Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/298
inspection and monitoring
51 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
For the monitoring and inspection of the environments affected, Member States shall determine the frequency of sampling and analysis for each parameter listed in the Annexes.
Za spremljanje stanja in nadzorni pregled prizadetih prvin okolja države članice določijo pogostnost vzorčenja in izvajanje analiz vzorcev za vsak parameter, ki je naveden v prilogah.
52 Končna redakcija
finance
CELEX: 32002D0731
The manufacturer must operate an approved quality system for production, final product inspection and testing as specified in point 3 and is subject to monitoring as specified in point 4.
Proizvajalec mora upravljati odobreni sistem kakovosti za proizvodnjo, opravljanje inšpekcijskega pregleda končnega proizvoda in preskušanje komponent, kakor je določeno v točki 3, in je pod nadzorom, kakor je določeno v točki 4.
53 Končna redakcija
finance
CELEX: 31982L0883
For the monitoring and inspection of an appropriate neighbouring zone deemed to be unaffected, the laying down of the frequency of sampling and analysis shall be assessed by the Member States.
Za spremljanje stanja in nadziranje ustreznega sosednjega območja, za katerega se predvideva, da ni prizadeto, morajo pogoje glede pogostnosti vzorčenja in izvajanja analiz oceniti države članice.
54 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The manufacturer must operate an approved quality system for production, final component inspection and testing as specified in point 3, and is subject to monitoring as specified in section 4.
Proizvajalec mora uporabljati odobreni sistem kakovosti proizvodnje, izvajati končni inšpekcijski pregled in preizkušanje elementov, kot je določeno v točki 3, in je pod nadzorom, kot določa oddelek 4.
55 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Member States shall notify the Commission regularly of the results of inspections or monitoring carried out pursuant to this Regulation, including the number and type of infringement discovered and the action taken.
Države članice Komisijo redno obveščajo o izsledkih inšpekcij ali spremljanja, izvedenega v skladu s to uredbo, vključno s številom in vrsto odkritih kršitev ter začetim postopkom.
56 Končna redakcija
DRUGO
"Repair information" means all information required for diagnosis, servicing, inspection, periodic monitoring or repair of the vehicle and which the manufacturers provide for their authorised dealers/repair shops.
Izraz “navodilo za vzdrževanje in popravila” pomeni vsa navodila in informacije, potrebne za diagnozo, servisiranje, pregled, nadzor ali popravilo vozila, ki jih proizvajalec zagotovi svojim pooblaščenim trgovcem/servisnim delavnicam.
57 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
13 existing security measures and procedures in effect, including inspection and, control procedures, identification systems, surveillance and monitoring equipment, personnel identification documents and communication, alarms, lighting, access control and other appropriate systems.
.13 obstoječimi zaščitnimi ukrepi in postopki, ki se izvajajo, vključno z inšpekcijo in nadzornimi postopki, sistemi za identifikacijo, opremo za opazovanje in nadzor, identifikacijskimi dokumenti osebja in komunikacijo, alarmi, razsvetljavo, nadzorom dostopa in drugimi ustreznimi sistemi.
58 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002D0470
The provisions of legislation of Japan make the "Inspection and Safety Division (ISD) of the Ministry of Health, Labour and Welfare" responsible for inspecting the health of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods and for monitoring the hygiene and sanitary conditions of production.
Z določbami japonske zakonodaje je "Oddelek za inšpekcijo in varnost (OIV) Ministrstva za zdravstvo, delo in socialno varstvo" odgovoren za pregled zdravstvenega stanja školjk, iglokožcev, plaščarjev in morskih polžev ter za spremljanje higienskih in sanitarnih pogojev proizvodnje.
59 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32000D0325
In cases where Pepino mosaic virus has been found at the place of production, after appropriate procedures have been implemented aiming at eradicating Pepino mosaic virus, and subsequently this place of production has been found free from Pepino mosaic virus in official inspections including random testing, and monitoring during an appropriate period,
V primerih, ko so našli Pepinov mozaični virus na mestu pridelave, po uporabi ustreznih postopkov za njegovo izkoreninjenje in ko je bilo za tem med uradnimi inšpekcijskimi pregledi, vključno s testiranjem naključno odvzetih vzorcev in spremljanjem rastlin v ustreznem obdobju, ugotovljeno, da na tem mestu pridelave ni Pepinovega mozaičnega virusa, ali
60 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31999R1257
In the event of obstruction on the part of the owner or holder of the animals when inspections are being carried out and the necessary samples are being taken in application of national residue-monitoring plans, or when the investigations and checks provided for under Directive 96/23/EC are being carried out, the penalties provided for in the first subparagraph shall apply.
Če lastnik ali imetnik živali ovira izvajanje pregledov in jemanje vzorcev, potrebnih za izvajanje nacionalnih načrtov za spremljanje ostankov snovi, ali ovira izvajanje preiskav in preverjanj, določenih v Direktivi 96/23/ES, se uporabijo kazni, določene v prvem pododstavku.
61 Končna redakcija
DRUGO
In the event of obstruction on the part of the owner or holder of the animals when inspections are being carried out and when the samples are being taken which are necessary for the application if national residue-monitoring plans or when the investigations and checks provided for under Directive 96/23/EC are being carried out, the penalties provided for in paragraph 1 shall apply.
Če lastnik ali imetnik živali ovira delo med inšpekcijskimi pregledi in med jemanjem vzorcev, potrebnih za izvajanje nacionalnih načrtov monitoringa za ostanke snovi, ali med izvajanjem raziskav in pregledov, določenih v Direktivi 96/23/ES, se upo rabijo kazni iz odstavka 1.
62 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R2287
Monitoring, inspection and surveillance
Spremljanje, inšpekcija in nadzorovanje
63 Pravna redakcija
DRUGO
Monitoring, inspection and surveillance';
Spremljanje, inšpekcija in nadzorovanje ';
64 Pravna redakcija
DRUGO
The head of the quality assurance (QA) unit should be asked to demonstrate the systems and methods for QA inspection and monitoring of studies, and the system for recording observations made during QA monitoring.
Pozvati je treba vodjo enote za zagotavljanje kakovosti (ZK), da prikaže sisteme in metode za preglede ZK in spremljanje študij ter sistem za zapisovanje opažanj med spremljanjem ZK.
65 Pravna redakcija
promet
Vessel shall also allow on board, and assist in the accomplishment of their duties, any other Tanzanian official responsible for inspection and monitoring.
Plovilo dovoli tudi vkrcanje kakršnih koli tanzanijskih uradnikov, odgovornih za pregled in nadzor, in jim pomaga opraviti njihove dolžnosti.
66 Pravna redakcija
DRUGO
All vessels shall allow on board, and assist in the accomplishment of their duties, any other official of Sierra Leone responsible for inspection and monitoring.
Vsa plovila sprejmejo na krov katerega koli drugega uradnika Sierre Leone, pristojnega za nadzor in spremljanje, ter mu pomagajo pri opravljanju njegovih dolžnosti.
67 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of Gabonian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Predpisi gabonske zakonodaje o zdravstveni inšpekciji ter spremljanju in nadzoru ribjih proizvodov se lahko štejejo za enake določbam v Direktivi 91/493/EGS.
68 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of legislation of Uganda on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Določbe ugandske zakonodaje o zdravstveni inšpekciji in spremljanje stanja ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne določbam iz Direktive 91/493/EGS.
69 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of legislation of Namibia on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Določbe namibijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS.
70 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Thai legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko predpisi tajske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov štejejo kot enakovredni določbam Direktive 91/493/EGS;
71 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Taiwan legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko določbe tajvanske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enakovredne tistim v Direktivi 91/493/EGS;
72 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Cuba on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe zakonodaje Kube o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
73 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Faroese legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe ferske zakonodaje o zdravstvenih inšpekcijah in nadzoru ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS;
74 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Japanese legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker lahko določbe japonske zakonodaje o zdravstveni inšpekciji in spremljanju ribiških proizvodov veljajo za enakovredne tistim, ki jih določa Direktiva 91/493/EGS;
75 Pravna redakcija
DRUGO
The provisions of legislation of the Venezuela on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
Določbe venezuelske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS.
76 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of India on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe indijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
77 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Ghana on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker je določbe zakonodaje Gane o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov mogoče šteti za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
78 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Albanian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko določbe albanske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzorom in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enakovredne določbam v Direktivi 91/493/EGS;
79 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation in Russia on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe ruske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko štejejo enakovredne tistim v Direktivi 91/493/EGS;
80 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Ecudorian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe ekvadorske zakonodaje s področja zdravstvenega inšpekcijskega nadzora in spremljanja lahko štejejo kot enakovredne tistim v Direktivi 91/493/EGS;
81 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Brazilian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko predpisi brazilske zakonodaje v zvezi z zdravstvenim inšpekcijskim nadzorom in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enakovredne tistim iz Direktive 91/493/EGS;
82 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Indonesian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko predpisi indonezijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov štejejo kot enakovredni določbam Direktive 91/493/EGS;
83 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Australian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe avstralske zakonodaje o zdravstveni inšpekciji in nadzoru ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne določbam iz Direktive 91/493/EGS;
84 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Tunisia on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe zakonodaje Tunizije o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
85 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Nigeria on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker je določbe nigerijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov mogoče šteti za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
86 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0038
(2) The requirements in the legislation of Egypt on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
(2) Zahteve v zakonodaji Egipta o zdravstvenem pregledu in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne zahtevam Direktive 91/493/EGS.
87 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0039
(2) The requirements in the legislation of Kenya on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
(2) Zahteve v zakonodaji Kenije o zdravstvenem pregledu in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne zahtevam Direktive 91/493/EGS.
88 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of New Zealand legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe novozelandske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS;
89 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Tanzania on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker je določbe zakonodaje Tanzanije o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov mogoče šteti za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
90 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Maldives on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe zakonodaje Maldivov o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko štejejo za enakovredne tistim, ki jih določa Direktiva 91/493/EGS;
91 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of Argentinian legislation on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se lahko predpisi argentinske zakonodaje v zvezi z zdravstvenim inšpekcijskim nadzorom in spremljanju ribiških proizvodov štejejo za enake tistim iz Direktive 91/493/EGS;
92 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003D0759
(2) The requirements in the legislation of Belize on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
(2) Zahteve v zakonodaji Belizeja o zdravstveni inšpekciji ter spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne tistim, ki so določene v Direktivi 91/493/EGS.
93 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004D0040
(2) The requirements in the legislation of Guyana on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC.
(2) Zahteve v zakonodaji Gvajane o zdravstvenem pregledu in spremljanju ribiških proizvodov se lahko štejejo za enakovredne zahtevam Direktive 91/493/EGS.
94 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Guatemala on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker se določbe zakonodaje Gvatemale o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;
95 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas the provisions of legislation of Singapore on health inspection and monitoring of fishery products may be considered equivalent to those laid down in Directive 91/493/EEC;
ker lahko predpisi singapurske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov veljajo za enakovredne določbam Direktive 91/493/EGS;
Prevodi: en > sl
51–100/298
inspection and monitoring