Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/189
financial performance
51 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
In this case, the offer considered the most attractive may be freely chosen, taking into account the cost of performance, operating costs involved, technical merit, the time for performance, together with the financial guarantees and the guarantees of professional competence put forward by each of the tenderers.
V tem primeru se lahko svobodno izbere ponudba, za katero se smatra, da je najbolj ugodna ob upoštevanju cene izvedbe, obratovalnih odhodkov, tehničnih prednosti in časa izvedbe skupaj s finančnimi garancijami in zagotovili o strokovni usposobljenosti, ki jih predloži vsak ponudnik.
52 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The authorising officer by delegation shall report to his/her institution on the performance of his/her duties in the form of an annual activity report together with financial and management information.
Odredbodajalec na podlagi prenosa poroča svoji instituciji o izvajanju svojih nalog v obliki letnega poročila o delu, ki mu priloži finančne in upravljavske informacije.
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0788
(EC) No 1382/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 on the granting of Community financial assistance to improve the environmental performance of the freight transport system (Marco Polo Programme) [4], and
(ES) št. 1382/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. julija 2003 o dodeljevanju finančne pomoči Skupnosti za večjo okoljsko učinkovitost sistema tovornega prometa (Program Marco Polo) [4], in
54 Končna redakcija
CELEX: 42002D0234
equity shareholdings in authorised collective investment funds, provided that such investments are limited to funds whose aim is to respond to the performance of a financial index and only for the investments referred to in point 2(c).
kapitalska udeležba v pooblaščenih skupnih investicijskih skladih, če so taka vlaganja omejena na sklade, usmerjene na učinkovitost finančnega indeksa, kar velja le za vlaganja iz točke 2(c).
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0550
Financial incentives may be a useful way of accelerating the introduction of ground-based or airborne equipment that increases capacity, of rewarding high performance or of offsetting the inconvenience of choosing less desirable routings.
Finančne spodbude utegnejo biti koristno sredstvo za pospeševanje uvedbe opreme, locirane na zemlji ali v zraku, ki povečujejo zmogljivosti, za nagrajevanje večje storilnosti ali za nadomestilo za neprijetnosti zaradi izbire manj zanimivih poti.
56 Končna redakcija
DRUGO
The income accruing to the national central banks in the performance of the ESCB's monetary policy function (hereinafter referred to as 'monetary income') shall be allocated at the end of each financial year in accordance with the provisions of this Article.
Prihodki, ki jih ustvarjajo nacionalne centralne banke pri izvajanju nalog monetarne politike ESCB (v nadaljnjem besedilu "denarni prihodki"), se na koncu vsakega poslovnega leta razporedijo v skladu z določbami tega člena.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
An official shall not, in the performance of his duties and save as hereinafter provided, deal with a matter in which, directly or indirectly, he has any personal interest such as to impair his independence, and, in particular, family and financial interests.
Pri opravljanju svojih nalog uradnik ne sme obravnavati zadeve, v kateri ima kakršen koli neposreden ali posreden osebni interes, ki bi lahko oviral njegovo neodvisnost, predvsem družinske ali finančne interese, razen kakor je določeno v nadaljevanju.
58 Končna redakcija
Its financial viability and the performance of its task of general economic interest can only be ensured by the State where appropriate by the granting of an exclusive or special right and by imposing restrictions on activities competing with the reserved ones.
Njeno finančno sposobnost in izvajanje njene naloge splošnega gospodarskega interesa lahko zagotovi država samo, kjer je ustrezno, z dodelitvijo izključne ali posebne pravice ter z uvedbo omejitev za dejavnosti, ki tekmujejo z rezervirano.
59 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(3) The operator may carry out in the economic zone also the banking and other financial activities, activities in the field of non-life and life insurance and reinsurance but only in connection with the performance of activities under paragraphs (1) and (2) of this Article.
(3) V ekonomski coni sme uporabnik opravljati tudi bančne in druge finančne posle, posle premoženjskega in osebnega zavarovanja ter pozavarovanja, vendar le v zvezi z opravljanjem dejavnosti iz prvega in drugega odstavka tega člena.
60 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
In the performance of its task, the Court of Auditors shall be entitled to consult, in the manner provided for in Article 142, all documents and information relating to the financial management of departments or bodies with regard to operations financed or co-financed by the Communities.
Pri izvajanju svoje naloge ima Računsko sodišče pravico, da na način iz člena 142 pregleda vso dokumentacijo in informacije v zvezi s finančnim poslovodenjem služb ali organov za operacije, ki jih financirajo ali sofinancirajo Skupnosti.
61 Končna redakcija
DRUGO
The principle of sound financial management should be defined by reference to the principles of economy, efficiency and effectiveness, and compliance with those principles checked by means of performance indicators established per activity and measurable in such a way that results can be assessed.
Načelo dobrega finančnega poslovodenja je treba opredeliti s sklicevanjem na načela gospodarnosti, učinkovitosti in uspešnosti ter skladnost s temi načeli preverjati s kazalci poslovanja, določenimi po dejavnostih in merljivih na način, da je mogoče ocenjevanje rezultatov.
62 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) Non-liquid assets are a bank's investments in shares of a brokerage house or a clearing and depository company, claims deriving from payments into the guarantee fund of a clearing and depository company, claims deriving from payments into other funds intended for mutual guarantees for the fulfilment of the liabilities of several persons, and other assets which cannot be converted into cash within the time needed for the timely performance of due financial liabilities.
(2) Nelikvidna sredstva so naložbe banke v delnice borze, klirinško depotne družbe, terjatve iz naslova vplačil v jamstveni sklad pri klirinško depotni družbi, terjatve iz naslova vplačil v druge sklade, ki so namenjeni vzajemnemu jamstvu za izpolnitev obveznosti več oseb, in druga sredstva, ki jih ni mogoče unovčiti v času, ki je potreben zaradi pravočasne izpolnitve zapadlih denarnih obveznosti.
63 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The authorising officer shall be liable to payment of compensation as laid down in the Staff Regulations, which specify that an official may be required to make good, in whole or in part, any damage suffered by the Communities as a result of serious misconduct on his/her part in the course of or in connection with the performance of his/her duties, in particular if he/she determines entitlements to be recovered or issues recovery orders, commits expenditure or signs a payment order without complying with this Financial Regulation and its implementing rules.
Odredbodajalec je odškodninsko odgovoren v skladu s kadrovskimi predpisi, ki določajo, da se od uradnika lahko zahteva, da v celoti ali delno poravna kakršno koli škodo, ki so jo imele Skupnosti zaradi resnega kršenja delovnih obveznosti med opravljanjem ali v zvezi z opravljanjem njegovih nalog, zlasti če določa, katere upravičene zneske je treba izterjati, ali izdaja naloge za izterjavo, prevzema obveznosti, odobrava izdatke ali podpisuje odredbe za plačilo, ne da bi pri tem upošteval finančno uredbo in pravila za njeno izvajanje.
64 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
firms which provide investment services and/or perform investment activities consisting exclusively in dealing on own account on markets in financial futures or options or other derivatives and on cash markets for the sole purpose of hedging positions on derivatives markets or which deal for the accounts of other members of those markets or make prices for them and which are guaranteed by clearing members of the same markets, where responsibility for ensuring the performance of contracts entered into by such firms is assumed by clearing members of the same markets;
družbe, ki zagotavljajo investicijske storitve in/ali opravljajo investicijske dejavnosti, ki zajemajo izključno poslovanje za lastni račun na trgih finančnih terminskih pogodb ali opcij ali drugih izvedenih instrumentov in na gotovinskih trgih, z edinim namenom zavarovati položaje na trgih izvedenih instrumentov, ali ki poslujejo za račune drugih članov teh trgov ali za njih ustvarjajo cene in za katere jamčijo klirinški člani teh istih trgov, pri čemer odgovornost za zagotavljanje izvajanja pogodb, ki jih sklenejo take družbe, prevzamejo klirinški člani teh istih trgov;
65 Končna redakcija
EU
DRUGO: TRANS
(1) Contractors may institute a procedure to award a public contract provided it had been planned in the procurement plan included in the budget of the Republic of Slovenia, the budget of a local community or a financial plan. The funds for a particular public procurement may not exceed the amount set out in the regulation governing the implementation of the budget and public financing. If the performance of public procurement lasts for several years, the liabilities which will fall due in the following years shall be agreed in the amounts determined by the regulation on budget execution for each particular year.
(1) Naročnik sme pričeti s postopkom oddaje javnega naročila, če je javno naročilo predvideno v načrtu nabav in so v proračunu Republike Slovenije, proračunu lokalne skupnosti ali finančnem načrtu predvidena sredstva. Sredstva za posamezno javno naročilo ne smejo presegati zneska, določenega s predpisom, ki ureja izvrševanje proračuna in javno financiranje. Če traja izvajanje javnega naročila več let, morajo biti obveznosti, ki bodo terjale plačilo v naslednjih letih, dogovorjene v višini, ki jih določa predpis o izvrševanju proračuna za posamezno leto.
66 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
They shall place at the disposal of the Court of Auditors all documents concerning the award and performance of contracts financed by the Community budget and all accounts of cash or materials, all accounting records or supporting documents, and also administrative documents relating thereto, all documents relating to revenue and expenditure, all inventories, all organisation charts of departments, which the Court of Auditors considers necessary for auditing the budgetary and financial outturn report on the basis of records or on the spot and, for the same purposes, all documents and data created or stored on a magnetic medium.
Računskemu sodišču dajo na voljo vso dokumentacijo v zvezi z odobravanjem in izvajanjem pogodb, ki se financirajo iz proračuna Skupnosti, in vse poslovne knjige gotovine ali materiala, vse računovodske evidence ali dokazila in tudi upravne dokumente v zvezi z njimi, vse dokumente v zvezi s prihodki in odhodki, vse evidence premoženja, vse organigrame služb, za katere Računsko sodišče meni, da so potrebni za revidiranje izkaza realizacije proračuna in izkaza finančnega izida na podlagi evidenc ali na kraju samem, ter vse dokumente in podatke, pripravljene ali arhivirane na magnetnih medijih.
67 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
This could have had an adverse effect on the financial performance of certain Community producers as the LME quotation is made in dollars whereas the majority of their sales are made in euro.
To bi lahko negativno vplivalo na finančno poslovanje nekaterih proizvajalcev Skupnosti, saj je notacija na LME v dolarjih, medtem ko se večina njihove prodaje opravi v evrih.
68 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
These users raised a number of points concerning the definition of the product concerned, the choice of the analogue country and the financial performance of the Community industry, which have already been addressed above.
Ti uporabniki so predložili številne argumente glede opredelitve zadevnega izdelka, izbire primerljive države in finančnega poslovanja gospodarske panoge Skupnosti, ki so že obravnavani zgoraj.
69 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32002R0408
The first area concerns the loss of competitiveness that an increase in the cost of zinc oxide would have on their financial performance and the consequences for continued investment in manufacturing frits and ceramic tiles in the Community.
Prvi argument se nanaša na zmanjšanje njihove konkurenčnosti, do katerega bi prišlo zaradi zvišanja stroškov cinkovega oksida, kar bi zopet vplivalo na njihovo finančno poslovanje, ter na posledice za nadaljnje naložbe v proizvodnjo frit in keramičnih ploščic v Skupnosti.
70 Pravna redakcija
DRUGO
credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments;
kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
71 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32000R2603
Nonetheless, on average, during this nine-month period, the return on sales for the Community industry was still negative at - 2 % indicating that its financial performance remained unsatisfactory and far from the level that can ensure the viability of this industry.
Kljub temu je bila med tem devetmesečnim obdobjem donosnost prodaje industrije Skupnosti še vedno negativna in je znašala - 2 %, kar kaže, da je bila njena finančna uspešnost še vedno nezadovoljiva in daleč od ravni, ki bi lahko zagotovila trdnost te gospodarske panoge.
72 Pravna redakcija
regionalni razvoj
CELEX: 32004R0798
(e) credit, right of set-off, guarantees, performance bonds or other financial commitments;
(e) kredit, pravico do pobota, garancije, garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
73 Pravna redakcija
DRUGO
shall appoint unanimously the financial controller and oversee the performance of his duties (Article 35);
soglasno imenuje finančnega nadzornika ter nadzoruje opravljanje njegovih dolžnosti (člen 35);
74 Pravna redakcija
promet
to improve energy operators performance standards in technical, economic and financial terms especially in the electricity and liquid fuels sectors;
izboljšati standarde delovanja energetskih subjektov ter tehnične, gospodarske in finančne vidike, zlasti v sektorju elektrike in tekočih goriv;
75 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0051
(b) To the extent necessary for an understanding of the company's development, performance or position, the analysis shall include both financial and, where appropriate, non- financial key performance indicators relevant to the particular business, including information relating to environmental and employee matters;
(b) Kolikor je potrebno za razumevanje razvoja, uspešnosti ali položaja družbe, analiza vključuje tako ključne finančne, in kjer je to ustrezno, nefinančne kazalnike uspešnosti, pomembne za posamezno poslovanje, skupaj z informacijami o okoljskih zadevah in zaposlenih;
76 Pravna redakcija
DRUGO
Contracts may not be concluded by the two parties until a performance security equal to 15 % of the maximum annual financial contribution from the Community and the Member State(s) concerned has been lodged in order to ensure satisfactory performance of the contract.
Stranki ne smeta skleniti pogodbe, dokler ni položena varščina za izpolnitev pogodbe, ki znaša 15 % najvišjega letnega finančnega prispevka Skupnosti in zadevnih(-e) držav(-e) članic(-e), da bi zagotovili zadovoljivo izvajanje pogodbe.
77 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32001D0822
Financial assistance to the OCTs should be allocated on the basis of uniform, transparent and effective criteria, taking into account the needs and performances of the OCTs.
Finančno pomoč za ČDO je treba dodeliti na osnovi enotnih, preglednih in učinkovitih meril, upoštevajoč potrebe in dosežene rezultate ČDO.
78 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32004D0289
Paragraph 7 of the Financial Protocol as well as Declaration XVIII specify that this performance review shall be an assessment of the degree of realisation of commitments and disbursements.
Odstavek 7 finančnega protokola in Izjava XVIII določata, da je navedeni pregled rezultatov ocena stopnje uresničitve prevzetih obveznosti in izplačil.
79 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0523
The work programme shall include, in particular, the financial framework, the coverage of regular reports and anticipated results (based on operational objectives and performance indicators).
Program dela vključuje zlasti finančni sistem, zajetje rednih poročil in predvidene rezultate (na podlagi operativnih ciljev in kazalcev uspešnosti).
80 Pravna redakcija
promet
DRUGO
The Chief Authorising Officer shall report to the Commission on the performance of his duties in the form of an annual activity report, which shall include financial and management information.
Glavni odredbodajalec poroča Komisiji o opravljanju njegovih nalog v obliki letnega poročila o dejavnostih, ki vključuje finančne podatke in podatke o upravljanju.
81 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
The general conditions governing a particular category of contract comprise contractual clauses of an administrative, financial, legal and technical nature relating to the performance of contracts.
Splošni pogoji, ki urejajo določeno kategorijo naročila, obsegajo pogodbena določila glede administrativne, finančne, pravne in tehnične narave, povezane z izvedbo naročil.
82 Pravna redakcija
DRUGO
Contracts may not be concluded by the two parties until a security has been lodged equal to 15 % of the maximum Community financial contribution in order to guarantee satisfactory performance of the contract.
Pogodbeni stranki ne moreta skleniti pogodbe, dokler ni položena varščina v višini 15 % najvišjega finančnega prispevka Skupnosti kot garancija za dobro izvedbo pogodbenih obveznosti.
83 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31996D0706
However, it is an important principle of the new programming approach that these may be revised, in accordance with implementation performance, together with the accompanying indicative bilateral financial allocations.
Pomembno načelo nove zasnove načrtovanja je, da se lahko te dejavnosti in spremljajoči usmeritveni finančni okviri prilagajajo izvajanju projekta.
84 Pravna redakcija
DRUGO
Decision of the European Central Bank of 1 December 1998 concerning the performance by the European Central Bank of certain functions relating to medium-term financial assistance for Member States' balances of payments (ECB/1998/NP15)
SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE z dne 1. decembra 1998 o opravljanju nekaterih nalog Evropske centralne banke v zvezi z zagotavljanjem srednjeročne finančne pomoči za plačilne bilance držav članic (ECB/1998/NP15)
85 Pravna redakcija
CELEX: 32004D0344
COMMISSION DECISION of 23 March 2004 fixing the allocation of performance reserve by Member States for Community Structural Funds assistance under Objectives 1, 2 and 3 and the Financial Instrument for Fisheries Guidance outside Objective 1
ODLOČBA KOMISIJE z dne 23. marca 2004 o načinu določitve rezerve na podlagi doseženih rezultatov državam članicam za pomoč iz strukturnih skladov Skupnosti v okviru ciljev 1, 2 in 3 ter finančnega inštrumenta za usmerjanje ribištva (FIUR) zunaj cilja 1
86 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0723
An official shall not, in the performance of his duties and save as hereinafter provided, deal with a matter in which, directly or indirectly, he has any personal interest such as to impair his independence, and, in particular, family and financial interests.
Pri opravljanju svojih nalog uradnik ne sme obravnavati zadeve, v kateri ima kakršen koli neposreden ali posreden osebni interes, ki bi lahko oviral njegovo neodvisnost, predvsem družinske ali finančne interese, razen kakor je določeno v nadaljevanju.
87 Pravna redakcija
promet
DRUGO
In order to obtain all the necessary information for the performance of its task, the Court of Auditors may be present, at its request, during the audit operations carried out within the framework of financial implementation by, or on behalf of, the Commission.
Da bi pridobilo vse informacije, ki jih potrebuje za opravljanje svoje naloge, je lahko računsko sodišče na zahtevo prisotno pri vseh revizijskih postopkih, ki se opravljajo v okviru finančnega izvajanja Komisije ali v imenu Komisije.
88 Pravna redakcija
promet
DRUGO
The special rules applicable to the internal auditor shall be those laid down in the detailed rules for implementing the General Financial Regulation, particularly as regards his independence in the performance of his duties and the circumstances under which he may be held liable.
Posebna pravila, ki se uporabljajo za notranjega revizorja, so navedena v natančnih pravilih za izvajanje Splošne finančne uredbe, zlasti kar zadeva njegovo neodvisnost pri opravljanju nalog in okoliščine, v katerih se lahko šteje za odgovornega.
89 Pravna redakcija
promet
CELEX: 31992D0097
Immediately prior to the completion of the services the consultant shall draw up a confidential general report together, where appropriate, with a financial analysis of the project and a critical study of any major problems which may have arisen during the performance of the project.
Strokovnjak neposredno pred dokončanjem storitev pripravi zaupno splošno poročilo, če je to primerno skupaj s finančno analizo projekta ter kritično študijo vseh večjih problemov, ki lahko nastanejo med izvajanjem projekta.
90 Pravna redakcija
promet
DRUGO
In the performance of its task, the Court of Auditors shall be entitled to consult, in the manner provided for in paragraph 6, all documents and information relating to the financial management of departments or bodies with regard to operations financed or co-financed from EDF resources.
Pri opravljanju svoje naloge ima računsko sodišče pravico, da na način, predviden v odstavku 6, pregleda vso dokumentacijo in informacije o finančnem poslovodenju oddelkov ali organov v zvezi z dejavnostmi, ki se financirajo ali sofinancirajo iz sredstev ERS.
91 Pravna redakcija
DRUGO
The authorized consignor shall bear all the consequences, in particular the financial consequences, of any errors, omissions or other faults in the control copies T5 which he draws up or in the performance of the procedures incumbent upon him under the authorization provided for in Article 488.
Pooblaščeni pošiljatelj nosi vse posledice, zlasti finančne, če se zmoti, kaj opusti ali naredi druge napake pri sestavljanju kontrolnega izvoda T5 ali pri izvajanju postopkov, ki jih je na podlagi dovoljenja iz člena 488 dolžan izpeljati.
92 Pravna redakcija
DRUGO
Cover provisions for buyer credit shall apply where cover is given to financial institutions, irrespective of their place of establishment or registration, provided that the buyer credit constitutes an unconditional obligation of the borrower to repay its debt, irrespective of the performance of the commercial contract to be financed.
Določbe o kritju za kredit kupcu se uporabljajo, kadar je kritje dano finančnim ustanovam, ne glede na njihov kraj ustanovitve ali registracije, pod pogojem, da predstavlja kredit kupcu brezpogojno obveznost posojilojemalca za odplačilo njegovega dolga, ne glede na izvedbo trgovinske pogodbe, ki se financira.
93 Pravna redakcija
promet
CELEX: 32003R0151
Since the original investigation, the industry has undergone a major restructuring programme and it is now controlled by two independent financial groups in order to centralise and secure the sourcing of the GOES raw material with Thyssen Krupp Group and to pool investment in higher technical grades and performance improvement (core loss reduction).
Po prvotni preiskavi se je industrija obširno prestrukturirala in je sedaj pod nadzorom dveh neodvisnih finančnih združenj, da bi se centralizirala in si zagotovila nabavo surovin za GOES pri Thyssen Krupp Group ter združila naložbe v višjo tehnologijo in izboljšavo učinkovitosti (zmanjšanje izgube sredice).
94 Pravna redakcija
DRUGO
The duty of auditors to communicate, where appropriate, to the competent authorities certain facts and decisions concerning a credit institution which they discover during the performance of their tasks in a non financial undertaking does not in itself change the nature of their tasks in that undertaking nor the manner in which they must perform those tasks in that undertaking.
Obveza revizorjev, da pristojnim organom po potrebi sporočajo nekatera dejstva in odločitve, povezane s kreditno institucijo, ki jih odkrijejo med opravljanjem svojih nalog v nefinančnem podjetju, sama po sebi ne spremeni narave njihovih nalog v tem podjetju niti načina opravljanja teh nalog v istem podjetju.
95 Pravna redakcija
DRUGO
When it starts a payment procedure the Commission will check the situation with regard to the performance of the operations which were the subject of previous payments and, where the commitment deadlines originally laid down have not been met, will propose that this be taken into account in calculating the first payment to be made at the start of the following financial year for operations already under way.
Ko Komisija začne plačilni postopek, preveri stanje izvajanja poslov, na podlagi katerih so bila izvršena prejšnja plačila, in kadar prvotno določeni roki za prevzem obveznosti niso upoštevani, predlaga, da se to upošteva pri izračunu prvega plačila, ki se izvrši na začetku naslednjega proračunskega leta za posle, ki se že izvajajo.
Prevodi: en > sl
51–100/189
financial performance