Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/183
Integrated Administration and Control System
51 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes
UREDBA SVETA (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
52 Pravna redakcija
DRUGO
In all appropriate cases, Member States shall make use of the integrated administration and control system established by Regulation (EEC) No 3508/92.
V ustreznih primerih države članice uporabijo integrirani upravni in nadzorni sistem, ustanovljen z Uredbo (EGS) št. 3508/92.
53 Pravna redakcija
DRUGO
Administrative checks shall be exhaustive and shall include cross-checks wherever appropriate, inter alia with data from the integrated administration and control system.
Administrativni pregledi so izčrpni in vključujejo navzkrižno preverjanje, kadar koli je to ustrezno, med drugim s podatki iz integriranega administrativnega in kontrolnega sistema.
54 Pravna redakcija
DRUGO
Administrative checks shall be exhaustive and shall include cross-checks wherever appropriate with, inter alia, data from the integrated administration and control system.
Upravni pregledi so izčrpni in vključujejo navzkrižne preglede, med drugim v primernih okoliščinah tudi s podatki integriranega upravnega in nadzornega sistema.
55 Pravna redakcija
DRUGO
laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92
o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92
56 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (OJ L 355, 5. 12. 1992, p. 1).
Uredba Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (UL L 355, 5.12.1992, str. 1).
57 Pravna redakcija
DRUGO
The Integrated Administration and Control System is set up in accordance with Council Regulation (EEC) No 3508/ 92 (2) and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 (3).
Integrirani administrativni in kontrolni sistem je vzpostavljen v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn o Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 fn
58 Pravna redakcija
DRUGO
Council Regulation (EC) No 1593/2000 of 17 July 2000 amending Regulation (EEC) No 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes
UREDBA SVETA (ES) št. 1593/2000 z dne 17. julija 2000 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3508/92 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
59 Pravna redakcija
DRUGO
The alphanumerical system for identifying agricultural parcels shall be the same as that used for the integrated administration and control system (IACS), supplemented, where necessary, to cover areas under olive trees.
Alfanumerični sistem za določanje kmetijskih parcel je enak kot sistem, ki se uporablja za integrirani administrativni in kontrolni sistem (IACS), dopolnjen, kjer je to potrebno, tako da zajema območja z oljčnimi drevesi.
60 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0396
Continue to upgrade the capacities to operate management mechanisms of the common agricultural policy (CAP), particularly the paying agency and the integrated administration and control system.
Nadaljevati nadgrajevanje usposobljenosti za uporabo mehanizmov skupne kmetijske politike (SKP), zlasti plačilne agencije in integriranega administrativnega in kontrolnega sistema.
61 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003D0397
Prepare for implementation and enforcement of the management mechanisms of the common agricultural policy, in particular the integrated administration and control system (including an animal identification and registration system and a land parcels identification system).
Pripraviti se za izvajanje in izvrševanje mehanizmov upravljanja skupne kmetijske politike, zlasti integralnega sistema upravljanja in nadzora (vkljuèno s sistemom oznaèevanja živali in popisa zemljiških parcel).
62 Pravna redakcija
DRUGO
This Regulation lays down detailed rules for applying the integrated administration and control system (hereinafter 'the integrated system') established by Regulation (EEC) No 3508/92. It shall be without prejudice to specific provisions laid down in the Regulations covering the individual aid schemes.
Ta uredba vsebuje podrobna pravila za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema (v nadaljevanju imenovanega "integrirani sistem"), vzpostavljenega z Uredbo (EGS) št. 3508/92. Uredba velja neglede na posebne določbe, predvidene v uredbah o posameznih programih pomoči.
63 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2236
(c) the areas cultivated, expressed in hectares with two decimals and identified in conformity with Commission Regulation (EC) No 2419/2001(3) on the integrated administration and control system (IACS);
(c) obdelovalne površine, izražene v hektarih z dvema decimalkama in opredeljene skladno z Uredbo Komisije (ES) št. 2419/2001 fn o integriranem administrativnem in kontrolnem sistemu (IAKS);
64 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 495/2001 of 13 March 2001 amending the Annex to Council Regulation (EEC) No 3508/92 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 495/2001 z dne 13. marca 2001 o spremembi Priloge k Uredbi Sveta (EGS) št. 3508/92 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti
65 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
(2) Starting from 2005 the integrated administration and control system provided for in Title II, Chapter 4 of Regulation (EC) No 1782/2003 (hereinafter referred as "the IACS") shall apply to those support schemes.
(2) Z letom 2005 se za navedene sheme podpor začne uporabljati integrirani administrativni in kontrolni sistem iz poglavja 4 naslova II Uredbe (ES) št. 1782/2003 (v nadaljevanju "IAKS").
66 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92
67 Pravna redakcija
DRUGO
whereas consequently, with a view to ensuring compatibility with the databases of the integrated administration and control system provided for in Council Regulation (EEC) 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3), last amended by Regulation (EC) No 820/97 (4) and in Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5), last amended by Commission Regulation (EC) No 1678/98 (6), the information to be included in the oil cultivation GIS should be specified along with centralisation methods, arrangements, criteria and technical tolerances;
ker bi zato zaradi zagotovitve združljivosti s podatkovnimi bazami integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, predvidenega v Uredbi Sveta (EGS) 3508/92 z dne 27. novembra 1992, o vzpostavitvi integriranega admninistrativnega in kontrolnega sistema za določene programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 820/97 fn, in v Uredbi (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992, o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za določene programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1678/98 fn, informacije, ki jih je treba vključiti v GIS pridelovanja oljk, morale biti opredeljene skupaj metodami za centralizacijo, ureditvami, merili in tehničnimi odstopanji;
68 Pravna redakcija
DRUGO
the premium and other payment schemes referred to in Articles 3 to 25 of Regulation (EC) No 1254/1999 should fall within the scope of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5) (hereinafter referred to as 'the integrated system'), as last amended by Regulation (EC) No 1036/1999 (6).
Premija in drugi plačilni programi iz člena 3 do 25 Uredbe (ES) št. 1254/1999 bi morali biti v okviru Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(5) (v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem"), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1036/1999(6).
69 Pravna redakcija
DRUGO
The integrated administration and control system for certain Community aid schemes system established by Regulation (EEC) No 3508/92 (hereinafter 'the integrated system') has proven to be an effective and efficient means for the implementation of the direct payment schemes first introduced as a result of the reform of the common agricultural policy in 1992 and further developed under the Agenda 2000 measures.Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (4), has been amended on various occasions since its entry into force.
Integrirani administrativni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljen z Uredbo (EGS) št. 3508/92 (v nadaljevanju imenovan "integrirani sistem") se je pokazal kot učinkovito in uspešno sredstvo za izvajanje programov neposrednih plačil, najprej uvedenih kot rezultat reforme skupne kmetijske politike leta 1992 in kasneje še nadalje razvitih v okviru ukrepov Agende 2000. Uredba Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 fn, je bila od začetka veljavnosti večkrat spremenjena.
70 Pravna redakcija
DRUGO
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (1), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 (2), and in particular Article 12 thereof,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in zlasti člena 12 Uredbe,
71 Pravna redakcija
DRUGO
Where an application for payment is included with an application for an area payment in the context of the integrated administration and control system, the Member State shall ensure that parcels covered by applications for rural development support are declared separately.
Kadar je zahtevek za izplačilo vključen v vlogo za izplačilo na površino v okviru integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, država članica zagotovi, da so enote rabe ali poljine, zajete v vlogah za podporo za razvoj podeželja, posamično navedene.
72 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002D0083
upgrade the capacity of the agricultural administration for the practical implementation and enforcement of the management mechanisms of the common agricultural policy, in particular the integrated administration and control system and the paying agency for the management of common agricultural policy funds, as well as for the implementation and enforcement of veterinary and phytosanitary and food safety legislation,
povečanje usposobljenosti kmetijske uprave za praktično izvajanje in izvrševanje mehanizmov upravljanja skupne kmetijske politike, zlasti integralnega sistema upravljanja in nadzora ter plačilne agencije za upravljanje sredstev skupne kmetijske politike, kot tudi za izvajanje in izvrševanje veterinarske in fitosanitarne zakonodaje in zakonodaje glede varnosti živil,
73 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(11) In order to improve the effectiveness and usefulness of the administration and control mechanisms, it is necessary to adapt the system established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(6) with a view to including the single payment scheme, the support schemes for durum wheat, protein crops, energy crops, rice, potato starch, nuts, milk, seed, grain legumes and specific regional aids as well as controls on the application of the rules on cross compliance, modulation and the farm advisory system.
(11) Da bi izboljšali učinkovitost in uporabnost upravnih in kontrolnih mehanizmov je treba prilagoditi sistem, uveden z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, tako, da se vključijo shema enotnega plačila, sheme podpore za trdo pšenico, stročnice, energetske rastline, riž, krompirjev škrob, lupinarje, mleko, seme in zrnate stročnice ter posebne regionalne pomoči kakor tudi nadzor nad uporabo pravil navzkrižne skladnosti, modulacije in sistema kmetijskega svetovanja.
74 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2111
They should, in particular, specify the areas under oranges, small citrus fruits, lemons, grapefruit and pomelos, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes(7), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001(8), and of Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92(9), as amended by Regulation (EC) No 2550/2001(10), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Še zlasti morajo za namene vseh inšpekcij in pregledov, ki se zdijo potrebni, natančno določiti površine, na katerih se pridelujejo pomaranče, mali agrumi, limone, grenivke in pomeli, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn.
75 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
(13) The various components of the integrated system are aimed at a more effective administration and control.
(13) Različne sestavine integriranega sistema so namenjene bolj učinkovitejši upravi in kontroli.
76 Pravna redakcija
DRUGO
Commission Regulation (EC) No 1157/2001 of 13 June 2001 amending Regulation (EC) No 2316/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1251/1999 establishing a support system for producers of certain arable crops and derogating from Regulation (EEC) No 3887/92 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1157/2001 z dne 13. junija 2001 o spremembi Uredbe (ES) št. 2316/1999 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1251/1999 o uvedbi sistema podpore za pridelovalce določenih poljščin in odstopanju od Uredbe (EGS) št. 3887/92 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za določene sheme pomoči Skupnosti
77 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in accordance with Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (2), as last amended by Regulation (EC) No 2015/95 (3), for the aid system to function properly, the Member States must make checks ensuring that there is no duplicate payment of the aid for areas concerned;
ker morajo države članice v skladu z Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči v Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2015/95 fn, za pravilno delovanje sistema pomoči izvajati kontrolne preglede, ki bodo zagotavljali, da se plačila pomoči na površine ne bodo podvajala;
78 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000R1042
Where a premium application covers two to five animals after adjustment to the individual ceiling as provided for in Article 10(1) of Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes( * ), only one of those animals may be a heifer.
Če zahtevek za premijo zajema dve do pet živali po prilagoditvi na individualne meje, kot določa člen 10(1) Uredbe Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(*), je lahko samo ena od teh živali telica.
79 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1082
(5) The competent authority of each Member State should carry out on- the- spot inspections, which should in general be unannounced, as provided for by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 fn.
(5) Pristojni organ vsake države članice naj izvaja inšpekcijske preglede na kraju samem, ki naj bi bili praviloma nenapovedani, kot je določeno v Uredbi Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, nazadnje spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn.
80 Pravna redakcija
DRUGO
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward the necessary information and keep up-to-date suitable documentation and should, in particular, specify the areas under tomatoes, peaches and pears, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (1), as last amended by Regulation (EC) No 1593/2000 (2), and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (4), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Da bi zagotovili pravilno uporabo programa pomoči, morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci zaradi vseh potrebnih inšpekcijskih pregledov in nadzora posredovati potrebne podatke ter sproti dopolnjevati ustrezno dokumentacijo ter morajo zlasti navesti površine, zasajene s paradižnikom, breskvami in hruškami, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi sistema enotnega upravljanja in nadzora za nekatere programe pomoči Skupnosti (1), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1593/2000 (2) in Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo enotnega sistema upravljanja in nadzora za nekatere programe pomoči Skupnosti (3), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 (4).
81 Pravna redakcija
DRUGO
To achieve the aim of simplification, it may moreover be necessary to derogate, in certain well defined and justified cases, from the existing rules provided for in the relevant Regulations concerning the support aids as well as Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (4).
Da bi bil ta res poenostavljen, bo morda potrebno v nekaterih natančno opredeljenih in upravičenih primerih tudi odstopati od obstoječih pravil, predpisanih v ustreznih uredbah o neposrednih pomočeh ter v Uredbi Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti (4).
82 Pravna redakcija
DRUGO
In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward appropriate information and keep suitable documentation up to date and should, in particular, specify the areas under oranges, small citrus fruits, lemons, grapefruit and pomelos, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (5), as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/ 2001 (6), and Commission Regulation (EEC) No 3887/92 of 23 December 1992 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes (7), as last amended by Regulation (EC) No 2721/2000 (8), for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
Za zagotovitev pravilne uporabe programa pomoči morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci predložiti ustrezne informacije in posodabljati ustrezno dokumentacijo ter še zlasti opredeliti površine, na katerih se gojijo pomaranče, drobni agrumi, grenivke in pomela, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o integriranem upravnem in nadzornem sistemu za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn in Uredbo Komisije (EGS) št. 3887/92 z dne 23. decembra 1992 o določitvi podrobnih pravil za uporabo integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2721/2000 fn, za namene vseh inšpekcij in nadzorov, ki se štejejo kot potrebni.
83 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1535
(10) In order to ensure that the aid scheme is properly applied, producer organisations and processors must forward the necessary information and keep up- to- date suitable documentation and should, in particular, specify the areas under tomatoes, peaches and pears, on the basis of Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 fn, and Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 fn, as last amended by Regulation (EC) No 2550/2001 fn, for the purposes of all inspections and controls deemed necessary.
(10) Da bi zagotovili pravilno uporabo programa pomoči, morajo organizacije proizvajalcev in predelovalci zaradi vseh potrebnih inšpekcij in pregledov posredovati potrebne podatke in sproti dopolnjevati ustrezno dokumentacijo ter morajo zlasti določiti površine, zasajene s paradižnikom, breskvami in hruškami, na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o uvedbi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in Uredbo Komisije (EGS) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn.
84 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0499
(2) The deadline for reporting the annual controls under Regulation (EC) No 1082/2003 should be aligned with the deadline for submission of reports on annual premiums under Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 fn.
(2) Skrajni rok za poročanje o letnih kontrolah v skladu z Uredbo (ES) št. 1082/2003 bi morali uskladiti s skrajnim rokom za predložitev poročil o letnih premijah v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o podrobnih pravilih za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, vzpostavljenega z uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn.
85 Pravna redakcija
DRUGO
whereas, since the cross-checks provided for in the integrated administration and control system as regards the eligibility of parcels are to be applied from 15 September, acceptance by the competent authorities of contracts and delivery declarations submitted after that date should be made subject to ad hoc checks carried out by those authorities in order to establish the eligibility of the parcels of origin indicated;
ker se navzkrižna kontrola, ki jo predvideva integrirani administrativni in kontrolni sistem glede upravičenosti parcel, izvajajo od 15. septembra, morajo za sprejetje pogodb in izjav o dostavi, ki so pristojnim organom predložene po tem datumu, veljati ad hoc kontrolni pregledi, ki jih ti organi izvedejo, da bi ugotovili izpolnjevanje pogojev o navedenih parcelah izvora;
86 Pravna redakcija
DRUGO
In the interests of simplicity, Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn, as last amended by Commission Regulation (EC) No 495/2001 fn and the detailed rules for applying it as laid down by Commission Regulation (EC) No 2419/2001 fn, as amended by Regulation (EC) No 2550/2001 fn, should be applied wherever possible.
Zaradi enostavnosti je, treba, kadar je mogoče, uporabljati Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti fn, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 495/2001 fn, in podrobna pravila za njeno uporabo, kakor so določena v Uredbi Komisije (ES) št. 2419/2001 fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0796
THE INTEGRATED ADMINISTRATION AND CONTROL SYSTEM
INTEGRIRANI ADMINISTRATIVNI IN KONTROLNI SISTEM
88 Pravna redakcija
DRUGO
The technical constraints of aid schemes for forestry measures other than afforestation of agricultural land make superfluous the sanctions provided for in Articles 30 and 31 and Article 32(1) of Commission Regulation (EC) No 2419/2001 of 11 December 2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Council Regulation (EEC) No 3508/92 (1), as amended by Regulation (EC) No 2550/2001 (2).
Zaradi tehničnih ovir pri programih pomoči za ukrepe v gozdarstvu razen za pogozdovanje kmetijskih zemljišč je uporaba sankcij, predvidenih v členih 30 in 31 ter členu 32(1) Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 z dne 11. decembra 2001 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti, določene z Uredbo Sveta (EGS) št. 3508/92 fn, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2550/2001 fn, nepotrebna.
89 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2237
In order to facilitate the transition from the arrangements provided for by Council Regulation (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes fn to the arrangements provided for by the IACS, it is appropriate to make applicable the existing rules under Regulation (EEC) No 3508/92 and its implementing rules provided for in Commission Regulation (EC) No 2419/2001 fn to those support schemes.
Za lažji prehod z ureditve iz Uredbe Sveta (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega administrativnega in kontrolnega sistema za nekatere sheme pomoči Skupnosti fn na ureditev v skladu z IAKS, je ustrezno določiti, da se za navedene sheme podpor uporabljajo obstoječa pravila iz uredbe (EGS) št. 3508/92 in njena izvedbena pravila iz Uredbe Komisije (ES) št. 2419/2001 fn.
90 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to allow the new Member States to benefit from Community part-financing of certain measures regarding the monitoring of agricultural expenditure, it is appropriate to adapt certain provisions of Council Regulations (EEC) No 4045/89 of 21 December 1989 on scrutiny by Member States of transactions forming part of the system of financing by the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund(1), (EEC) No 307/91 of 4 February 1991 on reinforcing the monitoring of certain expenditure chargeable to the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (2), (EEC) No 3508/92 of 27 November 1992 establishing an integrated administration and control system for certain Community aid schemes (3) and (EC) No 165/94 of 24 January 1994 concerning the co-financing by the Community of remote-sensing checks (4);
ker je novim državam članicam treba omogočiti, da izkoristijo delno financiranje Skupnosti v zvezi s spremljanjem izdatkov kmetijstva, je treba spremeniti nekatere določbe uredb Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru poslovanja s strani držav članic, ki so sestavni del sistema financiranja jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(1), (EGS) št. 307/91 z dne 4. februarja 1991 o okrepljenem spremljanju nekaterih izdatkov v breme jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada(2), (EGS) št. 3508/92 z dne 27. novembra 1992 o vzpostavitvi integriranega upravnega in nadzornega sistema za nekatere programe pomoči Skupnosti(3) ter (ES) št. 165/94 z dne 24. januarja 1994 o sofinanciranju pregledov z daljinskim zaznavanjem s strani Skupnosti(4);
91 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
Member States may, for the purposes of applying Community or national support schemes other than those listed in Annex V, incorporate in their administration and control procedures one or more components of the integrated system.
Države članica lahko za namene uporabe shem podpore Skupnosti ali nacionalnih shem podpore, ki niso navedene v Prilogi V, vključijo v njihove upravne in kontrolne postopke eno ali več sestavin integriranega sistema.
92 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1782
For the purpose of applying the support schemes listed in Annex V, Member States shall ensure that the administration and control procedures applied to these schemes are compatible with the integrated system in the following respects:
Za namene uporabe shem podpore, navedenih v Prilogi V, morajo države članice zagotoviti, da so upravni in kontrolni postopki, ki se uporabljajo za te sheme, združljivi z integriranim sistemom v naslednjih vidikih:
93 Pravna redakcija
DRUGO
The Member States may provide that paragraphs 1 and 2 do not apply where such information is made available to the competent authorities in the framework of other administration and control systems that guarantee compatibility with the integrated system in accordance with Article 9a of Regulation (EEC) No 3508/92.
Države članice lahko predvidijo, da se odstavka 1 in 2 ne uporabljata, če so ti podatki posredovani pristojnim organom v okviru drugih administrativnih in kontrolnih sistemov, ki zagotavljajo združljivost z integriranim sistemom skladno s členom 9a Uredbe (EGS) št. 3508/92.
94 Pravna redakcija
DRUGO
However, where the Member States have introduced administration and control systems for other area-related Community aid schemes which are compatible with the integrated system according to Article 9a of Regulation (EEC) No 3508/92, the Member States should be given the possibility to derogate from this requirement.
Vendar če so države članice uvedle administrativne in kontrolne sisteme za druge programe pomoči Skupnosti, ki so vezani na površino, in ki so združljivi z integriranim sistemom skladno s členom 9a Uredbe (EGS) št. 3508/92, morajo imeti države članice možnost, da odstopajo od te zahteve.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1782
CHAPTER 4 INTEGRATED ADMINISTRATION AND CONTROL SYSTEM
POGLAVJE 4 INTEGRIRAN ADMINISTRATIVNI IN KONTROLNI SISTEM
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3508
Each Member State shall set up an integrated administration and control system, hereinafter referred to as the 'integrated system', applying:
Vsaka država članica vzpostavi integrirani upravni in nadzorni sistem, v nadaljnjem besedilu "integrirani sistem", ki se uporablja:
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2419
This Regulation lays down detailed rules for applying the integrated administration and control system (hereinafter "the integrated system") established by Regulation (EEC) No 3508/92.
Ta uredba vsebuje podrobna pravila za uporabo integriranega upravnega in kontrolnega sistema (v nadaljevanju imenovanega "integrirani sistem"), vzpostavljenega z Uredbo (EGS) št. 3508/92.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1051
These measures may be based on the integrated administration and control system established by Regulation (EEC) No 3508/92.
Ti ukrepi lahko temeljijo na integriranem administrativnem in kontrolnem sistemu, določenem z Uredbo (EGS) št. 3508/92.
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1593
The decisions on the reform of the common agricultural policy require adjustments to be made to the integrated administration and control system.
Sklepi o reformi skupne kmetijske politike zahtevajo prilagoditve integriranega administrativnega in kontrolnega sistema.
Prevodi: en > sl
51–100/183
Integrated Administration and Control System