Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/124
energy network
51 Pravna redakcija
promet
Energy Star Program Participant agrees to qualify products as they are intended to be used (Section II.A.12 above) by the end-user, particularly products intended to be connected to a network.
Udeleženec programa Energy Star soglaša, da bo kvalificiral izdelke take, kakršne bo uporabljal končni uporabnik (oddelek II.A.12 zgoraj), še posebej izdelke, namenjene za priključitev na omrežje.
52 Pravna redakcija
DRUGO
The AC energy supply systems shall be designed to permit the use of regenerative braking as a service brake able to exchange power seamlessly with other trains or with the primary network supplier.
Enofazni (AC) sistem oskrbe z električno energijo je projektiran tako, da omogoča uporabo regenerativnega zaviranja kot delovne zavore, ki lahko neopazno zamenja električno napetost z drugimi vlaki ali s primarnim dobaviteljem omrežja.
53 Pravna redakcija
DRUGO
The performance to be achieved by the energy subsystem shall correspond to the relevant specified performance for each category of lines in the trans-European high-speed rail network system in respect of:
Zmogljivost, ki jo mora doseči energijski podsistem, ustreza potrebni podrobno določeni zmogljivosti za vsako kategorijo prog vseevropskega sistema železniškega omrežja za visoke hitrosti glede na:
54 Pravna redakcija
DRUGO
It is necessary to adapt the procedure for identifying projects relating to trans-European energy networks in order to ensure the harmonious application of Council Regulation (EC) No 2236/95 of 18 September 1995 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks(8).
Postopek za opredelitev projektov, ki se nanašajo na čezevropska energetska omrežja, je treba prilagoditi, da se zagotovi usklajeno uporabo Uredbe Sveta (ES) št.2236/95 z dne 18. septembra 1995 o določitvi splošnih pravil za dodelitev finančne pomoči Skupnosti na področju čezevropskih omrežij 8.
55 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(6) It is necessary to adapt the procedure for identifying projects relating to trans-European energy networks in order to ensure the harmonious application of Council Regulation (EC) No 2236/95 of 18 September 1995 laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks(8).
(6) Postopek za opredelitev projektov, ki se nanašajo na čezevropska energetska omrežja, je treba prilagoditi, da se zagotovi usklajeno uporabo Uredbe Sveta (ES) št.2236/95 z dne 18. septembra 1995 o določitvi splošnih pravil za dodelitev finančne pomoči Skupnosti na področju čezevropskih omrežij 8.
56 Pravna redakcija
DRUGO
support the interconnection of infrastructure between Mediterranean partners, and between them and the EU, drawing on the experience of trans-European networks (TENs) in transport, energy and telecommunications,
podpirala medsebojno povezanost infrastrukture med sredozemskimi partnerji in med njimi ter EU, ob uporabi izkušenj, pridobljenih na področju transevropskih omrežij (TEN) v transportu, energiji in telekomunikacijah,
57 Pravna redakcija
promet
In line with the principles of a market economy and of the Energy Charter Treaty, the aim of cooperation in the field of energy between the Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia shall be to encourage in particular the facilitation of energy transit, the consideration of the possibility of the interconnection of energy networks and the participation of the Contracting Parties' economic operators in research, production and processing programmes in connection with the energy resources of the former Yugoslav Republic of Macedonia and any other projects of mutual interest.
V skladu z načeli tržnega gospodarstva in Pogodbe o energetski listini je cilj sodelovanja na področju energetike med Skupnostjo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo predvsem spodbujanje tranzita energije, upoštevanje možnih povezav energetskih omrežij in udeležba gospodarskih subjektov pogodbenic v raziskovalnih, proizvodnih in predelovalnih programih v zvezi z energetskimi viri Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije in vsi drugi projekti, ki so v obojestranskem interesu.
58 Pravna redakcija
DRUGO
The rolling stock and energy supply systems must be designed and manufactured in such a way as to be electromagnetically compatible with the installation equipment and public or private networks with which they might interfere.
Železniški vozni park in sistem oskrbe z električno energijo se morata projektirati in izdelati tako, da bosta elektromagnetno združljiva z inštalacijsko opremo in javnimi ali zasebnimi omrežji, na katere morda lahko vplivajo.
59 Pravna redakcija
DRUGO
The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such a way as to be electromagnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks with which they might interfere.
Železniški vozni park in sistemi za dobavo energije morajo biti zasnovani in proizvedeni tako, da so elektromagnetsko združljivi z napravami, opremo in javnimi ali zasebnimi omrežji, katere lahko ovirajo.
60 Pravna redakcija
DRUGO
'The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such way as to be electromagnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks with which they might interfere.'
"Železniški vozni park in sistem oskrbe z električno energijo se morata projektirati in izdelati tako, da bosta elektromagnetno združljiva z napravami, opremo in javnimi ali zasebnimi omrežji, na katere morda lahko vplivajo."
61 Pravna redakcija
DRUGO
It shall include representatives of operators, manufacturers and managers of networks and infrastructures, transport users and energy consumers, trade unions, environmental protection and safety associations and the academic world.
Vanj se vključijo predstavniki dobaviteljev, proizvajalcev in upravljavcev omrežij in infrastruktur, uporabnikov prometa in porabnikov energije, sindikatov, okoljevarstvenih in varnostnih združenj ter akademskega sveta.
62 Pravna redakcija
DRUGO
The energy subsystem of the trans-European high-speed rail system comprises all fixed installations that are required to supply, with respect to the essential requirements, the trains from high-voltage single-phase or three-phase networks.
Energijski podsistem vseevropskega železniškega sistema za visoke hitrosti obsega vse stabilne naprave, ki so v skladu z bistvenimi zahtevami, potrebne za oskrbovanje vlakov iz visokonapetostnih enofaznih ali trifaznih omrežij.
63 Pravna redakcija
DRUGO
supply to the public network depends only on the entity's own consumption and has not exceeded 30 % of the entity's total production of drinking water or energy, having regard to the average for the preceding three years, including the current year;
je oskrba javnega omrežja odvisna samo od lastne porabe subjekta in ne presega 30 % njegove celotne količine proizvedene pitne vode ali električne energije glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom;
64 Pravna redakcija
DRUGO
adapting and developing the energy networks in support of the operation of the internal energy market and, in particular, solving the problems of bottlenecks (in particular transfrontier ones), congestion and missing links, and taking account of the needs arising from the functioning of the internal market for electricity and natural gas and the enlargement of the European Community;
prilagajanje in razvoj energetskih omrežij v podporo delovanju notranjega energetskega trga in zlasti reševanje problematike ozkih grl (zlasti čezmejnih), prenatrpanosti in manjkajočih povezav, ob upoštevanju potreb, ki izhajajo iz delovanja notranjega trga z električno energijo in zemeljskim plinom ter širitve Evropske skupnosti;
65 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(a) adapting and developing the energy networks in support of the operation of the internal energy market and, in particular, solving the problems of bottlenecks (in particular transfrontier ones), congestion and missing links, and taking account of the needs arising from the functioning of the internal market for electricity and natural gas and the enlargement of the European Community;
(a) prilagajanje in razvoj energetskih omrežij v podporo delovanju notranjega energetskega trga in zlasti reševanje problematike ozkih grl (zlasti čezmejnih), prenatrpanosti in manjkajočih povezav, ob upoštevanju potreb, ki izhajajo iz delovanja notranjega trga z električno energijo in zemeljskim plinom ter širitve Evropske skupnosti;
66 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0706
cooperation in the energy, transport, water and telecommunications sectors regarding policy, inter-connection and interoperability of infrastructure and networks, the improvement of quality and reduction of cost of service provision, industrial cooperation including on industrial zones and research and technological development,
sodelovanje na področju energije, prometa, oskrbe z vodo in telekomunikacij glede politike, medsebojnega povezovanja in medsebojnega delovanja infrastrukture in omrežij, izboljšanje kakovosti in znižanje stroškov zagotavljanja storitev, industrijsko sodelovanje vključno z industrijskimi conami ter raziskavami in tehnološkim razvojem;
67 Pravna redakcija
promet
'military purpose' means direct military applications of nuclear energy such as nuclear weapons, military nuclear propulsion, military nuclear rocket engines or military nuclear reactors but does not include indirect uses such as power for a military base drawn from a civil power network, or production of radio-isotopes to be used for diagnosis in a military hospital;
"vojaški namen" pomeni neposredno vojaško področje uporabe jedrske energije, kot je jedrsko orožje, vojaški jedrski pogon, vojaški jedrski raketni motorji ali vojaški jedrski reaktorji, vendar ne vključuje posredne uporabe, kot je energija za vojaško bazo iz civilnega energetskega omrežja ali pridobivanje radioaktivnih izotopov za diagnosticiranje v vojaški bolnišnici;
68 Pravna redakcija
DRUGO
Since the adoption of Decision No 1254/96/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 1996 laying down a series of guidelines for trans-European energy networks(5), the need has arisen to incorporate new priorities, to highlight the projects which are particularly important, to update the list of projects, and to adapt the procedure used for identifying projects.
Od sprejetja Odločbe št. 1254/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 1996 o določitvi vrste smernic za čezevropska energetska omrežja fn se je pojavila potreba po vključitvi novih prednostnih nalog, izpostavitvi projektov, ki so posebej pomembni, posodobitvi seznama projektov in prilagoditvi postopka za opredelitev projektov.
69 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003D1229
(1) Since the adoption of Decision No 1254/96/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 1996 laying down a series of guidelines for trans-European energy networks(5), the need has arisen to incorporate new priorities, to highlight the projects which are particularly important, to update the list of projects, and to adapt the procedure used for identifying projects.
(1) Od sprejetja Odločbe št. 1254/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 1996 o določitvi vrste smernic za čezevropska energetska omrežja fn se je pojavila potreba po vključitvi novih prednostnih nalog, izpostavitvi projektov, ki so posebej pomembni, posodobitvi seznama projektov in prilagoditvi postopka za opredelitev projektov.
70 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003R1228
(6) The European Parliament, in its Resolution of 6 July 2000 on the Commission's second report on the state of liberalisation of energy markets, called for conditions for using networks in Member States that do not hamper cross-border trade in electricity and called on the Commission to submit specific proposals geared to overcoming all the existing barriers to intra-Community trade.
(6) Evropski parlament je v svoji Resoluciji z dne 6. julija 2000 o drugem poročilu Komisije o stanju liberalizacije energetskih trgov zahteval opredelitev pogojev za uporabo omrežij v državah članicah, ki ne ovirajo čezmejnega trgovanja z električno energijo ter od Komisije zahteval, da predloži posebne predloge, namenjene premagovanju obstoječih ovir za trgovanje v Skupnosti.
71 Pravna redakcija
DRUGO
The Commission and the Member States shall ensure that the operations of the Funds are consistent with other Community policies and operations, in particular in the areas of employment, equality between men and women, social policy and vocational training, the common agricultural policy, the common fisheries policy, transport, energy and the trans-European networks and the incorporation of the requirements of environmental protection into the definition and implementation of the operations of the Funds.
Komisija in države članice zagotovijo, da so aktivnosti Skladov v skladu z drugimi politikami in aktivnostmi Skupnosti, zlasti na področju zaposlovanja, enakosti med moškimi in ženskami, socialne politike in poklicnega usposabljanja, skupne kmetijske politike, skupne ribiške politike, prometa, energetike in vseevropskih omrežij, ter da so zahteve varstva okolja vključene v opredelitve in izvajanje aktivnosti Skladov.
72 Pravna redakcija
DRUGO
which, in regions covered by Objective 1, helps to increase the economic potential, development, structural adjustment and creation or maintenance of sustainable jobs in those regions, including investment in infrastructure contributing to the establishment and development of trans-European networks in the areas of transport, telecommunications and energy infrastructures taking into account the need to link to the central regions of the Community regions suffering from a structural handicap because of their insular, landlocked or peripheral status;
ki v regijah, zajetih v cilj 1, prispevajo k povečevanju ekonomske zmogljivosti, k razvoju, strukturnemu prilagajanju, ustvarjanju ali ohranjanju trajnih delovnih mest v teh regijah, vključno s tistimi naložbami v infrastrukturo, ki prispevajo k vzpostavitvi in razvoju vseevropskih omrežij na področju prometne, telekomunikacijske in energetske infrastrukture, pri čemer se upošteva potreba po povezavi otoških, neobalnih in obrobnih regij z osrednjimi regijami Skupnosti;
73 Pravna redakcija
promet
d) contracts awarded by a contracting entity other than a public authority supplying drinking water or electricity to networks which provide a service to the public, where the production of drinking water or electricity by the entity concerned takes place because its consumption is necessary for carrying out an activity other than that referred to in Article (3)(2)(f)(i) and (ii) and supply to the public network depends only on the entity's own consumption and has not exceeded 30 % of the entity's total production of drinking water or energy, having regard to the average for the preceding three years, including the current year
d) naročila, ki jih dodeli naročnik, ki ni javni organ, čigar dejavnost je oskrbovanje s pitno vodo ali z elektriko omrežja, ki opravljajo javne storitve, če zadevni subjekt proizvaja pitno vodo ali elektriko, ker je njuna poraba potrebna za opravljanje dejavnosti, razen tiste, navedene v členu (3)(2)(f)(i) in (ii), in je oskrba javnih omrežij odvisna samo od subjektove lastne porabe in slednja ne presega 30% njegove skupne proizvodnje pitne vode ali energije, ob upoštevanju povprečja za pretekla tri leta, vključno s tekočim letom
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0807
priority projects on the energy networks;
prednostni projekti za energetska omrežja;
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2236
trans-European networks in the field of energy.
vseevropska omrežja na področju energetike.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0807
This aid is in respect of priority projects on the energy networks.
Ta pomoč je za prednostne projekte na energetskih omrežjih.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
support for the modernization and development of energy networks and for their link-up to Community networks.
podpora posodabljanju in razvoju energetskih omrežij ter njihove povezave z omrežji Skupnosti.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
This would tend to cover such things as transport networks, energy and communications.
Sem bi lahko sodila prometna omrežja, energija in telekomunikacije.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0807
Cross-border connections between energy networks are important for ensuring smooth operation of the internal market, security of supply and optimum use of energy infrastructure.
Čezmejne povezave med energetskimi omrežji so pomembne za zagotovitev tekočega delovanja notranjega trga, varnosti oskrbe in optimalne uporabe energetske infrastrukture.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the longer term, technological developments may lead to other local loop access mechanisms being viable, such as energy networks:
Dolgoročno lahko tehnološki razvoj vodi do izvedljivosti drugih mehanizmov dostopa druge krajevne zanke, kot so elektroenergetska omrežja:
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0836
The work will be conducted in the context of large networks of experts including representatives from the automotive and energy industries.
Delo se bo izpeljalo v okviru velike mreže strokovnjakov, vključno s predstavniki avtomobilske in energetske industrije.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
In order to contribute to creating a more favourable financial context for the development of trans-European energy networks, the Community:
Skupnost prispeva k oblikovanju ugodnejšega finančnega okolja za razvoj vseevropskih energetskih omrežij, tako da:
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
The aim is to bring to the market improved renewable energy technologies and to integrate renewable energy into networks and supply chains, for example by supporting stakeholders who are committed to establishing "Sustainable Communities" employing a high percentage of renewable energy supplies.
Cilj je čim hitreje dati na trg izboljšane obnovljive energetske tehnologije in povezati obnovljive vire energije v energetska distribucijska omrežja in dobavne verige, na primer s podpiranjem zainteresiranih strank, ki se zavzemajo za ustanovitev "trajnostnih skupnosti", v katerih se uporablja visok odstotek obnovljivih energetskih zalog.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
This Decision identifies the action to be taken with a view to creating a more favourable context for the realization of projects of common interest in connection with trans-European energy networks and for the interoperability of such networks on a Community-wide scale.
Ta odločba opredeljuje ukrepe, ki jih je treba sprejeti z namenom ustvarjanja ugodnejšega okolja za uresničevanje projektov skupnega interesa v zvezi z vseevropskimi energetskimi omrežji in za interoperabilnost takšnih omrežij na ravni celotne Skupnosti.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
may provide financial support as part of the action on trans-European energy networks. These measures shall be adopted by the Commission in accordance with the Council Regulation laying down general rules for the granting of Community financial aid in the field of trans-European networks;
lahko nudi finančno pomoč kot del ukrepov na vseevropskih energetskih omrežjih;. te ukrepe sprejme Komisija skladno z uredbo Sveta, ki določa splošna pravila za dodelitev finančne pomoči Skupnosti na področju vseevropskih omrežij;
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
Whereas the establishment and development of trans-European networks in the energy sector must help to reduce energy supply costs and thus contribute to a higher rate of economic growth and more employment and enhance the competitiveness of the European economy;
ker morata ustanovitev in razvoj vseevropskih omrežij na področju energetike prispevati k znižanju stroškov preskrbe z energijo ter tako prispevati k višji stopnji gospodarske rasti in višji zaposlenosti ter povečati konkurenčnost evropskega gospodarstva;
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
Whereas the creation of a more favourable context for the development of trans-European energy networks is part of the broad lines of measures within the meaning of Article 129c of the Treaty and is provided for in Decision No 1254/96/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 1996 laying down a series of guidelines on trans-European energy networks (5);
ker je ustvarjanje ugodnejšega okolja za razvoj vseevropskih energetskih omrežij del širšega okvira ukrepov v smislu člena 129c Pogodbe ter je predvideno z Odločbo št. 1254/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. junija 1996 o določitvi niza smernic za vseevropska energetska omrežja[5];
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
COUNCIL DECISION of 28 March 1996 laying down a series of measures aimed at creating a more favourable context for the development of trans-European networks in the energy sector (96/391/EC)
ODLOČBA SVETA z dne 28. marca 1996 o določitvi niza ukrepov, katerih cilj je ustvariti ugodnejše okolje za razvoj vseevropskih omrežij na področju energetike (96/391/ES)
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D1229
Decision No 1229/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 laying down a series of guidelines for trans-European energy networks and repealing Decision No 1254/96/EC
Odločba št. 1229/2003/ES Evropskega Parlamenta In Sveta z dne 26. junija 2003 o določitvi vrste smernic za vseevropska energetska omrežja in razveljavitvi Odločbe št. 1254/96/ES
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
Such actions will adopt innovative or improved technical and/or socio-economic approaches to "green electricity", heat, or biofuels and their integration into energy distribution networks or supply chains, including combinations with conventional large scale energy distribution.
Takšne aktivnosti uporabljajo inovativne ali izpopolnjene strokovne in/ali socialno-ekonomske pristope k "električni energiji iz obnovljivih virov", toploti ali biogorivom, in njihovi integraciji v energetska distribucijska omrežja ali dobavne verige, vključno s kombinacijami s konvencionalno energetsko distribucijo velikega obsega.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0336
Whereas Member States are also responsible for ensuring that electric energy distribution networks are protected from electromagnetic disturbance with can affect them and, consequently, equipment fed by them;
ker je naloga držav članic tudi zagotavljanje zaščite omrežij za distribucijo električne energije pred elektromagnetnimi motnjami, ki lahko vplivajo nanje in kot posledica tega tudi na opremo, ki jo napaja omrežje;
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
cooperation between Member States through mutual consultations with a view to facilitating implementation of the authorization procedures for projects on trans-European energy networks in order to reduce delays.
sodelovanje med državami članicami v obliki medsebojnih posvetovanj s ciljem pospeševanja izvajanja postopkov odobritve projektov na vseevropskih energetskih omrežjih zaradi zmanjšanja zamud.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996D0391
In order to contribute to creating a more favourable context for the development of trans-European energy networks, the Community attaches the greatest importance to the following measures and shall promote them as necessary:
Skupnost prispeva k ustvarjanju ugodnejšega okolja za razvoj vseevropskih energetskih omrežij tako, da po potrebi spodbuja naslednje ukrepe, ki jim pripisuje največji pomen:
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0054
Rules adopted by transmission system operators for balancing the electricity system shall be objective, transparent and non-discriminatory, including rules for the charging of system users of their networks for energy imbalance.
Pravila, ki jih upravljavci prenosnega omrežja sprejmejo za izravnavo v elektroenergetskem sistemu, skupaj s pravili za zaračunavanje uporabnikom omrežja za povzročanje energetskega neravnotežja, morajo biti objektivna, pregledna in nediskriminatorna.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0730
"The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such way as to be electromagnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks with which they might interfere."
"Železniški vozni park in sistem oskrbe z električno energijo se morata projektirati in izdelati tako, da bosta elektromagnetno združljiva z napravami, opremo in javnimi ali zasebnimi omrežji, na katere morda lahko vplivajo."
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0017
supply to the public network depends only on the entity's own consumption and has not exceeded 30% of the entity's total production of energy, having regard to the average for the preceding three years, including the current year.
je oskrba javnega omrežja odvisna samo od lastne porabe subjekta in ne presega 30 % njegove celotne količine proizvedene električne energije glede na povprečje prejšnjih treh let, vključno s tekočim letom.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0734
"The rolling stock and energy-supply systems must be designed and manufactured in such a way as to be electromagnetically compatible with the installations, equipment and public or private networks with which they might interfere."
Železniški vozni park in elektro-napajalni sistemi se morajo projektirati in izdelati tako, da bodo elektromagnetno združljivi z napravami, opremo in javnimi ali zasebnimi omrežji, na katere morda lahko vplivajo.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0761
Commission Decision of 16 November 2000 defining the specifications of projects of common interest identified in the sector of the trans-European energy networks by Decision No 1254/96/EC of the European Parliament and of the Council
Odločba Komisije z dne 16. novembra 2000 o opredelitvi specifikacij projektov skupnega interesa, identificiranih v sektorju vseevropskih energetskih omrežij z Odločbo št. 1254/96/ES Evropskega parlamenta in Sveta
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
Rules adopted by transmission system operators for balancing the gas transmission system shall be objective, transparent and non-discriminatory, including rules for the charging of system users of their networks for energy imbalance.
Pravila, ki jih upravljavci prenosnega omrežja sprejmejo za izravnavo odstopanj v prenosnem omrežju plina, vključno s pravili za zaračunavanje uporabnikom omrežja za povzročanje energetskega neravnotežja, morajo biti objektivna, pregledna in nepristranska.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0834
For electricity, decentralised new and in particular renewable energy resources, must be optimally integrated, within inter-connected European, regional and local distribution networks to provide secure and reliable high quality supply.
Za električno energijo je treba decentralizirane nove in zlasti obnovljive vire energije optimalno vključiti v medsebojno povezana evropska, regionalna in lokalna razdeljevalna omrežja, za zagotavljanje varne in zanesljive visoko-kvalitetne dobave.
Prevodi: en > sl
51–100/124
energy network