Any person receiving information under the provisions of Articles 8, 9, 10 or 11 shall not, without prior consent of the person who has supplied the information, pass any of this information to another person or use it for any purpose other than for the exercise of the Community plant variety right or for the use of the authorization provided for in Article 14 of the Basic Regulation, respectively.
Katera koli oseba, ki prejema informacije po določbah člena 8, 9, 10 ali 11, teh informacij ne posreduje drugi osebi brez vnaprejšnje privolitve osebe, ki je informacije zagotovila, ali jih uporabi za kateri koli drug namen kakor za uresničevanje žlahtniteljske pravice v Skupnosti ali za uporabo pooblastila, predvidenega v členu 14 temeljne uredbe.