Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/1000
grant approval
51 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
If so stipulated by contract, the project designer, or otherwise the investor, shall be obliged, before commencing the project design, to call on the relevant approving authorities in writing to define the project conditions and, after the project documentation has been formulated, to call on the approving authorities in writing to grant their approvals therefor. An official receipt shall be deemed to be proof of the delivery of the written call to issue the project conditions or approval. The ideal concept must be appended to the request for the definition of the project conditions, and it shall be necessary to append the plan or section of the project for acquiring the building permit in connection with the subject of the approval to the request for the approval.
(2) Če je tako določeno s pogodbo, je projektant, v nasprotnem primeru pa investitor, dolžan pristojne soglasodajalce pred začetkom projektiranja pisno pozvati, da določijo projektne pogoje ter po tem, ko je projektna dokumentacija izdelana, te soglasodajalce pisno pozvati, da dajo k njej tudi soglasje. Za dokaz o vročitvi pisnega poziva za izdajo projektnih pogojev oziroma soglasja se šteje vročilnica. Zahtevi za določitev projektnih pogojev mora biti priložena idejna zasnova, zahtevi za izdajo soglasja pa je treba priložiti tisti načrt oziroma del projekta za pridobitev gradbenega dovoljenja, ki je v zvezi s predmetom soglašanja.
52 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 110/2002
The ruling issued in the procedure for issuing the building permit shall be delivered to the investor and other parties to the procedure, and shall be sent to all the relevant approving authorities that granted approval, to the relevant administrative body for construction matters at the municipality where the construction is to be carried out, and to the relevant building inspector.
(1) Odločba, izdana v postopku izdaje gradbenega dovoljenja, se vroči investitorju in drugim strankam v postopku ter pošlje vsem pristojnim soglasodajalcem, ki so dali soglasje, pristojnemu upravnemu organu za prostorske zadeve tiste občine, na katere območju naj bi se izvedla gradnja ter pristojnemu gradbenemu inšpektorju.
53 Objavljeno
Ur. l. RS, št. MP 2008-35
Switzerland agrees to grant a non-reimbursable Contribution towards the reduction of economic and social disparities within the enlarged EU of up to CHF 21,956 million (twenty one million and nine hundred fifty six thousand Swiss Francs) to Slovenia for a Commitment period of five years and a disbursement period of ten years, starting from the approval date of the Contribution by the Swiss Parliament, which is 14 June 2007.
Švica se strinja, da bo Sloveniji dodelila nepovratni prispevek za zmanjševanje gospodarskih in socialnih razlik v razširjeni Evropski uniji v znesku do 21.956.000 CHF (enaindvajset milijonov devetsto šestinpetdeset tisoč švicarskih frankov) za petletno obdobje prevzete obveznosti in z desetletnim obdobjem črpanja sredstev, ki se začne, ko švicarski parlament odobri prispevek, to je 14. junija 2007.
54 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Grant of approval
Podelitev statusa odobrene gojilnice
55 Končna redakcija
finance
CELEX: 31993L0116
GRANTING OF EC TYPE-APPROVAL
PODELITEV ES-HOMOLOGACIJE
56 Končna redakcija
DRUGO
For the purposes of Article 9 of Regulation (EC) No 2201/96, the Member States shall grant approval to storage agencies applying therefor:
Za namene člena 9 Uredbe (ES) št. 2201/96 države članice odobrijo agencije za skladiščenje, ki za to zaprosijo in ki:
57 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0101
shall no longer grant EC type-approval,
ne smejo več podeljevati ES-homologacije in -
58 Končna redakcija
DRUGO
refuse to grant national type-approval, or
zavrniti podelitve nacionalne homologacije ali
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0038
These authorities shall grant approval on request to undertakings producing alcohol, rum, yeast, syrups for spreading and 'Rinse appelstroop' which agree to:
Ti organi na zahtevo dodelijo odobritev podjetjem, ki proizvajajo alkohol, rum, kvas, sirupe za namaze in "Rinse appelstroop", ki se strinjajo, da:
60 Končna redakcija
DRUGO
shall no longer grant EC type-approval, and
ne smejo več podeljevati ES-homologacije in -
61 Končna redakcija
finance
CELEX: 31993L0116
may refuse to grant national type-approval,
lahko zavrnejo podelitev nacionalne homologacije
62 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Granting of a universal fuel EC type-approval
Podelitev ES-homologacije na podlagi univerzalnega goriva
63 Končna redakcija
DRUGO
GRANTING OF EC TYPE-APPROVAL OF A VEHICLE TYPE
PODELITEV ES-HOMOLOGACIJE ZA TIP VOZILA
64 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Member States on whose territory victualling warehouses are located shall grant approval only to warehousekeepers and victualling warehouses offering the necessary guarantees.
Države članice, na katerih ozemlju se nahajajo oskrbovalna skladišča, izdajo dovoljenje samo imetnikom skladišč in oskrbovalnim skladiščem, ki zagotavljajo potrebna jamstva.
65 Končna redakcija
DRUGO
This limited approval can, however, be granted only:
Taka omejena odobritev pa se lahko podeli samo:
66 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Granting of a fuel range restricted EC type-approval
Podelitev ES-homologacije, omejene na vrsto goriva
67 Končna redakcija
DRUGO
When EEC pattern approval is granted for ancillary equipment, this approval shall specify:
Če je odobritev tipa EGS podeljena pomožni opremi, mora biti v njej navedeno:
68 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0007
refuse, in respect of a type of vehicle, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali
69 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
In that case, the approval or re-approval shall be granted in accordance with the procedure laid down in Article 26.
V tem primeru se status odobrene gojilnice podeli ali ponovno podeli v skladu s postopkom iz člena 26.
70 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
or number of the Member State which has granted the component type-approval,
številke EGS-homologacije sestavnega dela, -
71 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R0800
Approval shall be granted only to warehousekeepers who undertake in writing:
Dovoljenje se izda samo imetnikom skladišč, ki se pisno obvežejo:
72 Končna redakcija
DRUGO
refuse to grant EC type-approval or national type-approval in respect of a type of vehicle or a type of exhaust system,
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za neki tip vozila ali za neki tip izpušnega sistema ali -
73 Končna redakcija
DRUGO
refuse, in respect of a type of vehicle or a type of parking lamp, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali za določen tip parkirne svetilke ali -
74 Končna redakcija
DRUGO
the EC type-approval number preceded by the distinctive letter(s) or number(s) of the country granting EC type-approval(5);
številka ES-homologacije, pred njo pa črkovna ali številčna oznaka države, ki podeljuje ES-homologacijo;
75 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0014
refuse, in respect of a type of vehicle or a type of rear fog lamp, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali zadnjih svetilk za meglo ali
76 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0018
refuse, in respect of a type of vehicle or a type of front fog lamp, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali žarometa za meglo ali
77 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
A universal fuel EC type-approval is granted subject to the following requirements:
ES-homologacija na podlagi univerzalnega goriva se podeli pod naslednjimi pogoji:
78 Končna redakcija
DRUGO
refuse to grant EC type-approval for a type of compression ignition or gas engine, or
zavrniti podelitve ES-homologacije za določen tip dizelskega ali plinskega motorja, ali
79 Končna redakcija
DRUGO
refuse, in respect of a type of vehicle or a type of headlamp or light source, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali tip žarometa ali vira svetlobe, ali -
80 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0015
refuse, in respect of a type of vehicle or a type of direction indicator lamp, to grant EC type-approval or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za določen tip vozila ali smernih svetilk ali
81 Končna redakcija
DRUGO
refuse, in respect of a type of two or three-wheel vehicle, to grant EC type-approval,
zavrniti podelitve ES-homologacije za določen tip dvo-oziroma trikolesnega vozila,
82 Končna redakcija
pravo
CELEX: 31999L0025
refuse, in respect of a type of two-or three-wheel vehicle, to grant EC type-approval,
zavrniti podelitve ES-homologacije za določen tip dvo-oziroma trikolesnega vozila,
83 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31991L0067
Grant of approval In order to be approved, a farm must meet the following requirements:
Podelitev statusa odobrene gojilnice Da bi obalna gojilnica pridobila status odobrene gojilnice, mora izpolnjevati naslednje zahteve:
84 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0096
Fuel range restricted EC type-approval is granted subject to the following requirements:
Na vrsto goriva omejena ES-homologacija se podeli pod naslednjimi pogoji:
85 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999L0100
shall no longer grant EC type-approval pursuant to Article 4(1) of Directive 70/156/EEC, and
ne smejo več podeljevati ES-homologacije po členu 4(1) Direktive 70/156/EGS in
86 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0757
an EEC component type-approval number, - the additional symbols required by the various Directives under which EEC component type-approval was granted.
dodatnih simbolov, predpisanih v direktivah, na podlagi katerih je bila podeljena EGS-homologacija sestavnega dela.
87 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0008
shall no longer grant EC type-approval in accordance with Article 4(1) of Directive 70/156/EEC, and
ne smejo več podeljevati ES-homologacij skladno s členom 4(1) Direktive 70/156/EGS in -
88 Končna redakcija
DRUGO
Statement of the type-approval number granted in accordance with Directive 71/320/EEC, if available:
Navedba homologacijske številke, izdane v skladu z Direktivo 71/320/EGS, če obstaja
89 Končna redakcija
DRUGO
No Member State may refuse to grant EEC type approval or national type approval of a vehicle on grounds relating to such interior fittings of the vehicles as:
Nobena država članica ne sme zavrniti podelitve EGS-homologacije ali nacionalne homologacije za vozilo zaradi razlogov v zvezi z naslednjo notranjo opremo vozil: -
90 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0244
refuse, in respect of a type of vehicle, to grant EEC type-approval, to issue the document referred to in the last indent of Article 10 (1) of Directive 70/156/EEC, or to grant national type-approval, or
zavrniti podelitve EGS-homologacije, izdaje dokumenta, iz zadnje alinee prvega odstavka člena 10 Direktive 70/156/EGS, ali podelitve nacionalne homologacije za določen tip vozila, ali -
91 Končna redakcija
finance
CELEX: 32000L0003
refuse, in respect of a type of motor vehicle, safety belt, restraint system or child restraint system, to grant EC type-approval, or national type-approval, or
zavrniti podelitve ES-homologacije ali nacionalne homologacije za tip motornega vozila, varnostnega pasu, sistema za zadrževanje potnikov ali sistema za zadrževanje otrok ali -
92 Končna redakcija
DRUGO
When normal approval or extension cannot be granted for certain instruments, a limited approval or extension may be granted after the other Member States have been informed and, where appropriate, consulted.
Če za določena merila ni mogoče podeliti običajne odobritve tipa ali podaljšanja, se lahko podeli omejena odobritev ali podaljšanje, potem ko so bile o tem obveščene ali po potrebi konzultirane druge države članice.
93 Končna redakcija
DRUGO
In the cases mentioned by separate directives, the service which granted the approval may, if it considers this necessary, request the deposition of the sample instrument for which approval has been granted.
V primerih, omenjenih v posebnih direktivah, lahko služba, ki je podelila odobritev, če se ji zdi potrebno, zahteva deponiranje vzorca merila, za katerega je bila podeljena odobritev.
94 Končna redakcija
CELEX: 32004R0873
It may be granted only on grounds of public interest and with the approval of the Administrative Council.
Licenca se lahko podeli samo na podlagi javnega interesa in z odobritvijo upravnega sveta.
95 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31984R2261
In cases where approval is withdrawn in accordance with paragraphs 3 and 4, no new application for approval may be granted at any time during the period of withdrawal:
Kadar je odobritev umaknjena v skladu z odstavkoma 3 in 4, se kadar koli med obdobjem umika odobritve ne sme ugoditi nobenemu novemu zahtevku za odobritev:
Prevodi: en > sl
51–100/1000
grant approval