Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–58/58
assessment of property
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
discounted cash flow projections based on reliable estimates of future cash flows, supported by the terms of any existing lease and other contracts and (where possible) by external evidence such as current market rents for similar properties in the same location and condition, and using discount rates that reflect current market assessments of the uncertainty in the amount and timing of the cash flows.
projekcije razobrestenega finančnega izida (denarnega toka), ki so zasnovane na zanesljivih ocenah prihodnjih denarnih tokov, podprtih z določbami vseh obstoječih najemnih ali drugih pogodb in (kjer pride v poštev) z zunanjimi dokazi, kot so sedanje tržne najemnine pri podobnih nepremičninah na istem kraju in v enakih okoliščinah, ter z uporabo razobrestovalnih mer, ki odsevajo sedanje tržne ocenitve negotovosti v znesku in času denarnih tokov.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0118
In line with Directive 1999/45/EC, which states in its preamble that the case of alloys has been considered to need further assessment because the characteristics of alloys are such that it may not be possible accurately to determine their properties using currently available conventional methods, the provisions of Article 2 would not apply to pure metal alloys (not contaminated by dangerous substances).
V skladu z Direktivo 1999/45/ES, ki v svoji preambuli določa, da bi bilo treba primer zlitin nadalje oceniti, ker so značilnosti zlitin takšne, da z uporabo trenutno razpoložljivih običajnih metod morda ni mogoče natančno določiti njihovih lastnosti, določbe člena 2 naj ne bi veljale za zlitine čistih kovin (ki niso kontaminirane z nevarnimi snovmi).
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
Whereas, having regard to the classification of a given substance in accordance with Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances (2), as last amended by Commission Directive 93/105/EC (3), the assessment of risks to man should take account of the physico-chemical and toxicological properties of a substance;
ker bi ob upoštevanju razvrščanja določene snovi v skladu z Direktivo Sveta 67/548/EGS z dne 27. junija 1967 o približevanju zakonov in drugih predpisov v zvezi z razvrščanjem, pakiranjem in označevanjem nevarnih snovi[2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 93/105/ES[3], ocena tveganja za človeka morala upoštevati fizikalno-kemijske in toksikološke lastnosti snovi;
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
For further assessment procedures of any constituent of the infrastructure subsystem, having properties which differ from those described in Annex A, but having satisfied initially the verification procedure of an infrastructure subsystem, and where application in the new subsystem is made with identical interfaces as for the initial application, the manufacturer or his authorised representative established within the Community may choose either:
Pri nadaljnjih ocenjevalnih postopkih katerega koli sestavnega dela infrastrukturnega podsistema, katerega lastnosti se razlikujejo od tistih, opisanih v Prilogi A, ki pa so na začetku uspešno opravili postopek verifikacije infrastrukturnega podsistema, in kadar se nov podsistem uporablja z vmesniki, ki so enaki vmesnikom pri začetni uporabi, ima proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik v Skupnosti na izbiro:
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0017
Point 2(e) of Part IX "Taxation" of Annex XV to the 1994 Act of Accession authorised the Republic of Austria to derogate from Article 28(2) of sixth Council Directive 77/388/EEC of 17 May 1977 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes - common system of value added tax: uniform basis of assessment(3), (hereinafter referred to as the "sixth VAT Directive") and to apply a reduced rate to the letting of immovable property for residential use until 31 December 1998, provided that the rate was not lower than 10 %.
Točka 2(e) dela IX "Obdavčitev" iz Priloge XV k Aktu o pristopu iz 1994 Republiki Avstriji dovoljuje odstopanje od člena 28(2) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih - skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero [3] (v nadaljevanju: "Šesta direktiva o DDV") in uporabo nižje stopnje od dajanja v najem nepremičnin za stanovanjsko rabo do 31. decembra 1998, pod pogojem, da ta stopnja ni nižja od 10 %.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0414
By way of derogation from Article 4, a Member State may, to enable a gradual assessment to be made of the properties of new active substances and to make it easier for new preparations to be made available for use in agriculture, authorize, for a provisional period not exceeding three years, the placing on the market of plant protection products containing an active substance not listed in Annex I and not yet available on the market two years after notification of this Directive, provided that:
Da se omogoči postopna ocena lastnosti nove aktivne snovi in da se olajša prodaja novih pripravkov za uporabo v kmetijstvu, lahko država članica z odstopanjem od člena 4 za prehodno obdobje največ treh let registrira fitofarmacevtska sredstva, ki vsebujejo aktivne snovi, ki niso uvrščene v Prilogo I in niso bile v prometu dve leti po notifikaciji te direktive, pod pogojem da:
57 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
The assessment of the risk presented by toltrazuril sulfone to terrestrial plants and to groundwater demonstrated that the use of products containing toltrazuril is acceptable and the marketing authorisations can be maintained without special warnings in point 5.3 (Environmental properties) of the SPC provided the product is used as indicated by the Marketing Authorisation Holders in their responses to questions by the Committee, i. e. a dose of 7 mg/ kg bw on two consecutive days for the treatment of coccidiosis in chickens and turkeys.
Odbor za zdravila za uporabo v veterinarski medicini je upoštevajoč predložene podatke in na osnovi strokovne razprave v Odboru menil, da se po uporabi toltrazurila pri ciljnih živalih odmerek izloči kot mešanica izhodne spojine in glavnega metabolita toltrazuril sulfona. V zemlji se toltrazuril hitro razgradi (DT50 7, 5 dni) v toltrazuril sulfon. Zaradi tega je toltrazuril sulfon predmet ocenjevanja tveganja. Za oceno izpostavljenosti so bile uporabljene enačbe s prilagojenimi parametri, ki odražajo dejansko uporabo toltrazurila v skladu s smernicami CVMP (priprava ocene tveganja za okolje pri uporabi zdravil za uporabo v veterinarski medicini v podporo smernicam VICH GL6 in GL38 (EMEA/ CVMP/ ERA/ 418282/ 2005)).
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R1488
human health For each substance appearing on the priority lists in accordance with Article 8 of Regulation (EEC) No 793/93, the rapporteur shall carry out a risk assessment in relation to its effects on human health, the first stage of which shall be hazard identification which shall address, at least, the properties and potential adverse effects specified in Annexes I A and II A. Having conducted the hazard identification, the rapporteur shall take the following sequence of actions, which shall be carried out in accordance with the guidelines set out in Annexes I B and II B:
Poročevalec za vsako snov, ki je na prednostnih seznamih v skladu s členom 8 Uredbe (EGS) št. 793/93, izvede oceno tveganja v zvezi z učinki na zdravje človeka, pri čemer najprej ugotovi nevarne lastnosti, ki naj bi obsegale vsaj lastnosti in možne škodljive učinke iz prilog I A in II A. Po ugotovitvi nevarnih lastnosti se izvedejo naslednji postopki v skladu s smernicami iz prilog I B in II B:
Prevodi: en > sl
51–58/58
assessment of property