Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–62/62
European Fraud Investigation Office
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0058
As soon as the executive agency is set up, it shall subscribe to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union and the Commission of the European Communities concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF)(8).
Izvajalska agencija takoj po ustanovitvi pristopi Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Komisijo Evropskih skupnosti o notranjih preiskavah Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) [8].
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1073
In order to step up the fight against fraud, corruption and any other illegal activity affecting the financial interests of the European Community, the European Anti-Fraud Office established by Commission Decision 1999/352/EC, ECSC, Euratom (hereinafter "the Office") shall exercise the powers of investigation conferred on the Commission by the Community rules and Regulations and agreements in force in those areas.
Za okrepitev boja proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejanjem, ki vplivajo na finančne interese Evropske skupnosti, Evropski urad za boj proti goljufijam, ustanovljen s Sklepom Komisije št. 1999/352/ES, ECPJ, Euratom (v nadaljevanju "urad") izvaja pooblastila preiskovanja, prenesena na Komisijo s pravili, predpisi in sporazumi Skupnosti, ki veljajo na teh področjih.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0851
2.The Centre shall accede to the Inter-institutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF)(10) and shall issue, without delay, the appropriate provisions applicable to all of its staff.
Center pristopi k Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 o notranjih preiskavah Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) [10] in nemudoma izda ustrezne določbe, ki veljajo za vse uslužbence.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1074
In order to step up the fight against fraud, corruption and any other illegal activity affecting the financial interests of the European Atomic Energy Community, the European Anti-Fraud Office established by Commission Decision (1999/352/EC, ECSC, Euratom) (hereinafter "the Office" shall exercise the powers of investigation conferred on the Commission by the Community rules and regulations and agreements in force in those areas.
Za okrepitev boja proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim ravnanjem, ki vplivajo na finančne interese Evropske skupnosti za atomsko energijo, Evropski urad za boj proti goljufijam, ustanovljen s Sklepom Komisije (št. 1999/352/ES, ESPJ, Euratom) (v nadaljevanju "urad"), izvaja pooblastila preiskovanja, prenesena na Komisijo s predpisi in sporazumi Skupnosti, ki veljajo na teh področjih.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0396
Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council(1) and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999(2) concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (hereinafter "the Office") provide that the Office is to initiate and conduct administrative investigations within the institutions, bodies and offices and agencies established by or on the basis of the EC Treaty or Euratom Treaty;
Uredba (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta [1] ter Uredba Sveta (Euratom) št. 1074/1999 [2] o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (v nadaljevanju "urad") določata, da mora urad začeti in izvajati upravne preiskave v institucijah, organih, uradih in agencijah, ustanovljenih s Pogodbo o ustanovitvi ES ali Pogodbo o Euratom ali na njuni podlagi.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0726
The Agency shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and shall issue, without delay, the appropriate provisions applicable to all the employees of the Agency.
Agencija soglaša z Medinstitucionalnim sporazumom z dne 25. maja 1999, ki zadeva notranje preiskave s strani Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) in nemudoma izda ustrezne določbe, ki se uporabljajo za vse uslužbence agencije.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1592
The Agency shall accede to the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 concerning internal investigations by the European Anti-fraud Office (OLAF)(9) and shall issue, without delay, the appropriate provisions applicable to all the employees of the Agency.
Agencija pristopi k Medinstitucionalnemu sporazumu z dne 25. maja 1999 o internih preiskavah Evropskega urada za boj proti goljufijam (OLAF) [9] in brez odlašanja izda ustrezne predpise, ki veljajo za vse zaposlene v agenciji.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0394
Whereas Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council of 25 May 1999(1) and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 of 25 May 1999(2) concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) provide that the Office is to initiate and conduct administrative investigations within the institutions, bodies, offices and agencies established by or on the basis of the EC or Euratom Treaties;
ker Uredba (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 [1] in Uredba Sveta (Euratom) št. 1074/1999 z dne 25. maja 1999 [2] o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), določata, da mora urad začeti in izvajati upravne preiskave v institucijah, organih, uradih in agencijah, ki se ustanovijo po Pogodbi o ustanovitvi ES ali Pogodbi o ustanovitvi Euratom ali na njuni podlagi;
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0394
Whereas the Interinstitutional Agreement of 25 May 1999 between the European Parliament, the Council of the European Union of the Commission the European Community concerning internal investigations by the European Anti-Fraud Office (OLAF)(3) commits the signatory institutions, and the institutions, bodies, offices and agencies which accede to the Agreement, to adopting an internal decision in accordance with the model attached to the Agreement and not to deviate from that model save where their own particular requirements make such deviation a technical necessity;
ker Medustanovni sporazum z dne 25. maja 1999 med Evropskim parlamentom, Svetom Evropske unije in Komisijo Evropske skupnosti o notranjih preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) [3], zavezuje institucije podpisnice ter institucije, organe, urade in agencije, ki k sporazumu pristopijo, da sprejmejo notranji sklep, skladen z vzorcem v prilogi sporazuma, in da tega vzorca ne spreminjajo, razen kadar je sprememba tehnično nujna zaradi posebnih zahtev, ki jih imajo;
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0187
For purposes of the receipt and transmission of information between Eurojust and OLAF, and without prejudice to Article 9, Member States shall ensure that the national members of Eurojust shall be regarded as competent authorities of the Member States solely for the purposes of Regulation (EC) No 1073/1999 and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999 of 25 May 1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF)(9).
Za namene prejemanja in posredovanja informacij med Eurojustom in OLAF in ne glede na člen 9, države članice zagotovijo, da se nacionalni člani Eurojusta obravnavajo kot pristojni organi držav članic izključno za namene Uredbe (ES) št. 1073/1999 in Uredbe Sveta (Euratom) št. 1074/1999 z dne 25. maja 1999 o preiskavah, ki jih vodi Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) [9].
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
The Management Board, having received the Commission's approval and the opinion of the Court of Auditors, shall adopt the Authority's financial regulation which specifies in particular the procedure for drawing up and implementing the Authority's budget, in accordance with Article 142 of the Financial Regulation of 21 December 1977 applicable to the general budget of the European Communities(26) and with the legislative requirements concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office.
Upravni odbor po odobritvi Komisije in mnenju Računskega sodišča sprejme finančno uredbo agencije, ki opredeljuje zlasti postopek za pripravo in izvajanje proračuna agencije v skladu s členom 142 Finančne uredbe z dne 21. decembra 1977, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti [26] in predpisi o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti prevaram.
62 Prevod
izobraževanje
CELEX: 32002R2342
The authorities and bodies referred to in Articles 60(6) and 65(2) of the Financial Regulation shall be understood to mean the bodies designated by the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities (hereinafter "the Staff Regulations") and the decisions of the Community institutions concerning the terms and conditions for internal investigations in relation to the prevention of fraud, corruption and any other illegal activity detrimental to the Communities' interests.
Razume se, da organi iz členov 60(6) in 65(2) Finančne uredbe pomenijo organe, ki so imenovani na podlagi Kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropskih skupnosti (v nadaljevanju: Kadrovski predpisi) in sklepov institucij Skupnosti o pogojih in načinu izvajanja notranjih preiskav v zvezi s preprečevanjem goljufij, korupcije in drugih nezakonitih dejanj, ki škodujejo interesom Skupnosti.
Prevodi: en > sl
51–62/62
European Fraud Investigation Office