Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/330
implement recommendation
51 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
At a DSB meeting held within 30 days[184] after the date of adoption of the panel or Appellate Body report, the Member concerned shall inform the DSB of its intentions in respect of implementation of the recommendations and rulings of the DSB.
Na zasedanju DSB v 30 dneh(11) po dnevu sprejema poročila ugotovitvenega sveta ali Pritožbenega organa določena članica obvesti DSB o svojih namenih v zvezi z izvajanjem priporočil in sklepov DSB.
52 Objavljeno
finance
DRUGO: OECD
The evaluation procedure regarding the efficiency of work of the Supervisory Board should be implemented in accordance with the recommendations of good practice in this field and, where appropriate, the services of an external expert should be used.
Postopek vrednotenja učinkovitosti dela nadzornega sveta naj je izveden skladno s priporočili dobre prakse na tem področju in pri njem se po potrebi uporabi storitve zunanjega strokovnjaka.
53 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2006-82
b) advise on the guidelines as provided for in Article IV, paragraph 3, assess the reviews prepared in accordance with Annex 2 to this Agreement and formulate recommendations to the Meeting of the Parties relating to their development, contents and implementation;
b) svetuje o smernicah iz tretjega odstavka 4. člena, oceni preglede, pripravljene skladno s prilogo 2 k temu sporazumu, ter v zvezi z njihovo pripravo, vsebino in izvajanjem oblikuje priporočila za zasedanje pogodbenic;
54 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Accordingly, the DSB shall have the authority to establish panels, adopt panel and Appellate Body reports, maintain surveillance of implementation of rulings and recommendations, and authorize suspension of concessions and other obligations under the covered agreements.
V skladu s tem se DSB pooblašča za ustanovitev ugotovitvenih svetov, sprejem poročil ugotovitvenega sveta in Pritožbenega organa, nadzor nad uresničevanjem sklepov in priporočil ter za dovoljeno prekinitev koncesij in drugih obveznosti po zajetih sporazumih.
55 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2002-102
For the purpose of implementing the objectives of sustainable development the Contracting Parties shall take fully into account the recommendations of the Mediterranean Commission on Sustainable Development established within the framework of the Mediterranean Action Plan.
Pri uresničevanju ciljev trajnostnega razvoja pogodbenice v celoti upoštevajo priporočila Sredozemske komisije za trajnostni razvoj, ustanovljene v okviru Sredozemskega akcijskega načrta.
56 Objavljeno
RS
Ur. l. RS, št. MP 2000-58
c) as a rule, recommendations (called ` resolutions` ) shall contain standard regulations, in order to facilitate the incorporation into national legislation and regulations of the provisions of international texts normally drawn up by those actually responsible for their implementation at national level;
(c) praviloma priporočila (imenovana resolucije) vsebujejo standardne predpise za lažje vključevanje določb mednarodnih besedil, ki jih običajno sestavljajo tisti, ki so dejansko odgovorni za njihovo izvajanje na državni ravni, v nacionalno zakonodajo in predpise;
57 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(9) The minister responsible for transport may prescribe more precisely implementation of the provisions of Articles 69 to 75 of this Act, whereby he shall also take into account possible decisions, recommendations or clarifications of the European Commission and decisions of the European Court of Justice.
(9) Minister, pristojen za promet, lahko natančneje predpiše izvrševanje določb 69. do 75. člena tega zakona, pri čemer upošteva tudi morebitne odločitve, priporočila oziroma pojasnila Evropske komisije in odločitve Evropskega sodišča.
58 Objavljeno
regionalni razvoj
Ur. l. RS, št. MP 2001-99
(c) Establish, as appropriate, working groups and other appropriate mechanisms to consider matters related to the implementation and development of this Convention and, to this end, to prepare appropriate studies and other documentation and submit recommendations for consideration by the Conference of the Parties;
(c) po potrebi ustanovi delovne skupine in vzpostavi druge ustrezne mehanizme, da proučujejo zadeve, povezane z izvajanjem in izpopolnjevanjem konvencije, in da za to pripravijo ustrezne študije in drugo dokumentacijo ter predložijo priporočila Konferenci pogodbenic v razmislek;
59 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
Unless the DSB decides otherwise, the issue of implementation of the recommendations or rulings shall be placed on the agenda of the DSB meeting after six months following the date of establishment of the reasonable period of time pursuant to paragraph 3 and shall remain on the DSB's agenda until the issue is resolved.
Razen če DSB drugače odloči, je treba vprašanje o izvajanju priporočil ali sklepov dati na dnevni red zasedanja DSB po šestih mesecih od dneva določitve razumnega obdobja v skladu s tretjim odstavkom ter ostane na dnevnem redu DSB, dokler ni razrešena.
60 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2005-49
BEARING IN MIND the recommendations made by the experts when presenting the mutual evaluation reports based on Council Joint Action 97/827/JHA of 5 December 1997 establishing a mechanism for evaluating the application and implementation at national level of international undertakings in the fight against organised crime(*1),
OB UPOŠTEVANJU priporočil izvedencev ob predložitvi medsebojnih ocenjevalnih poročil na podlagi Skupnega ukrepa Sveta 97/827/PNZ z dne 5. decembra 1997, ki na nacionalni ravni vzpostavljajo mehanizem za ocenjevanje uresničevanja in izvajanja mednarodnih obveznosti(*1) v boju proti organiziranemu kriminalu,
61 Objavljeno
pravo
Ur. l. RS, št. MP 18-1062
(8) The investigating body must constantly maintain the necessary training and information for the needs of its area of work, which shall also be ensured such that regular or occasional monitoring and analysis of the implementation of various tasks or activities in the area of aviation and shall issue suitable security recommendations.
(8) Preiskovalni organ mora stalno vzdrževati potrebno izurjenost in informiranost za potrebe svojega delovnega področja, kar zagotavlja tudi tako, da stalno ali občasno spremlja in analizira izvajanje različnih nalog oziroma dejavnosti na področju letalstva ter izdaja ustrezna varnostna priporočila.
62 Objavljeno
obramba
Ur. l. RS, št. MP 2010-11
Taking into account furthermore the work of the Organisation for Economic Co-operation and Development, in particular its Council Recommendation on Implementing Pollutant Release and Transfer Registers, in which the Council calls upon member countries to establish and make publicly available national pollutant release and transfer registers,
nadalje, ob upoštevanju dela Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj, zlasti pa priporočil njenega sveta o vodenju registrov izpustov in prenosov onesnaževal, s katerim poziva države članice, naj vzpostavijo državne registre izpustov in prenosov onesnaževal ter jih dajo na voljo javnosti,
63 Objavljeno
obramba
DRUGO: Dokument v pomoč
In the short term the Ministry of the Environment and Spatial Planning will harmonise Slovenian legislation with framework directives concerning air, waters and waste, and begin to implement harmonisation programmes, in accordance with the recommendations and resolutions in the Commission Opinion on Slovenia's Application for Membership of the EU.
V skladu s priporočili in sklepi Mnenja Komisije o prošnji Slovenije za članstvo v EU, bo Ministrstvo za okolje in prostor v kratkoročnem obdobju slovensko okoljsko zakonodajo uskladilo z EU na področju okvirnih smernic za zrak, vode in odpadke ter začelo uresničevati usklajevalne programe z EU.
64 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
The suspension of concessions or other obligations shall be temporary and shall only be applied until such time as the measure found to be inconsistent with a covered agreement has been removed, or the Member that must implement recommendations or rulings provides a solution to the nullification or impairment of benefits, or a mutually satisfactory solution is reached.
Prekinitev koncesij ali drugih obveznosti je začasna ter se uporablja le, dokler ukrep, za katerega je bilo ugotovljeno, da ni v skladu z zajetim sporazumom, ni ukinjen, ali dokler članica, ki mora uresničiti priporočila ali sklepe, ne zagotovi rešitev glede izničenja ali zmanjšanja koristi, ali se doseže vzajemno zadovoljiva rešitev.
65 Objavljeno
promet
Ur. l. RS, št. MP 2010-55
Cooperation in this area may include administrative and technical assistance with the purpose of developing the implementation of regulations and efficient functioning of the suitable standards and mechanisms to combat money laundering and terrorism financing equivalent to international standards and in particular to the recommendations of the Financial Action Task Force (FATF).
Sodelovanje na tem področju lahko vključuje upravno in tehnično pomoč za spodbujanje izvajanja predpisov ter učinkovitega delovanja ustreznih standardov in mehanizmov za boj proti pranju denarja in financiranju terorizma, enakovrednih mednarodnim standardom in zlasti priporočilom Projektne skupine za finančno ukrepanje (FATF).
66 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 114-2006
A Special Fund shall be set up in accordance with the relevant procedures of the General Assembly, to be administered in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, to help finance the implementation of the recommendations made by the Subcommittee on Prevention after a visit to a State Party, as well as education programmes of the national preventive mechanisms.
V skladu z ustreznimi postopki Generalne skupščine se ustanovi poseben sklad, za pomoč pri financiranju izvajanja priporočil, ki jih je pododbor za preprečevanje dal po obisku v državi pogodbenici, in za izobraževalne programe državnih preventivnih mehanizmov, ki ga je treba upravljati v skladu s finančnimi predpisi in pravili Združenih narodov.
67 Objavljeno
finance
WTO: Trg vidiki pravic intelektualne lastnine
(c) follow the procedures set forth in Article 22 to determine the level of suspension of concessions or other obligations and obtain DSB authorization in accordance with those procedures before suspending concessions or other obligations under the covered agreements in response to the failure of the Member concerned to implement the recommendations and rulings within that reasonable period of time.
(c) sledijo postopkom, določenim v 22. členu, za ugotovitev ravni prekinitve koncesij ali drugih obveznosti, ter pridobijo dovoljenje DSB v skladu s temi postopki, preden koncesije ali druge obveznosti po zajetih sporazumih prekinejo kot odgovor na neizpolnitev priporočil in sklepov določene članice v tem razumnem obdobju.
68 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-85
Recognizing the importance of the implementation of the provisions of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography and the Declaration and Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm from 27 to 31 August 1996, and the other relevant decisions and recommendations of pertinent international bodies,
priznavajo pomembnost Programa ukrepanja za preprečevanje prodaje otrok, otroške prostitucije in otroške pornografije ter Deklaracije in načrta dela v zvezi z ukrepanjem, sprejetih na Svetovnem kongresu proti komercialnemu spolnemu izkoriščanju otrok, ki je potekal v Stockholmu od 27. do 31. avgusta 1996, in drugih ustreznih sklepov in priporočil pristojnih mednarodnih teles,
69 Objavljeno
zunanje zadeve
Ur. l. RS, št. MP 2007-113
(b) with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the jurisdiction of individual constituent States, counties, provinces or cantons which are not obliged by the constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government shall inform the competent authorities of such States, counties, provinces or cantons of the said provisions, with its recommendation for their adoption.
(b) za določbe te konvencije, katerih izvajanje je v sodni pristojnosti posameznih držav, dežel ali kantonov v sestavi, ki jih ustavni sistem federacije ne zavezuje, da morajo sprejemati zakonodajne ukrepe, zvezna vlada pristojne organe takih držav, dežel ali kantonov obvesti o omenjenih določbah in jim priporoči, da jih sprejmejo.
70 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2008-2
(b) with regard to the provisions of this Convention, the implementation of which comes under the jurisdiction of individual constituent States, countries, provinces or cantons which are not obliged by the constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government shall inform the competent authorities of such States, countries, provinces or cantons of the said provisions, with its recommendation for their adoption.
(b) kadar je izvajanje določb te konvencije v pristojnosti posameznih sestavnih držav, pokrajin, provinc ali kantonov, ki jih zvezni ustavni sistem ne zavezuje k sprejetju zakonodajnih ukrepov, zvezna vlada obvesti pristojne organe takih držav, pokrajin, provinc ali kantonov o navedenih določbah skupaj s svojim priporočilom za sprejetje.
71 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2009-62
7 Without prejudice to the procedure of paragraphs 1 to 6 of this article, the Committee of the Parties may adopt, on the basis of the report and conclusions of GRETA, recommendations addressed to this Party (a) concerning the measures to be taken to implement the conclusions of GRETA, if necessary setting a date for submitting information on their implementation, and (b) aiming at promoting co-operation with that Party for the proper implementation of the present Convention.
Ne glede na postopek iz prvega do šestega odstavka lahko Odbor pogodbenic na podlagi poročila in ugotovitev GRETE sprejme priporočila, naslovljena na to pogodbenico v zvezi z: a) ukrepi, ki jih je treba sprejeti, da se izvedejo sklepi GRETE, po potrebi z določitvijo datuma, do katerega je treba sporočiti informacijo o izvajanju priporočil in b) namenom spodbujanja sodelovanja s to pogodbenico za ustrezno izvajanje te konvencije.
72 Objavljeno
zdravje
Ur. l. RS, št. MP 2006-129
(b) with regard to the provisions of the Convention, the implementation of which comes under the jurisdiction of individual constituent units such as States, counties, provinces, or cantons which are not obliged by the constitutional system of the federation to take legislative measures, the federal government shall inform, as necessary, the competent authorities of constituent units such as States, counties, provinces or cantons of the said provisions, with its recommendation for their adoption.
(b) v zvezi z določbami te konvencije, katerih izvajanje spada pod pristojnost vsake od sestavnih enot, kot so države, okrožja, province ali kantoni, ki jih ne zavezuje ustavni sistem federacije, da morajo sprejeti zakonodajne ukrepe, bo zvezna vlada po potrebi pristojne organe sestavnih enot, kot so države, okrožja, province ali kantoni, obvestila o navedenih določbah skupaj s svojim priporočilom za sprejetje.
73 Objavljeno
gospodarstvo
Ur. l. RS, št. MP 2001-48
Affected country Parties preparing a subregional, regional or joint action programme may establish a coordination committee composed of representatives of each affected country Party concerned to review progress in combating desertification, harmonize national action programmes, make recommendations at the various stages of preparation and implementation of the subregional, regional or joint action programme, and act as a focal point for the promotion and coordination of technical cooperation pursuant to articles 16 to 19 of the Convention.
Prizadete države pogodbenice, ki pripravljajo subregionalne, regionalne ali skupne programe ukrepov, lahko ustanovijo usklajevalni odbor, ki ga sestavljajo predstavniki posameznih prizadetih držav pogodbenic, da pregleda napredek v boju proti dezertifikaciji, uskladi državne programe ukrepov, pripravi priporočila v različnih fazah priprave in izvajanja subregionalnih, regionalnih ali skupnih programov ukrepov ter deluje kot osrednja točka za spodbujanje in usklajevanje tehničnega sodelovanja v skladu s členi 16 do 19 konvencije.
74 Objavljeno
okolje
Ur. l. RS, št. MP 2004-59
By the time of the entry into force of this Convention at the latest, each Member State shall, under its national legislation, take the necessary measures in relation to the processing of personal data in data files in the framework of this Convention to ensure a standard of data protection which at least corresponds to the standard resulting from the implementation of the principles of the Council of Europe Convention of 28 January 1981, and, in doing so, shall take account of Recommendation No R (87) 15 of the Committee of Ministers of the Council of Europe of 17 September 1987 concerning the use of personal data in the police sector.
Vsaka država članica najpozneje do začetka veljavnosti te konvencije v skladu s svojo nacionalno zakonodajo sprejme potrebne ukrepe o obdelavi osebnih podatkov v podatkovnih zbirkah v okviru te konvencije, da se zagotovi standard varstva podatkov, najmanj enak standardu, ki je rezultat izvajanja načel Konvencije Sveta Evrope z 28. januarja 1981, pri tem pa upošteva Priporočilo št. R (87) 15 Odbora ministrov Sveta Evrope z 17. septembra 1987 o uporabi osebnih podatkov v policijskem sektorju.
75 Končna redakcija
CELEX: 32004R0831
Since these recommendations are binding on the Community, they should be implemented.
Ker so ta priporočila zavezujoča za Skupnost, jih je treba izvajati.
76 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
These recommendations and resolutions are binding on the Community and should therefore be implemented.
Ta priporočila in resolucije so zavezujoče za Skupnost in jih je torej treba izvajati.
77 Končna redakcija
CELEX: 32004L0050
If necessary, the Commission shall adopt an implementing recommendation in accordance with the procedure set out in Article 21(2).
Po potrebi Komisija sprejme priporočila za izvedbo v skladu s postopkom iz člena 21(2).
78 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
Discharge for the implementation of the budgets of the bodies referred to in paragraph 1, shall be given by the European Parliament on the recommendation of the Council.
Razrešnico za izvrševanje proračunov organov iz odstavka 1 da Evropski parlament na priporočilo Sveta.
79 Končna redakcija
DRUGO
The Assembly, acting on a recommendation from the Council which shall act by a qualified majority, shall give a discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget.
Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, da Skupščina Komisiji razrešnico glede izvrševanja proračuna.
80 Končna redakcija
DRUGO
The European Parliament, acting on a recommendation from the Council which shall act by a qualified majority, shall give a discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget.
Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, da Evropski parlament Komisiji razrešnico glede izvrševanja proračuna.
81 Končna redakcija
DRUGO
The Assembly, acting on a recommendation from the Council which shall act by a qualified majority, shall give a discharge to the High Authority in respect of the implementation of the administrative budget.
Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, da Skupščina Visoki oblasti razrešnico glede izvrševanja administrativnega proračuna.
82 Končna redakcija
CELEX: 32004R0870
At the end of the Community programme, the Commission shall appoint a group of independent experts to report on the implementation of this Regulation, to assess the results and to make appropriate recommendations.
Ob koncu programa skupnosti Komisija imenuje skupino neodvisnih strokovnjakov, da pripravijo poročilo o izvajanju te uredbe, ocenijo rezultate in pripravijo ustrezna priporočila.
83 Končna redakcija
CELEX: 32004R1590
At the end of the Community programme, the Commission shall appoint a group of independent experts to report on the implementation of this Regulation, to assess the results and to make appropriate recommendations.
Ko se program Skupnosti konča, Komisija imenuje skupino neodvisnih strokovnjakov za poročanje o izvajanju te uredbe, oceno rezultatov in pripravo ustreznih priporočil.
84 Končna redakcija
DRUGO
The European Parliament, acting on a recommendation from the Council, which shall act by a qualified majority, shall give a discharge to the Commission in respect of the implementation of the administrative budget.
Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, da Evropski parlament Komisiji razrešnico glede izvrševanja administrativnega proračuna.
85 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The European Parliament, upon a recommendation from the Council acting by a qualified majority, shall, before 30 April of year n + 2 give a discharge to the Commission in respect of the implementation of the budget for year n.
Na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, Evropski parlament Komisiji da razrešnico v zvezi z izvrševanjem proračuna za leto n do 30 aprila leta n+2.
86 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
10.The European Parliament, on a recommendation from the Council acting by a qualified majority, shall, before 30 April of year N + 2, give a discharge to the director in respect of the implementation of the budget for year N.
Evropski parlament na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, do 30. aprila leta N + 2 da direktorju razrešnico glede izvajanja proračuna za leto N.
87 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The European Parliament, on a recommendation from the Council acting by a qualified majority, shall, before 30 April of year N + 2, give a discharge to the Executive Director in respect of the implementation of the budget for year N.
Evropski parlament na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, pred 30. aprilom leta N+2 da izvršnemu direktorju razrešnico v zvezi z izvajanjem proračuna za leto N.
88 Končna redakcija
CELEX: 32004R0460
The European Parliament, on a recommendation from the Council acting by a qualified majority, shall, before 30 April of year N+2 give a discharge to the Executive Director in respect of the implementation of the budget for the year N.
Evropski parlament da na priporočilo Sveta, ki odloča s kvalificirano večino, izvršnemu direktorju pred 30. aprilom leta N+2 razrešnico glede izvrševanja proračuna za leto N.
89 Končna redakcija
CELEX: 32004L0057
Annex I to this Directive lists, for the purposes of implementing the second and in part the third indent of Article 1(3) of Directive 93/15/EEC, the articles considered in the relevant United Nations recommendations to be pyrotechnic articles or ammunition.
V Prilogi I k tej direktivi so za namene izvajanja druge in deloma tretje alinee člena 1(3) Direktive 93/15/EGS navedeni izdelki, ki se v skladu s priporočili Združenih narodov štejejo za pirotehnične izdelke ali strelivo.
90 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
And if co-regulation works its way through the mills of European bureaucracy and turns from a non-paper document into recommendation or a binding directive/ resolution, it is not difficult to envisage how servile Slovenia will be in implementing that instruction from the top.
In če bo koregulacija v evropskih mlinih prešla pot od oblike non paper do priporočila ali celo zavezujoče direktive, si lahko predstavljate, kako pohlevno bo slovenska država začela izvajati to navodilo z vrha.
91 Končna redakcija
DRUGO: TRANS
2. Policy makers should promote the adoption and effective implementation of specific legislation guaranteeing media pluralism and preventing excessive concentrations of ownership, as foreseen in Council of Europe Recommendation No. r (99) 1 on measures to promote media pluralism.
2. Oblikovalci politike naj spodbujajo sprejemanje in učinkovito izvajanje posebne zakonodaje, ki bo zagotavljala medijski pluralizem in preprečevala čezmerno koncentracijo lastništva, kakor predvideva priporočilo Sveta Evrope št. r (99) 1 o ukrepih za spodbujanje medijskega pluralizma.
92 Končna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R1605
The internal auditor shall advise his/her institution on dealing with risks, by issuing independent opinions on the quality of management and control systems and by issuing recommendations for improving the conditions of implementation of operations and promoting sound financial management.
Notranji revizor svoji instituciji svetuje glede obvladovanja tveganj z neodvisnimi mnenji o kakovosti sistemov poslovodenja in kontrol ter s priporočili za izboljšanje pogojev izvajanja postopkov in spodbujanje dobrega finančnega poslovodenja.
93 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002L0021
In the absence of such standards and/or specifications, Member States shall encourage the implementation of international standards or recommendations adopted by the International Telecommunication Union (ITU), the International Organisation for Standardisation (ISO) or the International Electrotechnical Commission (IEC).
Ee takih standardov in/ali specifikacij ni, države elanice spodbujajo uporabo mednarodnih standardov ali priporoeil, ki so jih sprejele Mednarodna telekomunikacijska zveza (ITU), Mednarodna organizacija za standardizacijo (ISO) ali Mednarodn a komisija za elektrotehniko (IEC).
94 Končna redakcija
DRUGO
The Federal Republic of Germany and the Republic of Austria stress the importance of continuing the monitoring process on the implementation of the recommendations for the improvement of nuclear safety in the accession countries, as raised at the Council on General Affairs and External Relations of 10 December 2002, until a result is available.
Zvezna republika Nemčija in Republika Avstrija poudarjata pomen nadaljevanja postopka spremljanja izvajanja priporočil za izboljšanje jedrske varnosti v državah pristopnicah, kot je bila obravnavana na zasedanju Sveta za splošne zadeve in zunanje odnose dne 10. decembra 2002, dokler ni dosežen rezultat.
95 Končna redakcija
CELEX: 41998D0002
The Executive Committee proposes that the Schengen States immediately begin to implement the following measures for checks at the external borders, whilst taking into account the recommendations contemplated within the European Union in other areas and whilst stressing the need for appropriate steps also to be taken in implementation of the Dublin Convention:
Izvršni odbor predlaga, da začnejo schengenske države takoj izvajati naslednje ukrepe za kontrolo na zunanjih mejah, pri čemer upoštevajo priporočila, ki se v Evropski uniji načrtujejo na drugih področjih, ter poudarja, da je treba sprejeti tudi ustrezne ukrepe za uresničevanje Konvencije, ki določa državo kot odgovorno za obravnavanje prošenj za azil, vloženih v eni od držav članic EU (v nadaljevanju Dublinska konvencija):
Prevodi: en > sl
51–100/330
implement recommendation