Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–82/82
export monitoring
51 Pravna redakcija
DRUGO
For the purposes of supplementing the arrangements for monitoring international trade in scheduled substances between the Community and third countries, Article 4 shall apply mutatis mutandis to exports of scheduled substances listed in Table II of the Annex wherever they appear to be intended, directly or indirectly, for any country which has informed the Commission, that it wishes to be notified in advance of any shipment to it of the said products because they might be used for the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances in its territory.
Za dopolnitev ureditev za nadzor mednarodne trgovine z razvrščenimi snovmi med Skupnostjo in tretjimi državami se smiselno uporablja člen 4 za izvoz razvrščenih snovi iz tabele II v Prilogi, kadar koli se zdi, da so neposredno ali posredno namenjene v katero koli državo, ki je Komisijo obvestila, da želi biti vnaprej obveščena o vseh pošiljkah navedenih proizvodov v državo, ker bi ti proizvodi lahko bili uporabljeni za nezakonito proizvodnjo nedovoljenih drog in psihotropnih snovi na njenem ozemlju.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0397
The large number of exporters would also render the monitoring of a price undertaking impracticable.
Zaradi veliko izvoznikov pa bi bilo nadziranje cenovno zavezujočih ponudb tudi praktično neizvedljivo.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Examples of similar measures include export moderation, export-price or import-price monitoring systems, export or import surveillance, compulsory import cartels and discretionairy export or import licensing schemes, any of which afford protection.
Primeri podobnih ukrepov vključujejo zmernejši izvoz, sisteme spremljanja izvoznih in uvoznih cen, nadzor izvoza in uvoza, obvezne uvozne kartele, arbitrarne sisteme izdajanja izvoznih in uvoznih dovoljenj oziroma katere koli od teh, ki dajejo zaščito.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0095
The CHTWPCP contains an approval and monitoring identification system for heat-treated wood products intended for export to the Community.
CHTWPCP vključuje identifikacijski sistem odobritve in nadzora toplotno obdelanih lesnih proizvodov, namenjenih za izvoz v Skupnost.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R0726
whereas the low level of that security for exports without refund means that a large number of exports could be made without a licence, which would weaken monitoring of the quantities concerned;
ker nizka stopnja te varščine za izvoze brez nadomestila pomeni, da bi lahko bilo veliko število izvozov opravljenih brez dovoljenja, kar bi oslabilo nadzor zadevnih količin;
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0092
Thus, it was found that the company concerned produces and exports only urea and that an effective monitoring of the undertaking is most likely in this case.
Ugotovljeno je bilo, da zadevno podjetje proizvaja in izvaža le sečnino in da je v tem primeru zelo verjetno, da bo nadzor izvajanja zaveze učinkovit.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R0386
COUNCIL REGULATION (EEC) No 386/90 of 12 February 1990 on the monitoring carried out at the time of export of agricultural products receiving refunds or other amounts
Uredba Sveta (EGS) št. 386/90 z dne 12. februarja 1990 o opravljanju nadzora pri izvozu kmetijskih proizvodov, za katere se dobijo izvozna nadomestila ali drugi zneski
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1784
Monitoring can be facilitated by the compulsory advance fixing of export refunds, while allowing the possibility, in the case of differentiated refunds, of changing the specified destination within a geographical area to which a single export refund rate applies.
Spremljanje se lahko olajša z obvezno vnaprejšnjo določitvijo izvoznih nadomestil ob tem, da se pri diferenciranih izvoznih nadomestilih dopusti možnost spremembe določenega namembnega kraja v okviru zemljepisnega območja, za katerega se uporablja enotna stopnja izvoznega nadomestila.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R3290
whereas monitoring of the quantities exported with refunds during the marketing years referred to in the Agreement can be carried out on the basis of export licences issued for each marketing year;
ker se spremljanje količin, izvoženih z nadomestilom v tržnih letih, ki so navedena v Sporazumu, lahko izvaja na podlagi izvoznih dovoljenj, izdanih za vsako tržno leto posebej;
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994R0163
COUNCIL REGULATION (EC) No 163/94 of 24 January 1994 amending Regulation (EEC) No 386/90 on the monitoring carried out at the time of export of agricultural products receiving refunds or other amounts
UREDBA SVETA (ES) št. 163/94 z dne 24. januarja 1994 o spremembah Uredbe (EGS) št. 386/90 o opravljanju nadzora pri izvozu kmetijskih proizvodov, za katere se dobijo izvozna nadomestila ali drugi zneski
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1785
Compliance with the limits in terms of value should be ensured at the time when export refunds are fixed through the monitoring of payments under the rules relating to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund.
Upoštevanje omejitev glede vrednosti je treba zagotoviti pri določitvi izvoznih nadomestil s spremljanjem plačil na podlagi predpisov, ki se nanašajo na Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1784
Compliance with the limits in terms of value should be ensured at the time when the export refunds are fixed through the monitoring of payments under the rules relating to the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund.
Upoštevanje omejitev glede vrednosti je treba zagotoviti pri določitvi izvoznih nadomestil s spremljanjem plačil na podlagi pravil, ki se nanašajo na Evropski kmetijski usmerjevalni in jamstveni sklad.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R3072
whereas monitoring of the quantities exported with refunds during the marketing years referred to in the abovementioned international undertakings will be carried out on the basis of export licences issued for each marketing year;
ker se bo nadzor izvoženih količin z nadomestilom v tržnih letih iz zgoraj opredeljenih mednarodnih pogodb izvajal na podlagi izvoznih dovoljenj, ki se izdajo za vsako tržno leto posebej;
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0159
Third countries that wish to export products of animal origin for human consumption to the Community, as specified in Directive 96/23/EC, may submit their residue monitoring plan at any time to the Commission services for approval.
Tretje države, ki želijo izvažati proizvode živalskega izvora za prehrano ljudi v Skupnost, kakor je določeno v Direktivi 96/23/ES, lahko službam Komisije v odobritev kadarkoli predložijo svoj plan nadzora ostankov.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0950
Regarding the Chinese exporting producer, given that MES was not granted, this undertaking could not be accepted as it did not contain the necessary guarantees on the part of the Chinese authorities to allow for adequate monitoring.
V zvezi s kitajskim proizvajalcem izvoznikom, glede na to, da tržno gospodarska obravnava ni bila odobrena, te zaveze ni bilo mogoče sprejeti, ker ni vsebovala potrebnih jamstev kitajskih oblasti, ki bi dovoljevala ustrezno spremljanje.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1861
Whereas it is essential for all applications for licences, with or without refund, to be notified to the Commission so that it can draw up the statistical tables which are essential for market management and the monitoring of export commitments;
ker je bistvenega pomena, da je Komisija obveščena o vseh zahtevkih za izdajo dovoljenj, z nadomestilom ali brez njega, tako da lahko sestavi statistične tabele, ki so nujno potrebne za upravljanje trga in spremljanje izvoznih obveznosti;
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R0386
Whereas, in its special report on the system of payment of agricultural export refunds (5), and in its annual report concerning the financial year 1987 (6), the Court of Auditors drew attention to a number of shortcomings in certain Member States in the monitoring of agricultural products for which refunds or other amounts are granted on export;
ker je Računsko sodišče v svojem posebnem poročilu o sistemu izplačevanja kmetijskih izvoznih nadomestil [5] in v svojem letnem poročilu za proračunsko leto 1987 [6] opozorilo na številne pomanjkljivosti v nekaterih državah članicah pri nadzorovanju kmetijskih proizvodov, za izvoz katerih se dodelijo izvozna nadomestila ali drugi zneski;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R2625
COMMISSION REGULATION (EC) No 2625/95 of 10 November 1995 amending Regulation (EC) No 1591/95 by adding to it certain rules-for monitoring the systems of export refunds on glucose and glucose syrup used in certain products processed from fruit and vegetables
Uredba Komisije (ES) št. 2625/95 z dne 10. novembra 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 1591/95 z vključitvijo nekaterih pravil za spremljanje sistemov izvoznih nadomestil za glukozo in glukozni sirup, ki se uporabljata pri nekateremu predelanemu sadju in zelenjavi
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1035
The introduction of a catch documentation scheme for Dissostichus spp. is intended to improve monitoring of international trade in the species and to identify the origins of all Dissostichus spp. imported from or exported to the territories of the CCAMLR Contracting Parties.
Namen uvedbe sistema dokumentacije o ulovu za ribe vrste Dissostichus spp. je izboljšati spremljanje mednarodne trgovine s to vrsto in določiti poreklo vseh rib vrste Dissostichus spp., ki so uvožene iz ozemelj ali izvožene na ozemlja pogodbenic CCAMLR.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0004
In the light of the above situation the Commission initiated a mission to Egypt which was carried out by a Member State's expert team in August 2003 to technically audit the existing control and monitoring system for the production and marketing of potatoes destined for export to the Community.
Glede na zgoraj navedene razmere je Komisija avgusta 2003 poslala v Egipt misijo, ekipo izvedencev držav članic, da opravi strokovno presojo obstoječega nadzora in sistema spremljanja proizvodnje in trženja krompirja, namenjenega za izvoz v Skupnost.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0348
In the case of imports from Ukraine "Production certificate authenticated by the Ministry of [...] of Ukraine for monitoring pursuant to Article 2(2) of Council Regulation No 348/2000 for the exports to the European Community within Taric additional Code [Taric additional code] of certain seamless steel pipes and tubes."
"Potrdilo o proizvodnji, overovljeno s strani Ministrstva za [] Ukrajine, za spremljanje v skladu s členom 2(2) Uredbe Sveta št. 348/2000 za izvoz določenih brezšivnih jeklenih cevi v Evropsko skupnost pod dodatno oznako Taric [dodatna oznaka Taric]."
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R0348
As regards Ukraine, the undertaking offered by the Ukrainian exporting producers is a joint one, reflecting Ukraine's status as a non-market economy country, and is underpinned by guarantees given by the Ukrainian authorities to ensure adequate monitoring, particularly with regard to the anti-dumping duty-free threshold.
V zvezi z Ukrajino je zaveza, ki so jo ponudili ukrajinski proizvajalci izvozniki, skupna in odraža status Ukrajine kot države z netržnim gospodarstvom ter je podprta z jamstvi ukrajinskih oblasti, da bo zagotovljeno primerno spremljanje, zlasti v zvezi s pragom oprostitve protidampinške dajatve.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0489
Using in particular geographical proximity as the criterion, the third countries to which exports can be sent in the context of regional trade from the French overseas departments and the Azores and Madeira should be established, and the appropriate measures for monitoring such operations and applying the penalties required should be laid down.
Treba bi bilo določiti tretje države, v katere se lahko izvaža v okviru regionalne trgovine iz francoskih čezmorskih departmajev ter Azorov in Madeire, pri čemer se zlasti uporabi merilo geografske bližine, ter določiti ustrezne ukrepe za nadzor takih operacij in uporabo kazni.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0159
Other third countries have been providing information on residue plans under conditions laid down before Directive 96/23/EC was implemented, and are currently exporting to the Community although they have not submitted a recent plan of residue monitoring and/or the relevant results, and there are aspects which need more information and clarification.
Druge tretje države zagotavljajo informacije o planih v zvezi z ostanki pod pogoji, določenimi pred začetkom izvajanja Direktive 96/23/ES, in trenutno izvažajo v Skupnost, čeprav niso predložile najnovejšega plana nadzora ostankov in/ali zadevnih rezultatov, in obstajajo vidiki, pri kateri je potrebnih več informacij in pojasnila.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R0955
whereas it is necessary, in any case, to prevent products covered by or benefiting from export measures from either evading or benefiting unjustifiably from such measures, by ensuring that the Community customs legislation taken as a whole guarantees control and monitoring at least equivalent to that offered by the external community transit procedure;
ker je vsekakor za proizvode, za katere se ta postopek uporablja in za katere imajo izvozni ukrepi ugodne posledice, treba preprečiti, da se uporabniki izognejo tem ukrepom ali neupravičeno uveljavljajo ugodnosti na njihovi podlagi, tako da carinska zakonodaja Skupnosti kot celota zagotovi nadzor in spremljanje najmanj v taki meri, kot ju omogoča notranji skupnostni tranzitni postopek;
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1804
The amendments to Regulation (EC) No 2037/2000 are fully in line with its environmental objectives, which include further protecting the ozone layer where possible, reducing global production of ozone depleting substances (ODS), promoting safe practices for the transport of ODS, ensuring mandatory monitoring of any exports, and providing legal clarification where necessary,
Spremembe Uredbe (ES) št. 2037/2000 so povsem v skladu z njenimi okoljskimi cilji, ki vključujejo nadaljnje varstvo ozonskega plašča, kadar je mogoče, zmanjšanje svetovne proizvodnje snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, spodbujanje varnih načinov prevoza snovi, ki tanjšajo ozonski plašč, zagotavljanje obveznega spremljanja vsakega izvoza in dajanje pravnih pojasnil, kadar je potrebno -
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R1471
Whereas in order to improve the usefulness of the information communicated through the rapid reporting system and to allow monitoring of the undertakings and of the anti-dumping and anti-subsidy duties, information relating to imports of salmon should be further broken down both by type and presentation and by exporting company in the case of Norway by amending Regulation (EC) No 347/96;
ker bi bilo zaradi povečanja uporabnosti podatkov, sporočenih po sistemu hitrega sporočanja, in omogočanja spremljanja izpolnjevanja obveznosti ter protidampinških in protisubvencijskih dajatev, treba s spremembo Uredbe (ES) št. 347/96 še dodatno razčleniti podatke, ki se nanašajo na uvoz lososov po tipu in predstavitvi ter po izvoznih podjetjih v primeru Norveške;
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1515
In parallel, by Decision 2000/137/EC(4), the Commission accepted a joint price undertaking up to a certain volume threshold incorporating measures aimed at monitoring the undertaking from three Ukrainian exporting producers, Dnepropetrovsk Tube Works ("DTW"), Nikopol Pivdennotrubny Works (transferred later to Nikopolsky Seamless Tube Plant, "Niko Tube"(5)) and Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant ("NTRP").
Vzporedno je Komisija s Sklepom 2000/137/ES [4] sprejela skupno cenovno zavezo do določenega praga obsega inkorporativnih ukrepov s ciljem spremljanja zaveze treh ukrajinskih proizvajalcev izvoznikov, Dnepropetrovsk Tube Works ("DTW"), Nikopol Pivdennotrubny Works (kasneje spremenjeno v Nikopolsky Seamless Tube Plant, "Niko Tube" [5] in Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant ("NTRP").
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0869
For exports and imports of bluefin tuna intended for fattening Member States shall send the Commission the numbers and dates of the statistical documents indicated in Council Regulation (EC) No 1984/2003 of 8 April 2003 introducing a system for the statistical monitoring of trade in bluefin tuna, swordfish and bigeye tuna within the Community(3) validated by them and state the third country of destination declared.
Za izvoze in uvoze tuna, namenjenega za pitanje, države članice pošljejo Komisiji številke in datume statističnih dokumentov, navedenih v Uredbi Sveta (ES) št. 1984/2003 z dne 8. aprila 2003 o uvedbi sistema statističnega spremljanja trgovine s tuni, mečaricami in veleokimi tuni znotraj Skupnosti [3], ki so jih potrdili, in navedejo tretjo namembno državo.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2604
In order to ensure the effective respect and monitoring of the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to the undertakings is presented, exemption from the duty is conditional upon presentation to the customs service of the Member State concerned a valid "Undertaking Invoice" issued by the exporting producers from whom the undertakings are accepted and containing the information listed in the Annex.
Da se zagotovi učinkovito izpolnjevanje in spremljanje zavez, je treba za oprostitev plačila dajatev pri predložitvi zahtevka za sprostitev v prosti promet v skladu z zavezo carinski službi zadevne države članice predložiti veljaven "račun na podlagi zaveze", ki jo izda proizvajalec izvoznik, od katerega je bila zaveza sprejeta, in vsebuje podatke iz priloge.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2603
In order to ensure the effective respect and monitoring of the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to the undertakings is presented, exemption from the duty is conditional upon presentation to the customs service of the Member State concerned of a valid "Undertaking Invoice" issued by the exporting producers from whom the undertakings are accepted and containing the information listed in the Annex.
Da se zagotovi učinkovito izpolnjevanje in spremljanje zavez, je treba za oprostitev plačila dajatev pri predložitvi zahtevka za sprostitev v prost promet v skladu z obveznostjo carinski službi zadevne države članice predložiti veljaven "račun na podlagi zaveze", ki ga izda proizvajalec izvoznik, od katerega je bila zaveza sprejeta, in vsebuje podatke iz Priloge.
82 Prevod
promet
CELEX: 31990D0266
monitoring of the payment of the tax and export volumes;
spremljanja plačila davka in obsegov izvoza;
Prevodi: en > sl
51–82/82
export monitoring