In the case of a practice which is liable to warrant application by the Community of the measures provided for in Article 23(1) of the Interim Agreement, and thereafter Article 36(1) of the Stabilisation and Association Agreement, the introduction of anti- dumping measures shall be decided upon in accordance with the provisions laid down in Council Regulation (EC) No 384/96 of 22 December 1995 on protection against dumped import from countries not members of the European Community fn and the procedure provided for in Article 23(2) of the Interim Agreement, and thereafter Article 36(2) of the Stabilisation and Association Agreement.
V primeru ravnanj, na podlagi katerih je Skupnost pooblaščena uporabiti ukrepe, predvidene v členu 23(1) Začasnega sporazuma, in nadalje člena 36(1) Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma, se o uvedbi protidampinških ukrepov odloča v skladu z določbami iz Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne 22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti fn, in postopkom, predvidenim v členu 23(2) Začasnega sporazuma, in nadalje členu 36(2) Stabilizacijsko-pridružitvenega sporazuma.