Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/652
examination certificate
51 Končna redakcija
DRUGO
the EC type-examination certificate for the subsystem and the accompanying technical documentation,
ES-certifikat o pregledu tipa za podsistem in spremne tehnične dokumentacije,
52 Končna redakcija
DRUGO
This additional approval is given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate, or a new certificate will be issued after withdrawal of the old certificate.
Ta dodatna odobritev se daje v obliki dodatka k izvirnemu ES-certifikatu o pregledu tipa, ali pa se izda nov certifikat po preklicu starega certifikata.
53 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
the technical documentation for the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
tehnično dokumentacijo za odobreni tip in kopijo certifikata o ES-pregledu tipa.
54 Končna redakcija
DRUGO
This additional approval is given in the form of an addition to the original design examination certificate.
Ta dodatna odobritev se poda v obliki dodatka k izvirnemu certifikatu o pregledu projektiranja.
55 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
This additional approval is given in the form of an addition to the original EC design examination certificate.
Ta dodatna odobritev se izda v obliki dodatka k prvotnemu certifikatu ES o ocenjevanju konstrukcije.
56 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC type-examination certificate.
Dodatna odobritev mora biti v obliki dodatka k prvotnemu certifikatu o ES-pregledu tipa.
57 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
if applicable, the technical documentation of the approved type and a copy of the EC type-examination certificate.
če je primerno, tehnično dokumentacijo za odobreni tip in izvod certifikata ES o skladnosti tipa.
58 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
This additional approval must be given in the form of an addition to the original EC design-examination certificate;
Dodatna odobritev mora biti v obliki dodatka k prvotnemu certifikatu o ES-pregledu načrtovanja.
59 Končna redakcija
DRUGO
Where the type meets the provisions of the TSI, the notified body must issue a type-examination certificate to the applicant.
Če tip izpolnjuje določbe TSI, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o pregledu tipa.
60 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
all EC examination certificates issued,
vseh izdanih certifikatih ES o ocenjevanju,
61 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
all EC examination certificates refused.
vseh zavrnjenih certifikatih ES o ocenjevanju.
62 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
Where the type meets the provisions of this Directive, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar tip izpolnjuje določbe te direktive, mora priglašeni organ izdati prosilcu certifikat ES o skladnosti tipa.
63 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
the applicant must inform the notified body that has issued the EC design-examination certificate of all modifications to the approved design.
vlagatelj mora priglašeni organ, ki je izdal certifikat o ES-pregledu načrtovanja, obvestiti o vseh spremembah odobrenega načrtovanja.
64 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The applicant must keep the notified body that issued the EC design examination certificate informed of any modification to the approved design.
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki je izdal certifikat ES o skladnosti konstrukcije, obvestiti o vsaki spremembi odobrene konstrukcije.
65 Končna redakcija
DRUGO
The applicant must keep the notified body that has issued the design examination certificate informed of any modification to the approved design.
Predlagatelj mora priglašeni organ, ki je izdal certifikat o pregledu projektiranja, obveščati o vseh spremembah odobrenega projektiranja.
66 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The notified body shall draw up the EC examination certificate in accordance with Annex VII and the technical documentation which accompanies it.
Priglašeni organ sestavi certifikat ES o ocenjevanju skladnosti po Prilogi VII in tehnično dokumentacijo, ki je priložena certifikatu.
67 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The quality system must ensure compliance with the type as described in the EC type-examination certificate and with the requirements of this Directive.
Sistem kakovosti mora zagotoviti skladnost elementov s tipom, ki je opisan v certifikatu ES o skladnosti tipa, in z zahtevami te direktive.
68 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
the name and address of any body notified, involved in the conformity procedure and the date of the EC examination certificate with details, where appropriate, of the duration and conditions of validity of the certificate,
ime in naslov vseh priglašenih organov, ki so sodelovali v postopku pridobivanja izjave o skladnosti, in datum certifikata ES o ocenjevanju s podrobnimi podatki o trajanju in pogojih veljavnosti tega certifikata, kadar je to primerno,
69 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Where the design meets the provisions of the Directive which apply to it, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar je načrtovanje v skladu z določbami direktive, ki veljajo zanj, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu tipa.
70 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
Where the type meets the provisions of Directive 96/48/EC and of the TSI, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Če tip izpolnjuje določbe Direktive 96/48/ES in TSI, mora priglašeni organ vlagatelju izdati cetrifikat o pregledu tipa.
71 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
Where the type satisfies the provisions of the Directive which apply to it, the notified body must issue an EC type-examination certificate to the applicant.
Kadar je tip v skladu z določbami direktive, ki veljajo zanj, mora priglašeni organ vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu tipa.
72 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The notified body must examine the application and where the design meets the provisions of this Directive, must issue an EC design examination certificate to the applicant.
Priglašeni organ mora vlogo preučiti in, če projekt izpolnjuje določbe te direktive, izdati vlagatelju certifikat ES o skladnosti projekta.
73 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC type-examination certificate of all modifications to the approved design;
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki ima tehnično dokumentacijo v zvezi s certifikatom o ES-pregledu tipa, obvestiti o vseh spremembah odobrenega načrtovanja;
74 Končna redakcija
DRUGO
The notified body must examine the application and where the design meets the provisions of the TSI that apply to it must issue a design examination certificate to the applicant.
Priglašeni organ mora pregledatii zahtevo in vlagatelju, kjer projektiranje izpolnjuje določbe TSI, ki veljajo zanjo, izdati certifikat o pregledu projektiranja.
75 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
the notified body must examine the application and where the design meets the provisions of the Directive which apply to it issue an EC design-examination certificate to the applicant.
priglašeni organ mora pregledati vlogo in, če načrtovanje izpolnjuje določbe direktive, ki veljajo zanj, vlagatelju izdati certifikat o ES-pregledu načrtovanja.
76 Končna redakcija
DRUGO
the design examination certificates and additions issued.
izdanih certifikatov o pregledu projektiranja in izdanih dodatkov.
77 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
if applicable, name and address of notified body or bodies involved in the procedure followed in respect of conformity or suitability for use and date of examination certificate together, where appropriate, with the duration and conditions of validity of the certificate,
če je ustrezno, ime in naslov priglašenega organa ali organov, vpletenih v postopek, ki je uporabljen glede skladnosti ali primernosti za uporabo, in datum potrdila o pregledu, skupaj, kjer je ustrezno, s trajanjem in pogoji veljavnosti potrdila,
78 Končna redakcija
DRUGO
If the manufacturer or his authorised representative established within the Community is denied an EC type-examination certificate, the notified body must provide detailed reasons for such denial.
Če se proizvajalcu ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdaja ES-certifikata o pregledu tipa, mora priglašeni organ podrobno navesti razloge za tako zavrnitev.
79 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
the EC design examination certificates and additions issued,
certifikatih ES o ocenjevanju konstrukcije in izdanih dodatkih,
80 Končna redakcija
DRUGO
If the adjudicating entity or its authorised representative established within the Community is denied a type-examination certificate, the notified body must provide detailed reasons for such denial.
Če se naročniku ali njegovemu pooblaščenemu zastopniku s sedežem v Skupnosti zavrne izdaja certifikata o pregledu tipa, mora priglašeni organ podrobno navesti razloge za tako zavrnitev.
81 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The applicant must inform the notified body that holds the technical documentation concerning the EC type-examination certificate of all modifications to the approved transportable pressure equipment;
Vlagatelj mora priglašeni organ, ki ima tehnično dokumentacijo v zvezi s certifikatom o ES-pregledu tipa, obvestiti o vseh spremembah odobrene premične tlačne opreme;
82 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
the EC design-examination certificates and additions granted,
odobrenih certifikatih o ES-pregledu načrtovanja in njihovih dodatkih.
83 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
the EC design examination certificates and additions refused.
certifikatih ES o ocenjevanju konstrukcije in zavrnjenih dodatkih.
84 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0036
The quality system must ensure compliance of the transportable pressure equipment with the type described in the EC type-examination certificate and with the requirements of the Directive which apply to it.
Sistem kakovosti mora zagotavljati skladnost premične tlačne opreme s tipom, opisanim v certifikatu o ES-pregledu tipa, in z zahtevami direktive, ki veljajo zanjo.
Prevodi: en > sl
51–100/652
examination certificate