimmt sind;
34,50 EUR za tono v Španiji za paradižnik, namenjen za proizvodnjo olupljenega celega paradižnika;
81 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Jeder Mitgliedstaat übermittelt den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission diese Liste spätestens bis zum 1. Juli 2004.
Vsaka država članica najkasneje do 1. julija 2004 sporoči navedeni seznam drugim državam članicam in Komisiji.
82 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
die Genehmigung des Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und etwaiger späterer Änderungen eines zuvor genehmigten Plans;
odobritev varnostnega načrta pristanišča in kakršnih koli nadaljnjih sprememb predhodno odobrenega načrta,
83 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
die Genehmigung einer Risikobewertung für die Hafenanlage oder etwaiger späterer Änderungen einer zuvor genehmigten Bewertung;
odobritev ocene varnosti pristanišča ali kakršnih koli kasnejših sprememb predhodno odobrene ocene,
84 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
Die Kommission leitet die Informationen der Mitgliedstaaten bis spätestens 15. Juli an das Exekutivsekretariat der ICCAT weiter.
Podatke, pridobljene od držav članic, Komisija posreduje izvršilnemu sekretariatu ICCAT do 15. julija.
85 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Das ärztliche Attest ist spätestens am fünften Tag der Abwesenheit abzusenden, wobei das Datum des Poststempels maßgebend ist.
To potrdilo je treba poslati najkasneje peti dan odsotnosti z dela, velja datum poštnega žiga.
86 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Der Verwaltungsdirektor der Agentur übermittelt dem Rechnungshof spätestens am 30. September eine Antwort auf seine Bemerkungen.
Izvršni direktor agencije pošlje Računskemu sodišču odgovor na njegove pripombe najkasneje do 30. septembra.
87 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
Ein Unternehmen muss diesen IFRS anwenden, falls die Periode seines ersten IFRS-Abschlusses am 1. Januar 2004 oder später beginnt.
Podjetje uporabi MSRP, če so njegovi prvi računovodski izkazi v skladu z MSRP za obdobje, ki se začne na ali po 1. januarju 2004.
88 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
die Genehmigung eines Plans zur Gefahrenabwehr in der Hafenanlage oder etwaiger späterer Änderungen eines zuvor genehmigten Plans;
odobritev varnostnega načrta pristanišča ali kakršnih koli kasnejših sprememb predhodno odobrenega načrta,
89 Končna redakcija
CELEX: 32004L0062
Die Zulassungen werden erforderlichenfalls gemäß der Richtlinie 91/414/EWG bis spätestens 31. März 2005 geändert oder widerrufen.
Po potrebi in najpozneje do 31. marca 2005 registracije spremenijo ali prekličejo skladno z Direktivo 91/414/EGS.
90 Končna redakcija
CELEX: 32004R0060
Die Markteilnehmer weisen dem neuen Mitgliedstaat nach, dass die Erzeugnisse bis spätestens 30. April 2005 vom Markt genommen wurden.
Zadevni izvajalci predložijo novi državi članici dokazilo, da so bili proizvodi izločeni iz trga najpozneje do 30. aprila 2005.
91 Končna redakcija
CELEX: 32004R0785
Die Regierungen des Königreichs Spanien und des Vereinigten Königreichs unterrichten den Rat über den Zeitpunkt des Wirksamwerdens.
Vladi Španije in Združenega kraljestva obvestita Svet o datumu začetka učinkovanja dogovora.
92 Končna redakcija
CELEX: 32004L0020
Erforderlichenfalls wird die Zulassung der betreffenden Pflanzenschutzmittel bis spätestens 31. Januar 2009 geändert oder widerrufen.
Po potrebi in najpozneje do 31. januarja 2009 dovoljenje spremenijo ali odvzamejo.
93 Končna redakcija
CELEX: 32004R0707
47 Ein Unternehmen hat diesen IFRS anzuwenden, falls der Zeitraum seines ersten IFRS-Abschlusses am 1. Januar 2004 oder später beginnt.
Podjetje uporabi ta MSRP, če so njegovi prvi računovodski izkazi v skladu z MSRP za obdobje, ki se začne na ali po 1. januarju 2004.
94 Končna redakcija
CELEX: 32004R0838
Die zuständigen Behörden teilen jedem nichttraditionellen Marktbeteiligten spätestens am 4. Mai 2004 seine vorläufige Zuteilung mit.
Pristojni organi obvestijo vsakega netradicionalnega dobavitelja o njegovi začasni dodeljeni količini najkasneje 4. maja 2004.
95 Končna redakcija
CELEX: 32004L0030
Die Zulassungen werden erforderlichenfalls gemäß der Richtlinie 91/414/EWG bis spätestens 30. November 2004 geändert oder widerrufen.
Po potrebi in najpozneje do 30. novembra 2004 se dovoljenja spremenijo ali umaknejo v skladu z Direktivo 91/414/EGS.
Prevodi: de > sl
51–100/429
SPAP