Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/1000
NITX
51 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
(d) Improve estimates of the performance and costs of technologies for control of emissions of nitrogen oxides and record the development of improved and new technologies; and
(d) izboljšati ocenjevanje vrednosti in stroškov tehnologij vodenja emisij dušikovih oksidov ter evidentirati razvoj izboljšanih in novih tehnologij; in
52 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The greenhouse effect is also caused by methane (CH4) and nitrous oxide (N2O) emissions. The main sources of these are agriculture, waste management, coal industry and traffic.
Pri toplogrednem učinku sodelujejo v večji meri tudi emisije metana (CH4) in didušikovega oksida (N2O), kjer so glavni viri kmetijstvo, ravnanje z odpadki, premogovništvo in promet.
53 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Intensive agriculture often causes excessive burdening of soil with nutrients (e.g. nitrates and, to a lesser degree, with phosphates) and plant protection agents (pesticides).
Pri intenzivnem kmetijstvu prihaja pogosto do preobremenjevanja tal s hranili (npr. z nitrati, deloma s fosfati) in rastlinskimi zaščitnimi sredstvi (pesticidi).
54 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Noting with appreciation the mutual commitment undertaken by several countries to implement immediate and substantial reductions of national annual emissions of nitrogen oxides,
z zadovoljstvom opažajo medsebojno obvezo več držav, da izvedejo takojšnja in znatna zmanjšanja nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov,
55 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-62
(i) Gases, such as ammonia, chlorine or hydrogen chloride, fluorine or hydrogen fluoride, carbon oxides, sulphur compounds, nitrogen oxides, hydrogen, sulphur dioxide, carbonyl chloride;
i) plini, kot so amoniak, klor ali vodikov klorid, fluor ali vodikov fluorid, ogljikovi oksidi, žveplove spojine, dušikovi oksidi, vodik, žveplov dioksid, karbonilklorid;
56 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Conversion of uranium ore concentrates to UO3 can be performed by first dissolving the ore in nitric acid and extracting purified uranyl nitrate using a solvent such as tributyl phosphate.
Pretvorba koncentratov uranove rude v UO3 se lahko izvede tako, da se ruda najprej raztopi v dušikovi kislini in z uporabo topila, kot je tributilfosfat, izloči prečiščen uranilnitrat.
57 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Aware that methane and carbon monoxide emitted by human activities contribute, in the presence of nitrogen oxides and volatile organic compounds, to the formation of tropospheric ozone, and
se zavedajo, da metan in ogljikov monoksid, ki nastajata zaradi človekovih dejavnosti, v prisotnosti dušikovih oksidov in hlapnih organskih spojin prispevata k nastajanju troposferskega ozona, in
58 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
By installing devices for the reduction of NOx emissions and by simultaneously introducing measures concerning traffic, the State would meet the requirements of the Protocol on Nitrogen Oxides.
Z izgradnjo čistilnih naprav za NOx ob hkratnih ukrepih v prometu bi država zadostila zahtevam protokola o dušikovih oksidih.
59 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
(c) Develop measurements and model calculations including harmonized methodologies for the calculation of emissions, to quantify the long-range transport of nitrogen oxides and related pollutants;
(c) razviti meritve in modelne izračune, vključno s skladnimi metodologijami za izračunavanje emisij, za kvantifikacijo prenosa dušikovih oksidov in povezanih onesnaževal v zraku na velike razdalje;
60 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2003-126
Each Contracting Party for which this part of the Code is in force shall secure to the persons protected the provision of mater­nity benefit in accordance with the following articles of this part.
Vsaka pogodbenica, za katero velja ta del kodeksa, zagotovi zavarovanim osebam dajatev za materinstvo v skladu s členi tega dela.
61 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(b) The effects of ambient concentrations and of the deposition of sulphur, nitrogen compounds, volatile organic compounds and ozone on human health, terrestrial and aquatic ecosystems and materials.
(b) učinkih koncentracij v zunanjem zraku in usedlin žvepla, dušikovih spojin, hlapnih organskih spojin ter ozona na zdravje ljudi, kopenske in vodne ekosisteme ter material.
62 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The Parties shall, consistent with their national laws, regulations and practices, facilitate the exchange of technology to reduce emissions of nitrogen oxides, particularly through the promotion of:
Pogodbenice v skladu s svojo nacionalno zakonodajo, predpisi in prakso pospešijo izmenjavo tehnologije za zmanjšanje emisij dušikovih oksidov, zlasti s spodbujanjem:
63 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Recalling that the Executive Body for the Convention recognized at its second session the need to reduce effectively the total annual emissions of nitrogen oxides from stationary and mobile sources or their transboundary fluxes by 1995, and the need on the part of other States that had already made progress in reducing these emissions to maintain and review their emission standards for nitrogen oxides,
upoštevajo, da je izvršilni organ Konvencije na svojem drugem zasedanju spoznal potrebo po učinkovitem zmanjšanju skupnih letnih emisij dušikovih oksidov iz nepremičnih in premičnih virov ali njihovih čezmejnih tokov do leta 1995, in potrebo drugih držav, ki so že dosegle napredek pri zmanjševanju teh emisij, po ohranitvi in ponovni preučitvi njihovih emisijskih standardov za dušikove okside,
64 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Next, the uranyl nitrate is converted to UO3 either by concentration and denitration or by neutralization with gaseous ammonia to produce ammonium diuranate with subsequent filtering, drying, and calcining.
Nato se uranilnitrat pretvori v UO3 s koncentriranjem in denitriranjem ali pa z nevtralizacijo s plinastim amoniakom, pri čemer nastane amonijev diuranat, zatem sledijo filtriranje, sušenje in kalciniranje.
65 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Recognizing also that Canada and the United States of America are bilaterally negotiating reductions of emissions of nitrogen oxides and volatile organic compounds to address the transboundary ozone effect,
priznavajo tudi, da se Kanada in Združene države Amerike dvostransko pogajajo o zmanjšanju emisij dušikovih oksidov in hlapnih organskih spojin, da bi reševale vprašanja čezmejnih učinkov ozona,
66 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Especially designed or prepared holding or storage vessels for use in a plant for the reprocessing of irradiated fuel. The holding or storage vessels must be resistant to the corrosive effect of nitric acid.
Posebej konstruirane ali izdelane zadrževalne ali shranjevalne posode, ki se uporabljajo v obratih za predelavo obsevanega goriva, morajo biti odporne proti koroziji z dušikovo kislino.
67 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(i) Levels of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds using, as a minimum, the methodologies and the temporal and spatial resolution specified by the Steering Body of EMEP;
(i) ravneh emisij žvepla, dušikovih oksidov, amonijaka in hlapnih organskih spojin in pri tem uporablja najmanj metodologije ter časovno in prostorsko ločljivost, ki jih določi upravni organ EMEP;
68 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) National annual emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds and progress towards compliance with the national emission ceilings or other obligations referred to in article 3;
(a) nacionalnih letnih emisijah žvepla, dušikovih oksidov, amonijaka in hlapnih organskih spojin ter napredku pri izpolnjevanju obveznosti glede nacionalnih zgornjih mej emisij ali drugih obveznosti iz 3. člena;
69 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Complete systems especially designed or prepared for the conversion of plutonium nitrate to plutonium oxide, in particular adapted so as to avoid criticality and radiation effects and to minimize toxicity hazards.
Celotni sistemi, posebej konstruirani ali izdelani za pretvorbo plutonijevega nitrata v plutonijev oksid, so posebej prirejeni, da preprečijo jedrsko kritičnost in učinke sevanja ter zmanjšajo nevarnost zastrupitev na najnižjo možno mero.
70 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-82
Complete systems especially designed or prepared for the conversion of plutonium nitrate to plutonium oxide, in particular adapted so as to avoid criticality and radiation effects and to minimise toxicity hazards.
Celotni sistemi, posebej konstruirani ali izdelani za pretvorbo plutonijevega nitrata v plutonijev oksid, so posebej prirejeni, da preprečijo jedrsko kritičnost in učinke sevanja ter zmanjšajo nevarnost zastrupitev na najnižjo možno mero.
71 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Taking into consideration existing scientific and technical data on emissions, atmospheric movements and effects on the environment of nitrogen oxides and their secondary products, as well as on control technologies,
upoštevajo obstoječe znanstvene in tehnične podatke o emisijah, gibanja ozračja in učinkih dušikovih oksidov in njihovih sekundarnih proizvodov na okolje, kot tudi o tehnologijah nadzora nad emisijami,
72 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
` Major source category` means any category of sources which emit or may emit air pollutants in the form of nitrogen oxides, including the categories described in the Technical Annex, and which contribute at least 10 per cent of the total national emissions of nitrogen oxides on an annual basis as measured or calculated in the first calendar year after the date of entry into force of the present Protocol, and every fourth year thereafter;
»večja vrsta vira« pomeni vsako vrsto virov, ki oddaja ali bi lahko oddajala onesnaževala zraka v obliki dušikovih oksidov, vključno z vrstami iz tehnične priloge, in prispeva najmanj 10% skupnih nacionalnih emisij dušikovih oksidov letno, izmerjenih ali izračunanih v prvem koledarskem letu po datumu začetka veljavnosti tega protokola, nato pa vsaka štiri leta;
73 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
»Stationary source« means any fixed building, structure, facility, installation or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds or ammonia directly or indirectly into the atmosphere;
"nepremični vir" pomeni vsako stavbo, zgradbo, obrat, napravo ali opremo, ki je nepremična in neposredno ali posredno izpušča ali bi lahko izpuščala v ozračje žveplo, dušikove okside, hlapne organske spojine ali amonijak;
74 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2000-71
Purex involves the dissolution of irradiated nuclear fuel in nitric acid, followed by separation of the uranium, plutonium, and fission products by solvent extraction using a mixture of tributyl phosphate in an organic diluent.
Purex obsega raztopitev obsevanega jedrskega goriva v dušikovi kislini, ki ji sledi ločevanje urana, plutonija in cepitvenih produktov s solventno ekstrakcijo, za katero se uporablja mešanica tributilfosfata v organski raztopini.
75 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(k) The quantification and, where possible, economic evaluation of benefits for the environment and human health resulting from the reduction of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds; and
(k) količinsko opredelitvijo, in kadar je to mogoče, ekonomskim ovrednotenjem koristi za okolje in zdravje ljudi, ki so posledica zmanjšanja emisij žvepla, dušikovih oksidov, amonijaka in hlapnih organskih spojin, in
76 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
The Executive Body shall, in accordance with article 10, paragraph 2 (b), of the Convention, arrange for the preparation of information on the effects of depositions of sulphur and nitrogen compounds and concentrations of ozone.
Izvršni organ v skladu s pododstavkom (b) drugega odstavka 10. člena konvencije poskrbi za pripravo podatkov o vplivih usedlin žvepla in dušikovih spojin ter koncentracij ozona.
77 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
NOx: attainment of the emission level of 40 000 tonnes/year in accordance with the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides by implementing the measures in thermal power and cogeneration plants and in traffic;
NOx: doseči obremenitev 40.000 t/leto v skladu s protokolom o NOx z izvajanjem ukrepov v termoelektrarnah in termoelektrarnah-toplarnah in v prometu.
78 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Recognizing that the expeditious consideration of procedures to create more favourable conditions for exchange of technology will contribute to the effective reduction of emissions of nitrogen oxides in the region of the Commission,
so spoznale, da bo hitra obravnava postopkov za vzpostavitev ugodnejših pogojev za izmenjavo tehnologije prispevala k učinkovitemu zmanjšanju emisij dušikovih oksidov v regijah Komisije,
79 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The Parties shall give high priority to research and monitoring related to the development and application of an approach based on critical loads to determine, on a scientific basis, necessary reductions in emissions of nitrogen oxides.
Pogodbenice dajejo posebno prednost dejavnostim raziskovanja in spremljanja, povezanim z razvojem in uporabo pristopa, ki temelji na kritičnih obremenitvah, za znanstveno določitev potrebnih zmanjšanj emisij dušikovih oksidov.
80 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Concerned that critical loads of acidification, critical loads of nutrient nitrogen and critical levels of ozone for human health and vegetation are still exceeded in many areas of the United Nations Economic Commission for Europe's region,
so zaskrbljene nad tem, da so kritične obremenitve zakisljevanja, kritične obremenitve hranljivega dušika in kritične ravni ozona za človeško zdravje in vegetacijo še vedno presežene na mnogih območjih Ekonomske komisije Združenih narodov za Evropo,
81 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
The application of techniques to reduce emissions of nitrogen oxides, sulphur dioxide and particulates from the flue gas can also remove PCDD/F emissions. When using these techniques, PCDD/F removal efficiencies will vary from plant to plant.
Z uporabo tehnik za zmanjšanje emisij dušikovih oksidov, žveplovega dioksida in delcev iz dimnih plinov se lahko odpravijo tudi emisije PCDD/F. Pri uporabi teh tehnik se bo učinkovitost odstranjevanja PCDD/F razlikovala od obrata do obrata.
82 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The Parties shall, no later than six months after the date of entry into force of the present Protocol, commence consideration of procedures to create more favourable conditions for the exchange of technology to reduce emissions of nitrogen oxides.
Pogodbenice najpozneje šest mesecev po datumu začetka veljavnosti tega protokola začnejo obravnavo postopkov, namenjenih ustvarjanju ugodnejših pogojev za izmenjavo tehnologije za zmanjševanje emisij dušikovih oksidov.
83 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
For the purpose of Regulation 13, significant alteration shall include any change or adjustment to the system, fittings, or arrangement of a diesel engine which results in the nitrogen oxide limits applied to that engine no longer being complied with; or
Za namen 13. pravila bistvena sprememba vključuje vsakršno spreminjanje ali prilagajanje sistemov, napeljav ali postopkov pri dizelskem motorju, katerega posledica bi bila preseganje omejitve dušikovih oksidov za ta motor, ali
84 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(c) The improvement of monitoring techniques and systems and of the modelling of transport, concentrations and depositions of sulphur, nitrogen compounds and volatile organic compounds, as well as of the formation of ozone and secondary particulate matter;
(c) izboljšanjem tehnologij in sistemov za spremljanje stanja in modeliranja prenosa, koncentracij in usedlin žvepla, dušikovih spojin in hlapnih organskih spojin ter tudi nastajanja ozona in sekundarnih trdnih delcev;
85 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The Parties shall develop without undue delay national programmes, policies and strategies to implement the obligations under the present Protocol that shall serve as a means of controlling and reducing emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes.
Pogodbenice brez nepotrebnega odlašanja razvijejo nacionalne programe, politike in strategije za izvrševanje obveznosti po tem protokolu, ki služijo kot sredstva za nadzor in zmanjševanje emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov.
86 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Noting that under the Protocol concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or their Transboundary Fluxes, adopted at Sofia on 31 October 1988, and the Protocol concerning the Control of Emissions of Volatile Organic Compounds or their Transboundary Fluxes, adopted at Geneva on 18 November 1991, there is already provision to control emissions of nitrogen oxides and volatile organic compounds, and that the technical annexes to both those Protocols already contain technical guidance for reducing these emissions,
upoštevajo, da je v Protokolu o nadzoru nad emisijami dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, ki je bil sprejet 31. oktobra 1988 v Sofiji, in v Protokolu o nadzoru nad emisijami hlapnih organskih spojin ali njihovih čezmejnih tokov, ki je bil sprejet 18. novembra 1991 v Ženevi, že predvideno omejevanje emisij dušikovih oksidov in hlapnih organskih spojin in da strokovne priloge k tema dvema protokoloma že vsebujejo tehnična navodila za zmanjšanje teh emisij,
87 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(g) The identification of trends over time and the scientific understanding of the wider effects of sulphur, nitrogen and volatile organic compounds and photochemical pollution on human health, including their contribution to concentrations of particulate matter, the environment, in particular acidification and eutrophication, and materials, especially historic and cultural monuments, taking into account the relationship between sulphur oxides, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and tropospheric ozone;
(g) prepoznavanjem časovnih trendov in znanstvenim razumevanjem širših učinkov žvepla, dušika in hlapnih organskih spojin ter fotokemičnega onesnaževanja, vključno z njihovim prispevkom h koncentracijam trdnih delcev, na zdravje ljudi, okolje, zlasti zakisljevanja in evtrofikacije, ter na material, zlasti zgodovinske in kulturne spomenike, z upoštevanjem razmerja med žveplovimi oksidi, dušikovimi oksidi, amonijakom, hlapnimi organskimi spojinami in ozonom v troposferi;
88 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
»Volatile organic compounds«, or »VOCs«, means, unless otherwise specified, all organic compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight;
"hlapne organske spojine" ali "HOS" pomeni, razen če ni drugače določeno, vse organske spojine človekovega izvora, razen metana, ki lahko ob reagiranju z dušikovimi oksidi ob prisotnosti sončne svetlobe proizvedejo fotokemične oksidante;
89 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The Parties shall, as soon as possible and as a first step, take effective measures to control and/or reduce their national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes so that these, at the latest by 31 December 1994, do not exceed their national annual emissions of nitrogen oxides or transboundary fluxes of such emissions for the calendar year 1987 or any previous year to be specified upon signature of, or accession to, the Protocol, provided that in addition, with respect to any Party specifying such a previous year, its national average annual transboundary fluxes or national average annual emissions of nitrogen oxides for the period from 1 January 1987 to 1 January 1996 do not exceed its transboundary fluxes or national emissions for the calendar year 1987.
Pogodbenice čim prej in najprej sprejmejo učinkovite ukrepe za kontrolo in/ali zmanjšanje svojih nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, tako da te, najpozneje do 31. decembra 1994, ne presežejo nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali čezmejnih tokov takšnih emisij za koledarsko leto 1987 ali katero koli drugo predhodno leto, ki se določi ob podpisu ali pristopu k Protokolu, pod pogojem da, če katera izmed pogodbenic določi takšno predhodno leto, povprečni nacionalni letni čezmejni tokovi te pogodbenice ali njene povprečne nacionalne letne emisije dušikovih oksidov za obdobje od 1. januarja 1987 do 1. januarja 1996 ne presežejo njenih čezmejnih tokov ali nacionalnih emisij za koledarsko leto 1987.
90 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Bearing in mind that measures taken to reduce emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international competition and trade,
se zavedajo, da ukrepi za zmanjšanje emisij žvepla, dušikovih oksidov, amonijaka in hlapnih organskih spojin ne smejo biti sredstvo za samovoljno ali neupravičeno diskriminacijo ali prikrito omejevanje mednarodne konkurence in trgovine,
91 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Concerned also that emitted nitrogen oxides, sulphur and volatile organic compounds, as well as secondary pollutants such as ozone and the reaction products of ammonia, are transported in the atmosphere over long distances and may have adverse transboundary effects,
so zaskrbljene tudi nad tem, da se izpuščeni dušikovi oksidi, žveplo in hlapne organske spojine kakor tudi sekundarna onesnaževala, kot so ozon in reakcijski produkti amonijaka, prenašajo v ozračju na velike razdalje in lahko imajo škodljive čezmejne učinke,
92 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
Agriculture is responsible for the bulk of groundwater pollution caused by nitrates, phosphates and pesticides (mainly due to intensive arable farming in the north-eastern part of Slovenia) and by organic substances and ammonia compounds generated by livestock farms.
Kmetijstvo je odgovorno za pretežni del onesnaževanja podtalnic z nitrati, fosfati in pesticidi (problematično predvsem zaradi intenzivnega poljedelstva v SV Sloveniji) ter organskimi snovmi in amonijevimi spojinami z živinorejskih farm.
93 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(a) Actual levels of emissions of sulphur, nitrogen compounds and volatile organic compounds, and of ambient concentrations and depositions of these compounds and ozone, taking into account, for those Parties within the geographical scope of EMEP, the work plan of EMEP; and
(a) dejanskih ravneh emisij žvepla, dušikovih spojin in hlapnih organskih spojin ter koncentracijah v zunanjem zraku in usedlinah teh spojin ter ozona in pri tem upošteva delovni načrt EMEP, če gre za pogodbenico z zemljepisnega območja EMEP, in
94 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
The technologies available for the control of nitrogen oxides from motor vehicles are summarized in tables 3 and 6. It is convenient to group the technologies by reference to existing or proposed national and international emission standards differing in stringency of control.
Razpoložljive tehnologije za kontrolo dušikovih oksidov iz motornih vozil so povzete v tabelah 3 in 6. Tehnologije je umestno razvrstiti glede na obstoječe ali predlagane nacionalne in mednarodne emisijske standarde, ki se razlikujejo po stopnji strogosti kontrole.
95 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2005-66
(3) (a) Subject to the provision of Regulation 3 of this Annex, the operating of each diesel engine to which this Regulation applies is prohibited, except where the emission of nitrogen oxides (calculated as the total weighted emission of NO(2)) from the engine is within the following limits:
(3) (a) Ob upoštevanju 3. pravila te priloge je delovanje vsakega dizelskega motorja, za katerega velja to pravilo, prepovedano, razen kadar emisija dušikovih oksidov iz motorja (izračunana kot skupna ponderirana emisija NO(2)) ne presega naslednjih meja:
96 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Determined to take effective action to control and reduce national annual emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes by, in particular, the application of appropriate national emission standards to new mobile and major new stationary sources and the retrofitting of existing major stationary sources,
so odločene sprejeti učinkovite ukrepe za nadzor in zmanjšanje nacionalnih letnih emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov, zlasti z uporabo primernih nacionalnih emisijskih standardov za nove premične in nove nepremične večje vire ter za rekonstrukcijo obstoječih večjih nepremičnih virov,
97 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
Canada and the United States of America shall, upon their ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, submit to the Executive Body their respective emission reduction commitments with respect to sulphur, nitrogen oxides and volatile organic compounds for automatic incorporation into annex II.
Kanada in Združene države Amerike ob ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi tega protokola ali pristopu k njemu predložijo izvršnemu organu vsaka svojo zavezo za zmanjšanje emisij žvepla, dušikovih oksidov in hlapnih organskih spojin za samodejno vključitev v prilogo II.
98 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
The reduction of greenhouse gas emissions in agriculture can be achieved by the promotion of sustainable agriculture; the additional reduction in the application of nitrogen fertilisers by using agro-meteorological information to increase fertilisation efficiency; and a reduction in the number of cattle simultaneously increasing milk yield.
Zmanjševanje emisij toplogrednih plinov v kmetijstvu bo mogoče doseči s spodbujanjem sonaravnega kmetijstva, dodatnim zmanjševanjem rabe dušičnih gnojil ob uporabi agrometeoroloških podatkov za povečanje učinkovitosti gnojenja in zmanjšanju števila glav goveda ob hkratnem povečevanju mlečnosti.
99 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2005-108
Noting that the elaboration of an approach based on critical loads is aimed at the establishment of an effect-oriented scientific basis to be taken into account when reviewing the operation of this Protocol and at deciding on further internationally agreed measures to limit and reduce emissions of nitrogen oxides or their transboundary fluxes,
upoštevajo, da je izdelava pristopa, ki temelji na kritičnih obremenitvah, namenjena vzpostavitvi učinkovitih znanstvenih podlag, ki jih je potrebno upoštevati pri preverjanju izvajanja tega protokola in odločanju o nadaljnjih mednarodno dogovorjenih ukrepih za omejitev in zmanjšanje emisij dušikovih oksidov ali njihovih čezmejnih tokov,
100 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-32
(d) The improvement of the scientific understanding of the long-term fate of emissions and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds, ozone and particulate matter, focusing, in particular, on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow of pollutants;
(d) boljšim znanstvenim razumevanjem dolgoročne usode emisij in njihovih učinkov na koncentracije ozadja za žveplo, dušik, hlapne organske spojine, ozon in trdne delce na obeh poloblah s poudarkom zlasti na kemiji proste troposfere in možnostih medcelinskega prenosa onesnaževal;
Prevodi: en > sl
51–100/1000
NITX