Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/113
eu-LISA
51 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0051
(2) On 13 June 2000, the Commission published its Communication entitled 'EU Financial Reporting Strategy: The Way Forward' in which it was proposed that all listed companies prepare their consolidated accounts in accordance with one single set of accounting standards, namely International Accounting Standards (IAS), at the latest by 2005.
(2) Komisija je 13. junija 2000 objavila Sporočilo z naslovom "Strategija EU za poročanje o finančnem položaju: Pot naprej", v katerem je predlagala, da vse družbe, ki kotirajo na borzi, svoje konsolidirane računovodske izkaze pripravijo po enotnih računovodskih standardih, in sicer mednarodnih računovodskih standardih (MRS) najpozneje do leta 2005.
52 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0118
In order to take account of the improved health status of the Acceding States, Malta should be added to the list of authorised third countries, and the existing third country lists and the specific conditions under which wild and farmed game meat and rabbit meat can be imported into the EU from other Acceding States should also be updated.
Da bi upoštevali izboljšano zdravstveno stanje živali v državah pristopnicah, je treba Malto dodati na seznam odobrenih tretjih držav, treba pa je tudi posodobiti obstoječe sezname tretjih držav in posebne pogoje, pod katerimi se lahko iz drugih držav pristopnic v EU uvaža meso prostoživeče in gojene divjadi.
53 Pravna redakcija
DRUGO
In Council Decision of 27 March 2000 authorising the Director of Europol to enter into negotiations on agreements with third States and non-EU-related bodies (5) the UNDCP (United Nations Drugs Control Programme) has been listed as one of the non-European Union-related bodies with whom the Director of Europol is authorised to start negotiations.
V Sklepu Sveta z 27. marca 2000 o pooblastilu direktorju Europola za začetek pogajanj o sporazumih s tretjimi državami in institucijami, ki niso povezane z EU fn, je UNDCP (Program Združenih narodov za nadzor nad prepovedanimi drogami) uvrščen na seznam kot eden od organov, ki niso povezani z Evropsko unijo, s katerim je direktorju Europola dovoljeno začeti pogajanja.
54 Pravna redakcija
DRUGO
Where the organization wishes its safe harbor benefits to cover human resources information transferred from the EU for use in the context of the employment relationship, it may do so where there is a statutory body with jurisdiction to hear claims against the organization arising out of human resources information that is listed in the annex to the Principles.
Kadar organizacija želi, da bi ugodnosti varnega pristana zajele tudi podatke o človeških virih, ki so iz Evropske unije preneseni za uporabo na področju zaposlitvenih razmerij, lahko to stori, kadar obstaja zakonsko telo, pristojno za obravnavo pritožb v zvezi s podatki o človeških virih, ki je navedeno v prilogi k načelom.
55 Pravna redakcija
promet
According to Law No. 1892/90, as amended by Law 1969/91, acquisition of real estate in the border regions either directly or through equity participation in a company which is not listed in the Greek Stock Exchange and which owns real estate in those regions or any change in the persons of the stockholders of such company are subject to a permit issued by the competent authorities (Ministry of Defense in the case of non-EU natural or legal persons).
V skladu z zakonom št. 1892/90, kot je bil spremenjen z zakonom 1969/91, se za nakup nepremičnin v obmejnih območjih, neposredno ali preko sodelovanja v lastniškem kapitalu družbe, ki ne kotira na grški borzi in ki ima v lasti nepremičnine v navedenih območjih, ali za katero koli spremembo delničarjev take družbe se zahteva dovoljenje, ki ga izdajo pristojni organi (Ministrstvo za obrambo v primeru fizičnih ali pravnih oseb, ki niso iz EU).
56 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1234
A. Member States shall make available to the other Member States and to the Commission an up-to-date list of EU approved slaughterhouses registered as not slaughtering ruminants and approved processing establishments producing hydrolysed proteins, dicalcium phosphate, tricalcium phosphate, fishmeal, blood products or bloodmeal and establishments, with the exception of home compounders, authorised for manufacturing feedingstuffs containing these proteins, which operate in accordance with the conditions laid down by this Regulation within 60 days from the date of entry into force of this Regulation.
A. Države članice dajo na voljo drugim državam članicam in Komisiji posodobljen seznam klavnic, ki jih je odobrila EU, ki so registrirane kot klavnice, kjer se ne izvaja zakol prežvekovalcev, in odobrenih predelovalnih obratov, ki proizvajajo hidrolizirane beljakovine, dikalcijev fosfat, trikalcijev fosfat, ribjo moko, krvne proizvode ali krvno moko in obratov, z izjemo zasebnikov, ki pripravljajo popolne krmne mešanice, ki so pooblaščeni za proizvodnjo krmil, ki vsebujejo te beljakovine, ki delujejo v skladu s pogoji, določenimi s to uredbo, v roku 60 dni, od datuma, ko začne veljati ta uredba.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
Continue alignment with the EU positive and negative visa lists;
Nadaljevati prilagajanje pozitivnim in negativnim seznamom vizumov EU;
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0520
(See the annex for the list of U.S. statutory bodies recognized by the EU.)
(Glej v Prilogi seznam z zakonom določenih organov v ZDA, ki jih priznava EU.)
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
The names of all persons ceasing to be employed on duties requiring access to EU TOP SECRET information shall be removed from the EU TOP SECRET list.
Imena vseh oseb, ki ne opravljajo več nalog, za katere se zahteva dostop do podatkov TRÈS SECRET UE, se umaknejo s seznama TRÈS SECRET UE.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
For a list of NSAs responsible for the security of EU classified information, see Appendix 1.
Za seznam ONV, zadolženih za varnost tajnih podatkov EU, glej Dodatek 1
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
The names of all persons ceasing to be employed on duties requiring access to TRES SECRET UE/EU TOP SECRET information shall be removed from the TRES SECRET UE/EU TOP SECRET list.
Imena vseh oseb, ki ne opravljajo več nalog, za katere se zahteva dostop do podatkov TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, se umaknejo s seznama TRES SECRET UE/EU TOP SECRET.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
All annexes and enclosures shall be listed on the first page of a document classified EU CONFIDENTIAL and above.
Seznam vseh dodatkov in prilog se navede na prvi strani dokumenta s stopnjo CONFIDENTIEL UE ali z višjo stopnjo tajnosti.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Each document destroyed shall be listed in a destruction certificate, signed by the EU TOP SECRET Control Officer and by the Officer witnessing the destruction, who shall be EU TOP SECRET cleared.
Vsak uničeni dokument se vpiše na potrdilo o uničenju, ki ga podpišeta uradnik, zadolžen za nadzor na stopnji TRÈS SECRET UE, in uradnik, ki je priča uničenju in ki mora imeti varnostno potrdilo na stopnji TRÈS SECRET UE.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Maintaining an up-to-date list of all persons authorised to have access to the EU TOP SECRET information under his control;
vodenje dopolnjenega seznama vseh oseb, pooblaščenih za dostop do podatkov TRÈS SECRET UE, pod njegovim nadzorom;
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Maintaining an up-to-date list of EU TOP SECRET registries with whom he is authorised to exchange EU TOP SECRET documents, together with the names and signatures of their Control Officers and authorised deputies;
vodenje seznama registrskih uradov TRÈS SECRET UE, pri katerih je pooblaščen za izmenjavo dokumentov TRÈS SECRET UE, skupaj z imeni in podpisi njihovih uradnikov za nadzor in pooblaščenih namestnikov;
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0874
An eligible party, as listed in Article 4(2)(b) of Regulation (EC) No 733/2002, may register one or more domain names under.eu TLD.
Stranka, ki izpolnjuje pogoje, kakor je navedeno v členu 4(2)(b) Uredbe (ES) št. 733/2002, lahko pod domeno.eu najvišje ravni (TLD) registrira eno ali več domenskih imen.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
maintaining an up-to-date list of all persons authorised to have access to the TRES SECRET UE/EU TOP SECRET information under his control;
vodenje posodobljenega seznama vseh oseb, pooblaščenih za dostop do podatkov TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, pod njegovim nadzorom;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
The number of persons authorised to originate TRES SECRET UE/EU TOP SECRET documents shall be kept to a minimum, and their names kept on a list drawn up by the GSC, each Member State, and, where appropriate, by each EU decentralised agency.
Število oseb, pooblaščenih za izdajanje dokumentov TRES SECRET UE/EU TOP SECRET, se skrči na minimum; njihova imena so na seznamu, ki ga sestavi GSS, vsaka država članica in po potrebi vsaka decentralizirana agencija EU.
69 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Adverse reactions listed in Table 3 are based on information available from the metformin Summary of Product Characteristics available in the EU.
Neželeni učinki, ki so navedeni v preglednici 3, temeljijo na podatkih iz Povzetka glavnih značilnosti zdravila, ki se za metformin uporablja v Evropski skupnosti.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
maintaining an up-to-date list of TRES SECRET UE/EU TOP SECRET registries with whom he is authorised to exchange TRES SECRET UE/EU TOP SECRET documents, together with the names and signatures of their control officers and authorised deputies;
vodenje posodobljenega seznama arhivskih uradov TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET pri katerih je pooblaščen za izmenjavo dokumentov TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, skupaj z imeni in podpisi njihovih uradnikov za nadzor in pooblaščenih namestnikov;
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0548
The list refers to the following legislative documents which may be found at http://europa.eu.int/ information_society/topics/ telecoms/regulatory/index_en.htm
Seznam se nanaša na naslednje zakonodajne dokumente, ki se nahajajo na http://europa.eu.int/information_society/topics/telecoms/regulatory/index_en.htm
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Maintaining a list of all its dependent EU TOP SECRET sub-registries together with names and signatures of the appointed Control Officers and their authorised deputies;
vodenje seznama vseh svojih podrejenih podregistrskih uradov TRÈS SECRET UE skupaj z imeni in podpisi imenovanih uradnikov za nadzor in njihovih pooblaščenih namestnikov;
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003E0468
negotiating or arranging transactions that may involve the transfer of items on the EU Common List of military equipment from a third country to any other third country;
se pogajajo ali dogovarjajo za transakcije, ki lahko pomenijo prenos predmetov, ki se nahajajo na skupnem seznamu vojaške opreme EU, iz tretje države v katero koli tretjo državo;
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
The number of persons authorised to originate EU TOP SECRET documents shall be kept to a minimum, and their names kept on a list drawn up by the Commission Security Office.
Število oseb, ki so pooblaščene za pripravo dokumentov TRÈS SECRET UE, se ohrani na minimumu, njihova imena pa se vnesejo v seznam, ki ga vodi Varnostni urad Komisije.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
In the case of EU TOP SECRET messages, the competent registry may authorise the head of the communications centre to produce the number of copies specified in the list of addressees.
Za sporočila TRÈS SECRET UE pristojni registrski urad lahko pooblasti vodjo komunikacijskega centra, da pripravi število izvodov, ki je določeno v seznamu naslovnikov.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
maintaining a list of all its dependent TRES SECRET UE/EU TOP SECRET sub-registries together with names and signatures of the appointed control officers and their authorised deputies;
vodenje seznama vseh podrejenih podarhivskih uradov TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET skupaj z imeni in podpisi imenovanih uradnikov za nadzor in njihovih pooblaščenih namestnikov;
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
EU SECRET documents that are destroyed shall be listed on signed destruction certificates to be retained by the Registry, together with the distribution forms, for at least three years.
Uničeni dokumenti SECRET UE se vpišejo na podpisana potrdila o uničenju, ki jih registrski urad hrani skupaj z dokumentacijo o razpošiljanju najmanj tri leta.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0106
The lists of the units listed in Annex I will be transmitted to the Commission under Word 97 (or anterior), Excel 97 (or anterior) or pdf format to the following mailbox: Inforvet@cec.eu.int.
Seznami centrov iz Priloge I se Komisiji posredujejo v formatu Word 97 (ali predhodniku) ali Excel 97 (ali predhodniku) ali formatu PDF v naslednji elektronski poštni nabiralnik: Inforvet@cec.eu.int.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Arrangements are made for the list of documents so carried to be held in the EU TOP SECRET Registry holding the documents and recorded in a log, and checked against this record on their return.
se uredi vse potrebno, da seznam dokumentov, ki se prenašajo na takšen način, ostane v registrskem uradu TRÈS SECRET UE, kjer se dokumenti hranijo, in da se vpiše v kontrolno knjigo ter omogoči preverjanje dokumentov ob njihovi vrnitvi.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
In the case of TRES SECRET UE/EU TOP SECRET messages, the competent registry may authorise the Head of the communications centre to produce the number of copies specified in the list of addressees.
V primeru sporočil s stopnjo tajnosti TRES SECRET UE/EU TOP SECRET pristojni arhivski urad pooblasti vodjo komunikacijskega centra, da pripravi število kopij, ki je določeno v seznamu naslovnikov.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
arrangements are made for the list of documents so carried to be held in the TRES SECRET UE/EU TOP SECRET Registry holding the documents and recorded in a log, and checked against this record on their return.
se uredi vse potrebno, da seznam tako prenesenih dokumentov ostane v arhivskem uradu TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, kjer se dokumenti hranijo, in da se vpiše v vpisnik ter tako omogoči preverjanje dokumentov ob njihovi vrnitvi.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0013
Where the information is provided in a table, and where some of the appliances listed in the table have been granted a 'EU eco-label' pursuant to Regulation (EEC) No 880/92, this information may be included here.
Kadar je podatek v tabeli in je nekaterim strojem, ki so našteti v tabeli, dodeljena "ekološka nalepka EU" na podlagi Uredbe (EGS) št. 880/92, se lahko ta podatek vključi tukaj.
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0012
Where the information is provided in a table, and where some of the appliances listed in the table have been granted an 'EU eco-label' pursuant to Regulation (EEC) No 880/92, this information may be included here.
Kadar je podatek v tabeli in je nekaterim strojem, ki so našteti v tabeli, dodeljena "ekološka nalepka EU" na podlagi Uredbe (EGS) št. 880/92, je lahko ta podatek vključen v tabelo.
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
Maintaining an up-to-date list of all Central EU TOP SECRET Registries with which he/she normally corresponds, together with the names and signatures of their appointed Control Officers and their authorised deputies;
vodenje dopolnjenega seznama vseh centralnih registrskih uradov TRÈS SECRET UE, s katerimi si običajno izmenjuje korespondenco, skupaj z imeni in podpisi njihovih imenovanih uradnikov za nadzor in njihovih pooblaščenih namestnikov;
85 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
2) Is it acceptable that the active ingredient of Baycox 2.5 %, toltrazuril, may enter groundwater after application to target animals although the active substance is listed in the EU Groundwater Directive 80/ 68/ EEC?
2) Ali je sprejemljivo, da zdravilna učinkovina zdravila Baycox 2, 5 %, toltrazuril, lahko prehaja v podtalno vodo po uporabi pri ciljnih živalih, čeprav je zdravilna učinkovina navedena v Evropski direktivi 80/ 68/ EGS o podzemnih vodah?
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0404
The two Secretariats will keep under review the list of EU and WEU bodies/groups on which written information can be exchanged and will, when necessary, introduce in the decisional process of their respective organisations joint/coordinated proposals for the updating and extension of this list.
Sekretariata bosta spremljala seznam organov/skupin EU in ZEU, o katerih se lahko izmenjujejo informacije, in bosta, kadar bo treba, v postopek odločanja svojih organizacij vključila skupne/usklajene predloge o sprotnem dopolnjevanju in razširitvi tega seznama.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0733
The creation of the.eu Top Level Domain (TLD) is included as one of the targets to accelerate electronic commerce in the e-Europe initiative as endorsed by the European Council at its meeting in Lisbon on 23 and 24 March 2000.
Oblikovanje domene.eu najvišje ravni (TLD) je kot eden od ciljev za pospešitev elektronskega poslovanja vključeno v pobudi e-Evropa, kot jo je potrdil Evropski svet na svojem sestanku v Lizboni 23. in 24. marca 2000.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0264
maintaining an up-to-date list of all central TRES SECRET UE/EU TOP SECRET registries with which he/she normally corresponds, together with the names and signatures of their appointed control officers and their authorised deputies;
vodenje posodobljenega seznama vseh centralnih arhivskih uradov TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET, s katerimi običajno izmenjuje korespondenco, skupaj z imeni in podpisi imenovanih uradnikov za nadzor in njihovih pooblaščenih namestnikov;
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0016
Pursuant to Article 15(2)(f) of Regulation (EC) No 1177/2003, implementing measures are necessary concerning the list of target secondary areas and variables that shall be included every year in the cross-sectional component of EU-SILC.
V skladu s členom 15(2)(f) so potrebni izvedbeni ukrepi v zvezi s seznamom ciljnih sekundarnih področij in spremenljivk, ki se vsako leto vključijo v presečno komponento EU-SILC.
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0118
Because of the improved animal health status of the Acceding States in relation to poultry, Estonia should be added to the list of third countries that are, in principle, authorised to import fresh poultrymeat into the EU as laid down in Commission Decision 94/85/EC.
Zaradi izboljšanega zdravstvenega stanja živali v državah pristopnicah v zvezi s perutnino, je treba Estonijo dodati na seznam tretjih držav, iz katerih je državam članicam načeloma dovoljen uvoz svežega perutninskega mesa v EU, kakor je določeno v Odločbi Komisije 94/85/ES.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1983
Commission regulation (EC) No 1983/2003 of 7 November 2003 implementing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) as regards the list of target primary variables
Uredba Komisije (ES) št. 1983/2003 z dne 7. novembra 2003 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC) glede seznama ciljnih primarnih spremenljivk
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0016
The list of secondary target variables, the variables codes, and the definitions for the Module 2005 relating to the "Intergenerational transmission of poverty" to be included in the cross-sectional component of Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) shall be as laid down in the Annex.
Seznam ciljnih sekundarnih spremenljivk, oznak spremenljivk in definicij za Modul 2005 v zvezi z "Medgeneracijskim širjenjem revščine", ki bodo vključeni v presečno komponento statistike Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC), je določen v Prilogi.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0016
Whereas Directive 76/768/EEC requires Member States to ensure that only cosmetic products which conform to the provisions of this Directive may be put on the market in the EU and whereas, more particularly, Member States shall prohibit the marketing of cosmetic products containing substances listed in Annex II;
ker Direktiva 76/768/EGS zahteva, da države članice zagotovijo, da se lahko v Evropski uniji dajejo v promet le kozmetični izdelki, ki ustrezajo določbam te direktive, in zlasti, ker države članice prepovedujejo dajanje na trg kozmetičnih izdelkov, ki vsebujejo snovi, naštete v Prilogi II;
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0844
On the level of the Commission departments, security is the responsibility of one or more Local Security Officers (LSO), one or more Central Informatics Security Officers (CISO), Local Informatics Security Officers (LISO) and Local EU Classified Information Registries with one or more Registry Control Officers.
na ravni služb Komisije je za varnost odgovoren eden ali več lokalnih varnostnih uradnikov (LSO), eden ali več varnostnih uradnikov za centralno informatiko (CISO), lokalni varnostni uradniki za informatiko (LISO) in lokalne registrature za tajne podatke EU z enim ali več registrskimi nadzornimi uradniki.
95 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tritace was included in the list of products for Summary of Products Characteristics (SPC) harmonisation, drawn up by the CMD(h), in accordance with Article 30(2) of Directive 2001/ 83/ EC, as amended, as the above-mentioned medicinal product does not have the same SPC across EU Member States, Iceland and Norway.
Zdravilo Tritace je bilo vključeno na seznam zdravil za uskladitev povzetka glavnih značilnosti zdravila (SPC), ki ga je pripravil CMD(h), v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/ 83/ ES, kakor je bila spremenjena, saj zgoraj navedeno zdravilo nima enakega povzetka glavnih značilnosti zdravila v državah članicah EU, na Islandiji in Norveškem.
96 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Diovan was included in the list of products for Summary of Products Characteristics (SPC) harmonization, drawn up by the CMD(h), in accordance with Article 30(2) of Directive 2001/ 83/ EC, as amended, as the above-mentioned medicinal product does not have the same SPC across all EU Member States, Iceland and Norway.
Ker zdravilo Diovan nima enakega povzetka glavnih značilnosti zdravila v vseh državah članicah EU, na Islandiji in Norveškem, je bilo vključeno na seznam zdravil, za katera je treba uskladiti povzetke glavnih značilnosti zdravila, ki ga je sestavil CMD(h) v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/ 83/ ES, kakor je bila spremenjena.
97 Prevajalska redakcija
RS
EMEA
Tritazide was included in the list of products for Summary of Products Characteristics (SPC) harmonisation, drawn up by the CMD(h), in accordance with Article 30(2) of Directive 2001/ 83/ EC, as amended, as the above- mentioned medicinal product does not have the same SPC across EU Member States, Iceland and Norway.
Zdravilo Tritazide je bilo vključeno na seznam zdravil za uskladitev povzetka glavnih značilnosti zdravila (SPC), ki ga je pripravil CMD(h), v skladu s členom 30(2) Direktive 2001/ 83/ ES, kakor je bila spremenjena, saj zgoraj navedeno zdravilo nima enakega povzetka glavnih značilnosti zdravila v državah članicah EU, na Islandiji in Norveškem.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0875
The European Union - Mexico Joint Council has decided, by its Decision No 2/2004 of 28 April 2004 introducing a tariff rate quota for certain products originating in Mexico and listed in Annex I to Decision 2/2000 of the EU-Mexico Joint Council, to open a preferential tariff rate quota for tuna loins originating in Mexico.
Skupni svet Evropska unija - Mehika je s Sklepom št. 2/2004 z dne 28. aprila 2004 sklenil uvesti tarifno kvoto za nekatere proizvode po poreklu iz Mehike in naštete v Prilogi I k Sklepu 2/2000 Skupnega sveta EU-Mehika o odprtju preferencialne tarifne kvote za filete tuna, znane kot "loins", s poreklom iz Mehike.
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0016
Commission Regulation (EC) No 16/2004 of 6 January 2004 implementing Regulation (EC) No 1177/2003 of the European Parliament and of the Council concerning Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) as regards the list of target secondary variables relating to the "intergenerational transmission of poverty"
Uredba Komisije (ES) št. 16/2004 z dne 6. januarja 2004 o izvajanju Uredbe (ES) št. 1177/2003 Evropskega parlamenta in Sveta o statistiki Skupnosti o dohodku in življenjskih pogojih (EU-SILC) glede seznamov ciljnih sekundarnih spremenljivk v zvezi z "medgeneracijskim širjenjem revščine"
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0299
The Commission will publish and maintain, in consultation with the Telecommunication Conformity Assessment and Market Surveillance Committee (TCAM), an indicative and non-exhaustive list of equipment falling within the above classes on the website containing information on Directive 1999/5/EC (http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte).
Komisija bo po posvetovanju z Odborom za ocenjevanje skladnosti in nadzorovanje telekomunikacijskega trga (TCAM) na spletni strani, ki vsebuje podatke o Direktivi 1999/5/ES (http://europa.eu.int/comm/enterprise/rtte), objavila in vzdrževala okvirni in neobširni seznam opreme, ki sodi v razreda zgoraj.
Prevodi: en > sl
51–100/113
eu-LISA