Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–74/74
field examination
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0012
Community laboratories designated in accordance with Article 17 will be made responsible for the additional examination of routine issue field tuberculins used in the Member States to ensure that the potency of each of these tuberculins is adequate in relation to the appropriate Community standard tuberculin.
Laboratoriji Skupnosti, določeni v skladu s členom 17, bodo odgovorni za dodatne preiskave rutinskih terenskih tuberkulinov, ki se uporabljajo v državah članicah za zagotavljanje, da je jakost vsakega izmed teh tuberkulinov v primerjavi z ustreznim standardnim tuberkulinom Skupnosti zadostna.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
either produced or officially certified, if the seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in an equivalence decision made under Article 32 (1) (a) for the relevant category, and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli od tistih držav članic, v kateri je bilo to seme proizvedeno ali uradno potrjeno, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v odločbi o enakovrednosti, sprejeti v skladu s členom 32(1)(a), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
seed was either produced or officially certified, if the seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in an equivalence decision made under Article 16 (1) (a) for the relevant category, and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli od tistih držav članic, v kateri je bilo to seme ali proizvedeno ali uradno potrjeno, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v odločbi o enakovrednosti, sprejeti v skladu s členom 16(1)(a), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0268
if the crop is free of Avena fatua at the time of field inspection officially carried out in conformity with the provisions of Annex 1 of the abovementioned Directive and if a sample of a least 1 kg, drawn in accordance with the provisions of Article 7 of the abovementioned Directive is free of Avena fatua at the time of official examination, or
če semenskem posevku v času poljskega pregleda, uradno izvedenega v skladu z določbami Priloge I zgoraj navedene direktive, in če v najmanj 1 kg vzorcu, vzetem v skladu z določbami člena 7 zgoraj navedene direktive, v času uradnega preverjanja ni prisotna Avena fatua, ali
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0268
if the crop is free of Avena fatua at the time of field inspection officially carried out in conformity with the provisions of Annex I to the abovementioned Directive and if a sample of at least 100 g, drawn in accordance with the provisions of Article 7 of the abovementioned Directive, is free of Avena fatua at the time of official examination, or
če v semenskem posevku v času poljskega pregleda, uradno izvedenega v skladu z določbami Priloge I zgoraj omenjene direktive, in če v najmanj 100 g vzorcu, vzetem v skladu z določbami člena 7 zgoraj navedene direktive, v času uradnega preverjanja ni prisotna Avena fatua, ali
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R0178
Within one year following the entry into force of this Regulation, the Commission shall publish an inventory of Community systems existing in the fields within the mission of the Authority which make provision for Member States to carry out certain tasks in the field of scientific evaluation, in particular the examination of authorisation dossiers.
V enem letu po začetku veljavnosti te uredbe Komisija objavi seznam sistemov Skupnosti na področjih poslanstva agencije, ki državam članicam omogočajo izvajanje nekaterih nalog na področju znanstvenega vrednotenja, zlasti pregled dokumentacije za pridobitev dovoljenj.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0439
Driving licences shall not be issued or renewed if, during the medical examination, it is shown that the horizont al field of vision is less than 120°, apart from exceptional cases duly justified by a favourable medical opinion and a positive practical test, or that the person concerned suffers from any other eye condition that would compromise safe driving.
Vozniških dovoljenj se ne sme izdati ali podaljšati, če se med zdravniškim pregledom pokaže, da je horizont pri vidnem polju manjši od 120°, razen v izjemnih primerih, ki so pravilno utemeljeni z ugodnim zdravniškim mnenjem in pozitivnim praktičnim preskusom, oziroma da ima obravnavana oseba kakršno koli drugo očesno stanje, ki bi ogrozilo varno vožnjo.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request and without prejudice to the other provisions of this Directive, be officially certified seed in any Member State if that seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I for the relevant category and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo in brez poseganja v določbe te direktive uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli državi članici, če je bilo to seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v Prilogi I, in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request and without prejudice to the provisions of Directive 70/457/EEC, be officially certified as certified seed in any Member State if that seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I for the relevant category and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo in brez poseganja v določbe Direktive 70/457/EGS uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli državi članici, če je bilo to seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v Prilogi I, in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0055
an examination of issues relating to system capacity levels and security of supply of natural gas in the Community, and in particular the existing and projected balance between demand and supply, taking into account the physical capacity for exchanges between areas and the development of storage (including the question of the proportionality of market regulation in this field);
pregled vprašanj v zvezi s stopnjami zmogljivosti omrežja in z zanesljivostjo oskrbe z zemeljskim plinom v Skupnosti in zlasti z obstoječo in načrtovano uravnoteženostjo med ponudbo in povpraševanjem, ob upoštevanju fizične zmogljivosti za izmenjavo med posameznimi območji ter razvoja skladišč (skupaj z vprašanjem sorazmernosti ureditve trga na tem področju);
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request and without prejudice to the provisions of Directive 70/457/EEC, be officially certified as certified seed in any Member State if that seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I (A) for the relevant category and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex I (B) for the same category are satisfied.
na zahtevo in brez poseganja v določbe Direktive 70/457/EGS uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli državi članici, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v Prilogi I(A), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi I(B).
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31968L0193
The Member States shall provide that propagation material which is obtained directly from basic material certified in one Member State and grown in another Member State may be certified in the State which produced the basic material if the propagation material has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II are satisfied.
Države članice predvidijo, da je lahko razmnoževalni material, ki je pridobljen neposredno iz baznega materiala, potrjenega v eni izmed držav članic in pridelanega v drugi državi članici, potrjen tudi v državi, ki je pridelala bazni material, če je bil razmnoževalni material med rastjo pregledan v skladu s pogoji, določenimi v Prilogi I, in če je bilo z uradnim preizkušanjem ugotovljeno, da so izpolnjeni pogoji iz Priloge II.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request, be officially certified as certified seed in any of those Member States where the basic seed was either produced or officially certified, if the seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in an equivalence decision made under Article 15 (1) (a) for the relevant category and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli od tistih držav članic, v kateri je bilo to seme ali proizvedeno ali uradno potrjeno, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v odločbi o enakovrednosti, sprejeti v skladu s členom 15(1)(a), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request, be officially certified as certified seed in any of those Member States where the basic seed was either produced or officially certified, if the seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in an equivalence decision made under Article 16 (1) (a) for the relevant category, and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex I (B) for the same category are satisfied.
na zahtevo uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli od tistih držav članic, v kateri je bilo to seme ali proizvedeno ali uradno potrjeno, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v odločbi o enakovrednosti, sprejeti v skladu s členom 16(1), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi I(B).
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31969L0063
The Member States shall provide that fodder plant seed produced directly from basic seed certified in one Member State and harvested in another Member State or in a third country may be certified in the State which produced the basic seed if that seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for certified seed are satisfied.
Države članice predpišejo, da se seme krmnih rastlin, ki je vzgojeno neposredno iz osnovnega semena ali certificiranega semena, potrjenega v eni državi članici, in požeto v drugi državi članici ali v tretji državi, lahko potrdi v državi članici, v kateri je bilo proizvedeno osnovno seme, če je bilo seme pregledano na terenu in je bilo v skladu z zahtevami, predpisanimi v Prilogi I, in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjene zahteve, predpisane v Prilogi II za certificirano seme.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0025
the fields of application of the quality standards cover the administration of the certification systems, all training courses and programmes, examinations and assessments carried out by or under the authority of each Member State and the qualifications and experience required of instructors and assessors, having regard to the policies, systems, controls and internal quality-assurance reviews established to ensure achievement of the defined objectives.
področje uporabe standardov kakovosti zajema upravljanje sistemov za izdajanje spričeval, vse izobraževalne tečaje in programe, izpitno preverjanje in ocenjevanje, ki ga izvaja vsaka država članica ali se izvaja z njenim pooblastilom, ter kvalifikacije in izkušnje, ki jih morajo imeti vodje izobraževanja in ocenjevalci ob upoštevanju strategij, sistemov, nadzora in notranje kontrole zagotavljanja kakovosti, ki so bili uvedeni, da bi zagotovili doseganje zastavljenih ciljev.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0065
where the official department has been informed of suspicions as to the presence of one of the diseases referred to in Annexes A and B (1), it shall reacts, as regards the laboratory tests, the epizootiological examination, the measures to be taken against the disease and the withdrawal of approval, as if the disease had been notified, in accordance with the Directive governing measures in this field to be taken against the diseases and trade in animals;
če je bil uradni oddelek obveščen o sumu na prisotnost ene od bolezni iz prilog A in B [27],mora ukrepati glede laboratorijskih testov, epizootioloških preiskav, ukrepov, ki se sprejmejo proti bolezni in glede umika odobritve, kakor da bi bila bolezen prijavljena, v skladu z direktivo o ukrepih, ki se sprejmejo na tem področju proti bolezni in v zvezi s trgovino z živalmi;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31988L0380
shall, on request, be officially certified as certified seed in any of those Member States where the basic seed or certified seed referred to above was either produced or officially certified, if the seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in an equivalence decision made under Article 16 (1) (a) for the relevant category, and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for the same category are satisfied.
na zahtevo uradno potrdi kot certificirano seme v katerikoli od tistih držav članic, v kateri je bilo to seme ali proizvedeno ali uradno potrjeno, če je bilo seme poljsko pregledano in so bili izpolnjeni pogoji, predpisani za ustrezno kategorijo v odločbi o enakovrednosti, sprejeti v skladu s členom 16(1)(a), in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji, predpisani za isto kategorijo v Prilogi II.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0384
'laurea in ingegneria' diplomas in building construction ('sezione costenzione civile') awarded by universities and polytechnic institutes, accompanied by the diploma entitling the holder to pursue independently a profession in the field of architecture, awarded by the Minister for Education after the candidate has passed, before a competent board, the State examination entitling him to pursue the profession independently (dott. Ing. Architetto or dott. Ing. in ingegneria civile);
diplome "laurea in ingegneria" iz gradbeništva ("sezione costenzione civile"), ki jih podeljujejo univerze in visoke šole za tehnične vede, skupaj z diplomo, ki daje imetniku pravico, da samostojno opravlja poklic na arhitekturnem področju, in jo podeli minister za šolstvo, potem ko kandidat pred pristojno komisijo opravi državni izpit, ki mu daje pravico do samostojnega opravljanja poklica (dott. Ing. Architetto ali dott. Ing. in ingegneria civile);
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31984L0253
Whereas the Member States should be given the power to approve persons who, while not fulfilling all the conditions imposed concerning theoretical training, nevertheless have engaged in professional activities for a long time, affording them sufficient experience in the fields of finance, law and accountancy and have passed the examination of professional competence; Whereas the Member States should also be authorized to adopt transitional provisions for the benefit of professional persons;
ker je treba dati državam članicam pooblastilo za izdajanje dovoljenj osebam, ki se kljub temu, da ne izpolnjujejo vseh pogojev, zahtevanih v zvezi s teoretičnim usposabljanjem, že dolgo ukvarjajo s strokovnimi dejavnostmi, kar jim daje zadostne izkušnje na področjih financ, prava in računovodstva, ter so opravile izpit iz strokovne usposobljenosti;
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0005
Member States shall take the necessary measures to enable their competent authorities and bodies to cooperate with the Commission and lend it the assistance it needs in the scientific examination of questions of public interest relating to food, particularly in the field of public health, through disciplines such as those associated with medicine, nutrition, toxicology, biology, hygiene, food technology, biotechnology, novel foods and processes, risk assessment techniques, physics and chemistry.
Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne zato, da organom in telesom omogočijo sodelovanje s Komisijo in zagotavljanje pomoči, ki jo potrebuje pri znanstvenem proučevanju vprašanj javnega interesa v zvezi z živili, zlasti na področju javnega zdravja, s pomočjo ved, povezanih z medicino, prehranjevanjem, toksikologijo, biologijo, higieno, živilsko tehnologijo, biotehnologijo, novimi živilskimi izdelki in postopki, tehniko ocenjevanja tveganja, fiziko in kemijo.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31969L0060
The Member States shall provide that cereal seed produced directly from basic seed or from certified seed of the first generation certified in one Member State and harvested in another Member State or in a third country may be certified in the State which produced the basic seed or the certified seed of the first generation if that seed has undergone field inspection satisfying the conditions laid down in Annex I and if official examination has shown that the conditions laid down in Annex II for certified seed are satisfied.
Države članice določijo, da se lahko seme žit, ki izhaja neposredno iz osnovnega semena ali iz certificiranega semena prve množitve, potrjenega v eni državi članici in proizvedenega v drugi državi članici ali v tretji državi, potrdi v državi, ki je proizvedla osnovno seme ali certificirano seme prve množitve, če je bilo to seme pregledano na terenu v skladu s pogoji iz Priloge I in če je uradni pregled pokazal, da so izpolnjeni pogoji iz Priloge II za certificirano seme.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998D0139
Having regard to Council Directive 64/433/EEC of 26 June 1964 on health problems affecting intra-Community trade in fresh meat (1), as last amended by Directive 95/23/EC (2), and in particular Article 12 thereof, and to the corresponding provisions of the other Directives and Decisions in the veterinary field, especially those concerning health problems affecting intra-Community trade in products of animal origin, laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in live animals and in products of animal origin, concerning the examination of animals and fresh meat for the presence of residues, introducing measures for the control or the eradication of certain diseases, setting up standards for the animal welfare, introducing financial measures for the eradication of certain diseases and concerning expenditure in the veterinary field,
ob upoštevanju Direktive Sveta 64/433/EGS z dne 26. junija 1964 o zdravstvenih problemih, ki vplivajo na trgovino znotraj Skupnosti s svežim mesom [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/23/ES [2], in zlasti člena 12 Odločbe, in ustreznih določb drugih direktiv in odločb na področju veterine, zlasti tistih, ki se nanašajo na zdravstvene probleme, ki vplivajo na trgovino znotraj Skupnosti s proizvodi živalskega izvora, določajo zahteve v zvezi z zdravstvenim varstvom, ki se uporabljajo v trgovini znotraj Skupnosti z živimi živalmi in s proizvodi živalskega izvora, ki se nanašajo na pregledovanje živali in svežega mesa glede prisotnosti ostankov, ki uvajajo ukrepe za nadzor ali iztrebljenje določenih bolezni, postavljajo standarde za dobro počutje živali, predstavljajo finančne ukrepe za iztrebljenje določenih bolezni in zadevajo stroške na področju veterine,
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0004
officially inspected in the field during the growing season for symptoms of potato brown rot caused by Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith and found free from such symptoms in these inspections and a sample taken of 500 tubers per five feddans (= 2,02 hectares) or 200 tubers per feddan (= 0,41 hectare) or part thereof for smaller fields of potatoes as close as possible to harvest for laboratory examination including an incubation test and visual inspection on cutting of the tubers for symptoms of potato brown rot caused by Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith and found free from such symptoms in these inspections;
uradno pregledan na polju v času rastne dobe na simptome rjave gnilobe krompirja, ki jo povzroča Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith in pri teh pregledih mora biti ugotovljeno, da je brez takšnih simptomov ter je od njega vzet vzorec po 500 gomoljev na pet feddanov (= 2,02 hektara) ali 200 gomoljev na en feddan (= 0,41 hektara) ali tolikšnega deleža za manjša polja krompirja, koliko je mogoče točno, da se ga pobere za laboratorijsko preiskavo, ki vključuje inkubacijski test in vizualni pregled z rezanjem gomoljev, na simptome rjave gnilobe krompirja, ki jo povzroča Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith in pri teh pregledih mora biti ugotovljeno, da je brez takšnih simptomov;
Prevodi: en > sl
51–74/74
field examination