Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–92/92
EC design examination certificate
51 Pravna redakcija
DRUGO
Where the subsystem meets the requirements of Directive 96/48/EC and of the TSI, the notified body must then - based on the design examination and the approval and surveillance of the quality system(s) - draw up the certificate of EC verification intended for the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, which in turn draws up the EC declaration of verification intended for the supervisory authority in the Member State within which the subsystem is located and/or operates.
Kadar podsistem izpolnjuje zahteve Direktive 96/48/ES in TSI, mora priglašeni organ - na podlagi pregleda načrtovanja ter odobritve in nadzora sistema(-ov) kakovosti - pripraviti certifikat o ES-verifikaciji, ki je namenjen naročniku ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti, ki v zameno pripravi ES-izjavo o verifikaciji, namenjeno nadzornemu organu v državi članici, v kateri je podsistem nameščen in/ali deluje.
52 Pravna redakcija
DRUGO
The manufacturer shall take all the necessary measures for the manufacturing process to ensure that the vessels conform to the type described in the EC type-examination certificate or to the design and manufacturing schedule referred to in Annex II section 3- The manufacturer or his authorized representative established within the Community shall affix the CE marking to each vessel and draw up a declaration of conformity.
Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe glede proizvodnega procesa za zagotovitev, da so posode skladne s tipom, ki je opisan v potrdilu o tipskem pregledu ES ali s projektnim in delovnim načrtom iz oddelka 3 Priloge II. Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti pritrdi znak CE na vsako posodo in sestavi izjavo ES o skladnosti.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
in the EC design-examination certificate
certifikatu o ES-pregledu načrtovanja,
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
number of the EC-type examination certificate or the EC design examination certificate;
številke certifikata ES o pregledu tipaali certifikata ES o pregledu načrtov,
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
where appropriate, a reference to the EC type-examination certificate, EC design-examination certificate or EC certificate of conformity,
kadar pride v poštev, navedbo certifikata o ES-pregledu tipa, certifikata o ES-pregledu načrtovanja ali certifikata o skladnosti,
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
if Module H2 is required in the TSI, an EC design examination certificate.
če se v TSI zahteva Modul H2, certifikat ES o pregledu projektiranja.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
the technical documentation for the approved type and a copy of the EC type-examination certificate or EC design-examination certificate.
tehnično dokumentacijo o odobrenem tipu in izvod certifikata o ES-pregledu tipa ali ES-pregledu načrtovanja.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The additional approval must take the form of a supplement to the EC design-examination certificate.
Dodatna odobritev mora biti v obliki dopolnila k certifikatu ES o proučitvi projekta.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
This additional approval shall take the form of a supplement to the EC design-examination certificate.
Dodatna odobritev mora biti v obliki dodatka k certifikatu ES o proučitvi projekta.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
The applicant shall inform the notified body which issued the EC design examination certificate of any modification made to the approved design.
Vlagatelj obvesti priglašeni organ, ki je izdal certifikat projektnega preskusa ES, o kakršnikoli spremembi odobrenega projekta.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
This supplementary approval shall be given in the form of an addendum to the EC design examination certificate.
Dodatna odobritev se izda v obliki dodatka certifikatu projektnega preskusa ES.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
The applicant must keep the notified body that has issued the EC design-examination certificate informed of any modification to the approved design.
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki je izdal ES -spričevalo o pregledu oblike, obveščati o vseh spremembah odobrene oblike.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The applicant shall inform the notified body which issued the EC design-examination certificate of any significant change made to the approved design.
Prosilec obvesti priglašeni organ, ki je izdal certifikat ES o proučitvi projekta, o vseh pomembnih spremembah odobrenega projekta.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
Such additional approval must be given in the form of an addition to the original EC design-examination certificate.
Takšna dodatna odobritev mora biti podana v obliki dodatka k originalnemu ES-spričevalu o pregledu oblike.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC design-examination certificate.
Ta dodatna odobritev mora biti izdana kot dodatek originalnemu certifikatu o ES-pregledu načrtovanja.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Where the design meets the provisions of the Directive which apply to it, the notified body must issue an EC design-examination certificate to the applicant.
Če projekt izpolnjuje določbe direktive, ki ga zadevajo, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu načrtovanja.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC design-examination certificate of all modifications to the approved design;
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki hrani tehnično dokumentacijo o certifikatu o ES-pregledu načrtovanja, obveščati o vseh spremembah odobrenega načrta;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
The quality system must ensure compliance of the pressure equipment with the type described in the EC type-examination certificate or EC design-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to it.
Sistem kakovosti mora zagotavljati skladnost tlačne opreme s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa ali certifikatu o ES-pregledu načrtovanja, in z zahtevami direktive, ki jo zadevajo.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The notified body shall examine the application and, if the design conforms to the relevant provisions of this Directive shall issue the applicant with an EC design-examination certificate.
Priglašeni organ prouči vlogo in če se projekt sklada z ustreznimi določbami te direktive, prosilcu izda certifikat ES o proučitvi projekta.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
The notified body must examine the application and where the design complies with those provisions of the international instruments that apply it must issue an EC design-examination certificate to the applicant.
Priglašeni organ mora preučiti vlogo in, kadar oblika izpolnjuje določbe mednarodnih instrumentov, vlagatelju izdati ES spričevalo-spričevalo o pregledu oblike.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0016
When the design is not entirely in accordance with harmonized standards, the notified body must ascertain whether the design conforms to the provisions of the Directive and, if it does, issue an 'EC design examination certificate' to the installer, stating the limits of the certificate's validity and giving the details required for identification of the approved design.
Kadar načrt popolnoma ne ustreza usklajenim standardom, mora priglašeni organ ugotoviti, ali je načrt v skladu z določbami direktive, in če je, monterju izdati certifikat o "pregledu načrta ES", ki opredeljuje omejitve veljavnosti certifikata in navaja podrobnosti, ki se zahtevajo za identifikacijo odobrenega načrta.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
The notified body must examine the application and, if the device conforms to the relevant provisions of the Directive, issue the application with an EC design-examination certificate.
Priglašeni organ mora prošnjo proučiti in če se pripomoček sklada z ustreznimi določbami direktive, izdati certifikat ES o proučitvi projekta.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
The notified body shall examine the application and, where the product complies with the relevant provisions of this Directive, shall issue the applicant with an EC design examination certificate.
Priglašeni organ pregleda vlogo, in kadar izdelek ustreza ustreznim določbam te direktive, vlagatelju izda certifikat projektnega preskusa ES.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
This module describes the procedure whereby the manufacturer who satisfies the obligations of section 2 ensures and declares that the pressure equipment concerned is in conformity with the type described in the EC type-examination certificate or EC design-examination certificate and satisfies the requirements of the Directive which apply to it.
Ta modul opisuje postopek, s katerim proizvajalec, ki izpolnjuje obveznosti iz oddelka 2, zagotavlja in izjavlja, da je zadevna tlačna oprema skladna s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa ali certifikatu o ES-pregledu načrtovanja, in da izpolnjuje zahteve direktive, ki jo zadevajo.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Changes to the approved design must receive further approval from the notified body which issued the EC design-examination certificate wherever the changes could affect conformity with the essential requirements of the Directive or with the conditions prescribed for use of the device.
Spremembe odobrenega projekta mora priglašeni organ, ki je izdal certifikat ES o proučitvi projekta, ponovno odobriti, kadarkoli bi lahko spremembe prizadele skladnost z bistvenimi zahtevami direktive ali pogoji, predpisanimi za uporabo pripomočka.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Modifications to the approved design must receive additional approval from the notified body that issued the EC design-examination certificate where they may affect conformity with the essential requirements of the Directive or the prescribed conditions for use of the pressure equipment.
Za spremembe odobrenega načrta je treba pridobiti dodatno odobritev priglašenega organa, ki je izdal certifikat o ES-pregledu načrtovanja, kadar take spremembe lahko vplivajo na skladnost z bistvenimi zahtevami direktive ali na določene pogoje uporabe tlačne opreme.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
the EC design-examination certificates and additions issued and
ES-spričevali o pregledu oblike in izdanimi dodatki, ter
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
Modifications to the approved design must receive additional approval from the notified body that issued the EC design-examination certificate where such changes may affect compliance with the relevant requirements of the international instruments or the prescribed conditions for use of the product.
Spremembe odobrene oblike morajo pridobiti dodatno odobritev priglašenega organa, ki je izdalo ES-spričevalo o pregledu oblike, če bi lahko te spremembe vplivale na skladnost z ustreznimi zahtevami mednarodnih inštrumentov ali predpisanimi pogoji za uporabo izdelka.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990L0385
Modifications made to the approved design must obtain supplementary approval from the notified body which issued the EC design examination certificate where such modifications may affect conformity with the essential requirements of this Directive or the conditions prescribed for the use of the product.
Za spremembe odobrenega projekta je treba pridobiti dodatno odobritev priglašenega organa, ki je izdal certifikat projektnega preskusa ES, kadar lahko take spremembe vplivajo na skladnost z bistvenimi zahtevami te direktive ali pogoji, določenimi za uporabo izdelka.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
the EC-type examination certificates or EC design examination certificates in respect of instruments containing parts identical to those in the design.
certifikati ES o pregledu tipa ali certifikati ES o pregledu zasnove za instrumente, ki vsebujejo dele, identične tistim v načrtu.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
If the notified body refuses to issue an EC design-examination certificate to the manufacturer or to his authorized representative established within the Community, that body must provide detailed reasons for such refusal. Provision must be made for an appeals procedure.
Če priglašeni organ proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdajo certifikata o ES-pregledu načrtovanja, mora navesti podrobne razloge za zavrnitev in tudi poduk za pritožbeni postopek.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
EC-type examination and design examination certificates and their annexes issued by notified bodies as well as additions, amendments and withdrawals relating to certificates already issued;
certifikateES o pregledu tipa in certifikate ES o pregledu zasnove za instrumente ter njihove priloge, ki jih izdajo priglašeni organi, kakor tudi dodatke, spremembe in preklice, povezane z že izdanimi certifikati,
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Each notified body must also communicate to the other notified bodies the relevant information concerning the EC design-examination certificates it has withdrawn or refused.
Vsak priglašeni organ mora poslati drugim priglašenim organom pomembne informacije o umaknjenih ali zavrnjenih certifikatih o ES-pregledih načrtovanja.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
Batches shall be accompanied by the EC type-examination certificate referred to in Article 10, or, if the vessels are not manufactured in accordance with an approved prototype, by the design and manufacturing schedule referred to in Annex II section 3.
Proizvodnim serijam je priloženo potrdilo o pregledu tipa iz člena 10, ali, če posode niso izdelane v skladu z odobrenim prototipom, izdelavni in proizvodni načrt iz oddelka 3 Priloge II.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0068
The manufacturer shall take all the necessary measures for the manufacturing process to ensure that the vessels conform to the type described in the EC type-examination certificate or to the design and manufacturing schedule referred to in Annex II section 3.
Proizvajalec sprejme vse potrebne ukrepe glede proizvodnega procesa za zagotovitev, da so posode skladne s tipom, ki je opisan v potrdilu o ES - pregledu tipa ali s projektnim in delovnim načrtom iz oddelka 3 Priloge II.
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
The manufacturer, or his authorized representative established within the Community, must keep with the technical documentation referred to in section 3 copies of EC design-examination certificates and their additions for a period of ten years after the last of the pressure equipment has been manufactured.
Proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti mora skupaj s tehnično dokumentacijo, navedeno v oddelku 3, še najmanj deset let po izdelavi zadnjega primerka tlačne opreme hraniti tudi izvode certifikatov o ES-pregledih načrtovanja in njihovih dodatkov.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
The approved body which issued the EC type- examination certificate or certificate of adequacy must, before the date on which any manufacture begins, examine both the document referred to in Article 13 (1) and the design and manufacturing schedule referred to in Annex II, section 3, in order to certify their conformity where vessels are not manufactured in accordance with an approved prototype.
Odobreni organ, ki je izdal potrdilo o ES-pregledu tipa ali potrdilo o ustreznosti, mora pred dnevom začetka proizvodnje pregledati dokument iz člena 13(1) ter izdelavni in proizvodni načrt iz oddelka 3 Priloge II, da bi potrdil njihovo skladnost, kadar posode niso izdelane v skladu z odobrenim prototipom.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
-either inform an approved inspection body as referred to in Article 9, which after examining the design and manufacturing schedule referred to in Annex II 3, shall draw up a certificate of adequacy attesting that the schedule is satisfactory, or -submit a prototype vessel for the EC type- examination referred to in Article 10;
obvesti odobreni nadzorni organ iz člena 9, ki po pregledu izdelavnega in proizvodnega načrta iz Priloge II 3 sestavi potrdilo ustreznosti, ki potrjuje, da je načrt ustrezen, ali predloži prototip posode za ES-pregled tipa iz člena 10;
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0068
These batches shall be accompanied by the EC type-examination certificate referred to in Article 10, or, where the vessels are not manufactured in accordance with an approved prototype, by the design and manufacturing schedule referred to in Annex II section 3. In this case the approved body shall, prior to EC verification, examine the schedule in order to certify its conformity.
Te serije se opremi s potrdilom o tipskem pregledu ES iz člena 10, ali s projektnim in delovnim načrtom iz oddelka 3 Priloge II, kadar posode niso izdelane v skladu z odobrenim prototipom, Tedaj mora odobreni organ pred preverjanjem pregledati načrt za potrditev njegove skladnosti.
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
Surveillance shall be performed by the approved body which issued the EC type-examination certificate referred to in Article 10 where the vessels have been manufactured in accordance with an approved prototype or, if this is not the case, by the approved body to which the design and manufacturing schedule was sent in accordance with Article 8 (1) (a), first indent.
Nadzor opravlja odobreni organ, ki je izdal potrdilo o ES-pregledu tipa iz člena 10, če so bile posode izdelane v skladu z odobrenim prototipom, v nasprotnem primeru pa odobreni organ, ki sta mu bila poslana izdelavni in proizvodni načrt v skladu s prvo alineo člena 8(1)(a).
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
Where the subsystem meets the requirements of the TSI, the notified body must then, based on the design examination and the approval and surveillance of the quality system(s), draw up the certificate of EC verification intended for the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community, which in turn draws up the EC declaration of verification intended for the supervisory authority in the Member State within which the subsystem is located and/or operates.
Če podsistem izpolnjuje zahteve TSI, mora priglašeni organ na osnovi pregleda projektiranja in odobritve ter nadzora sistema(-ov) kakovosti, sestaviti certifikat o verifikaciji ES za naročnika ali njegovega pooblaščenega zastopnika s sedežem v Skupnosti, ki v zameno sestavi izjavo ES o verifikaciji za nadzorni organ v državi članici, v kateri podsistem obstaja in/ali deluje.
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0336
The conformity of apparatus designed for the transmission of radiocommunications, as defined in the International Telecommunication Union Convention, with the provisions of this Directive shall be certified in accordance with the procedure laid down in paragraph 1 once the manufacturer or his authorized representative established within the Community has obtained an EC type-examination certificate concerning this apparatus issued by one of the notified bodies referred to in paragraph 6 below.
Skladnost aparata za oddajanje radijskih zvez, kakor jo določa Zveza mednarodne konvencije o telekomunikacijah, z določbami te direktive se potrdi v skladu s postopkom odstavka 1, potem ko je eden od priglašenih organov, opisanih v odstavku 6, proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti izdal certifikat o ES-pregledu tipa za ta aparat.
Prevodi: en > sl
51–92/92
EC design examination certificate