Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/1000
association
51 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Professional Nutritionists and Dieticians Association
Strokovno združenje nutricio-nistov in dietetikov
52 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-26
The Association Council may decide on appropriate action.
Pridružitveni svet lahko odloči o primernih ukrepih.
53 Objavljeno
EU
DRUGO: Ustava
Everyone has the right to freedom of association with others.
Vsakdo ima pravico, da se svobodno združuje z drugimi.
54 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
b) these Articles of Association as from time to time amended;
b) s tem aktom o ustanovitvi, kakor je občasno spremenjen,
55 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
Emissions of Cd, Pb and Hg occur in association with particulates.
Emisije Cd, PB in Hg se pojavljajo skupaj s trdnimi delci.
56 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2011-80
- Expert assistance in joining the European Small Hydropower Association.
- strokovna pomoč v procesu priključevanja Evropski organizaciji malih hidroelektrarn.
57 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
The Association Council may decide to amend the provisions of this Protocol.
Pridružitveni svet se lahko odloči, da spremeni določbe tega protokola.
58 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
two members representing the Parents' Association as provided for in Article 23;
dva člana, predstavnika združenja staršev, kakor predvideva člen 23;
59 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
3 Article 41 shall apply mutatis mutandis to the termination of the association.
Za prenehanje članstva ustrezno velja 41. člen.
60 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Professional associations
Strokovna združenja
61 Objavljeno
CELEX: 32004D0676
Members of temporary staff shall be entitled to exercise the right of association;
Začasni uslužbenci imajo pravico združevanja;
62 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
(9) The authorisation of an association of representatives shall be deemed to be authorisation of any representative who can establish that he practises within that association.
(9) Pooblastilo, dano združenju zastopnikov, se šteje za pooblastilo, dano vsakemu zastopniku, ki lahko dokaže, da dela v okviru tega združenja.
63 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2004-5
o) take decisions about applications for association submitted to it (Article 39 paragraph 1);
o) odloča o prošnjah za pridružitev, ki so ji predložene (prvi odstavek 39. člena);
64 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
These Articles of Association shall be subject to the laws of the Federal Republic of Germany.
Za ta akt o ustanovitvi velja pravo Zvezne republike Nemčije.
65 Objavljeno
finance
Ur. l. RS, št. MP 2003-68
Brackets, circles or inverted commas shall not be used in association with numbers and letters.
Oklepaji, krogi ali narekovaji se pri številkah in črkah ne uporabljajo.
66 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2000-30
.4 the Freedom of Association and Protection of the Right to Organise Convention, 1948 (no. 87);
.4 Konvencija o sindikalnih svoboščinah in varstvu sindikalnih pravic, 1948 (št. 87);
67 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Articles of Association of the "Facility for Antiproton and Ion Research in Europe GmbH" (FAIR GmbH),
Akt o ustanovitvi »Centra za raziskave z antiprotoni in ioni v Evropi GmbH« (FAIR GmbH),
68 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Articles of Association of the "Facility for Antiproton and Ion Research in Europe GmbH" (FAIR GmbH).
Akt o ustanovitvi Centra za raziskave z antiprotoni in ioni v Evropi GmbH (FAIR GmbH).
69 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
Articles of Association of the "Facility for Antiproton and Ion Research in Europe GmbH'' (FAIR GmbH)
Akt o ustanovitvi »Centra za raziskave z antiprotoni in ioni v Evropi GmbH« (FAIR GmbH)
70 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
b) "Background" means the knowledge generated prior to the signature of these Articles of Association.
b) »predhodno znanje« pomeni znanje, obstoječe pred podpisom tega akta o ustanovitvi;
71 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
the association of the experts of the third State or third body is in the interest of the Member States;
je pridružitev strokovnjakov tretje države ali tretjega organa v interesu držav članic;
72 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
These Articles of Association shall enter into force upon signature by the Shareholders and notarisation.
Ta akt o ustanovitvi začne veljati, ko ga podpišejo vsi družbeniki in je notarsko overjen.
73 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
These Articles of Association are drawn up in the English, French, German, Russian and Spanish languages.
Ta akt o ustanovitvi je sestavljen v angleškem, francoskem, nemškem, ruskem in španskem jeziku.
74 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2004-2
With the exception of mercury, heavy metals are emitted in solid form in association with fly-ash particles.
Težke kovine razen živega srebra v zrak prihajajo v trdnem stanju skupaj z letečim pepelom.
75 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
»Corporate Governance Code« is a code adopted on 8 December 2009 in cooperation among the Ljubljana Stock Exchange Inc., the Slovenian Directors' Association and the Managers' Association of Slovenia, as each time amended.
Kodeks upravljanja javnih delniških družb je kodeks, ki je bil sprejet 8. 12. 2009 v sodelovanju med Ljubljansko borzo, d. d., Ljubljana, Združenjem nadzornikov Slovenije in Združenjem Manager, oziroma njegove vsakokratne posodobljene različice.
76 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 57
The entitlement of local authorities to belong to an association for the protection and promotion of their common interests and to belong to an international association of local authorities shall be recognised in each State.
V vsaki državi se prizna pravica lokalnih skupnosti do združevanja za varstvo in pospeševanje skupnih koristi in do mednarodnega združevanja lokalnih skupnosti.
77 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
This Article shall not apply to pay, the right of association, the right to strike or the right to impose lock-outs.
(6) Ta člen se ne uporablja za plače, pravico združevanja, pravico do stavke ali pravico do izprtja.
78 Objavljeno
izobraževanje
Ur. l. RS, št. MP 2005-15
The Union may conclude an association agreement with one or more third countries or international organisations in order to establish an association involving reciprocal rights and obligations, common actions and special procedures.
Unija lahko z eno ali več tretjimi deželami ali mednarodnimi organizacijami sklepa pridružitvene sporazume, s katerimi se vzpostavi pridružitev, ki vključuje vzajemne pravice in obveznosti ter skupne ukrepe in posebne postopke.
79 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2008-15
(b) in case no data have been transmitted whereas the used TIR Carnet has been returned to the national association.
(b) če podatki niso bili poslani, uporabljeni zvezek TIR pa je bil vrnjen nacionalnemu združenju.
80 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Food business operators` associations
Združenja nosilcev živilske dejavnosti
81 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-99
The Secretary-General of the European Free Trade Association shall deposit the text of this Decision with the Depositary.
Generalni sekretar Evropskega združenja za prosto trgovino deponira besedilo tega sklepa pri depozitarju.
82 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-48
2) liabilities under the promissory notes accepted by the association "Himmashexport" kept in custody with Vnesheconombank
obveznosti iz menic, ki jih je akceptiralo združenje Himmašeksport in so shranjene v Vnešekonombanki
83 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2003-49
The amounts expressed in euro shall be reviewed by the Association Committee at the request of the Community or of Slovenia.
Pridružitveni odbor na zahtevo Skupnosti ali Slovenije pregleda v evrih izražene zneske.
84 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-39
(ii) any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State;
ii) pravno osebo, osebno družbo ali združenje, katerega status izhaja iz veljavne zakonodaje države pogodbenice;
85 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2004-40
(ii) any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State.
ii) katero koli pravno osebo, osebno družbo ali združenje, katerih status izhaja iz veljavne zakonodaje v državi pogodbenici.
86 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 39
Associations of food business operators
Združenja nosilcev živilske dejavnosti
87 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
4) ` Association Agreement` means the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, done at Brussels on 26 February 1996;
4) ` Pridružitveni sporazum` pomeni Evro-sredozemski sporazum o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani, sklenjen v Bruslju 26. februarja 1996;
88 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2011-23
(ii) any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in that Contracting State;
(ii) pravno osebo, partnerstvo ali združenje, katerega status izhaja iz veljavne zakonodaje v tej državi pogodbenici;
89 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(1) Save as otherwise provided in these Articles of Association, the Council shall be responsible in all cases provided by law.
(1) Razen če ni s tem aktom o ustanovitvi določeno drugače, je svet odgovoren za vse zakonsko določene zadeve.
90 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
It is pointed out that most of the present ethical standards originate from the poineering work of the World Medical Association.
Poudarja, da večina današnjih etičnih standardov temelji na pionirskem delu Svetovnega zdravniškega združenja.
91 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
(3) The same shall apply in the event that these Articles of Association fail to cover an issue that was meant to be part hereof.
(3) Podobno velja v primeru, da ta akt o ustanovitvi ne zajema zadeve, ki naj bi bila njegov sestavni del.
92 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The importance of the integration of the handicapped into society is stressed and Slovene Association of Paraplegics is presented.
Prikazana je glavna starostna skupina poškodovancev, omenjene so glavne posledice, ki jih pusti poškodba hrbtenice. predstavljena je tudi Zveza paraplgegikov Slovenije.
93 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
The role of fibrinogen in atherogenesis is supported by close association between fibrinogen concentration and cardiovascular events.
Vlogo fibrinogena v aterogenezi podpira tudi tesna povezanost med koncentracijo fibrinogena in kardiovaskularnimi dogodki.
94 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
HELLP syndrome, characterized by association of hemolysis, elevated liver enzymes, and low platelets, is a severe form of pre-eclampsia.
Sindrom HELLP (H-hemolysis, EL-elevated liver enzymes, PL-low platelets) je posebna oblika preeklampsije.
95 Objavljeno
RS
DRUGO: TRANS
In 1966, the Slovenian association of microbiologists gave for the first time Plenèiè's awards to microbiologists with special merits.
Slovensko mikrobiološko društvo je posebno zaslužnim slovenskim mikrobiologom podelilo leta 1996 prvič Plenčičeva odličja kot priznanje za njihovo delo.
96 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2011-46
The Articles of Association of the Company are attached hereto as an Annex (without specifying the shares or names of the Shareholders).
Akt o ustanovitvi družbe je priložen k tej konvenciji kot priloga (brez določitve deležev ali imen družbenikov).
97 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2004-41
The Parents' Association so recognized shall designate each year two representatives on the Administrative Board of the School concerned.
Tako priznano združenje staršev vsako leto določi dva predstavnika v upravni odbor zadevne šole.
98 Objavljeno
delo in sociala
Ur. l. RS, št. MP 2005-94
(ii) any legal person, partnership, association or other entity deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State;
ii) pravno osebo, osebno družbo, združenje ali drug subjekt, katerega status izhaja iz veljavne zakonodaje države pogodbenice;
99 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 2009-84
This Agreement shall cease to be in force or be suspended if the Association Agreement ceases to be in force or is suspended, respectively.
Ta sporazum preneha učinkovati ali je začasno prekinjen, če preneha učinkovati ali je začasno prekinjen Pridružitveni sporazum.
100 Objavljeno
pravo
DRUGO: E/CONF.56/17/Rev.1/Amend.1
if, however, Contracting Parties or sub-divisions thereof authorize a non-profitmaking association to install informative signs, they may permit the emblem of that association to appear on the sign or on its support provided this does not make it less easy to understand the sign;
če pogodbenice ali njihovi pristojni organi pooblastijo organizacijo za neprofitno namestitev znakov za obvestila, lahko dovolijo, da se emblem tega združenja pojavi na prometnem znaku ali njegovem nosilcu, če to ne ovira razumevanja znaka;
Prevodi: en > sl
51–100/1000
association