Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–62/62
invoiced VAT
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
Such VAT payments represent (i) non-deductible VAT, i.e. VAT paid on purchases which farmers, irrespective of the system to which they are subject, may not deduct from the VAT invoiced on sales and for which there is thus no compensation;
Takšna plačila DDV predstavljajo (i) neodbitni DDV, se pravi DDV, plačan na nakupe, ki ga kmetje, ne glede na sistem, ki velja zanje, ne smejo odbiti od DDV, ki so ga obračunali pri prodaji in za katerega torej ni nadomestila;
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
this is the difference between the VAT invoiced by the producer and the total VAT invoiced to the producer on his intermediate consumption purchases and on his purchases of capital goods (a-b-c).
to je razlika med DDV, ki ga je proizvajalec fakturiral in skupnim DDV, ki mu je bil fakturiran pri njegovih nakupih vmesne potrošnje in nakupih osnovnih sredstev (a- b- c).
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31979L1072
The application may be used for more than one invoice or import document but the total amount of VAT claimed for 19.. may not be less than:
Zahtevek se lahko uporabi za več kot en račun ali uvozni dokument, vendar celotni znesek DDV, terjan za 19.. , ne sme biti manjši od:
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the unit with the exception of the VAT invoiced by the unit vis-a-vis its customer and other similar deductible taxes directly linked to turnover.
Prihodki od prodaje vključujejo vse dajatve in davke na blago ali storitve, izdane na računih prek enote, razen DDV, izdanega na računih prek enote nasproti kupca, in kakršnega koli podobnega odbitega davka, ki je neposredno povezan s prihodki od prodaje.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0588
the appropriate price is the ex-factory(8) price that includes all duties and taxes on the goods on services invoiced by the unit but excludes VAT invoiced by the unit vis-a-vis its customer and similar deductible taxes directly linked to turnover,
ustrezna cena franko tovarna [8], ki vključuje vse dajatve in davke na blago in storitve, ki jih je fakturiralo podjetje, vendar izključuje DDV, ki ga podjetje zaračunalo stranki, ter podobne odbitne davke, ki so neposredno vezani na prihodek.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3046
The amount invoiced shall be the total amount (excluding VAT) of invoices or documents serving as invoices relating to all the goods included in a statistical declaration.
Fakturirana vrednost je skupni znesek (brez DDV) računov ali dokumentov, ki se uporabljajo kot računi v zvezi z blagom, vključenim v statistično deklaracijo.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
When establishing the EAA according to the "net" recording system (cf. 3.033 and 3.035 to 3.043), the VAT invoiced by the producer is not included when establishing the basic price.
Pri pripravi ERK v skladu s sistemom "neto" knjiženja (prim. 3.033 in 3.035 so 3.043) se pri določanju osnovne cene ne upošteva DDV, ki ga fakturira proizvajalec.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0588
New orders include all duties and taxes on the goods or services that will be invoiced by the unit with the exception of the VAT and other similar deductible taxes directly linked to turnover.
Nova naročila vključujejo vse dajatve in davke na blago in storitve, ki jih bo enota zaračunala, razen DDV in drugih podobnih odbitnih davkov, ki so neposredno povezani s prihodkom od prodaje.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0138
VAT invoiced on products sold, or otherwise disposed of, is ignored in the EAA and should not appear in any output price used for evaluating final output, while deductible VAT paid on purchases of items of intermediate consumption and fixed capital goods is also excluded from the relevant prices when calculating expenditures for the EAA.
DDV, fakturiran pri proizvodih, ki so bili prodani ali kako drugače odsvojeni, se v ERK ignorira in se ne navaja pri nobeni proizvodni ceni, ki se uporablja za vrednotenje končne proizvodnje, medtem ko se odbitni DDV, plačan pri nakupih postavk vmesne potrošnje in osnovnih sredstev, prav tako ne upošteva pri ustreznih cenah pri izračunu izdatkov za ERK.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R1901
Whenever the taxable amount does not have to be declared for taxation purposes, the value of the goods to be reported shall correspond to the invoice value, excluding VAT, or, failing this, to an amount which would have been invoiced in the event of any sale or purchase.
Kadar ni treba prijaviti obdavčljivega zneska za namene obdavčitve, ustreza vrednost blaga, o katerem se poroča, vrednosti fakture brez DDV, če to ni mogoče pa znesku, ki bi bil obračunan v primeru prodaje ali nakupa.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2368
see that each sale of rough diamonds is accompanied by an invoice containing the said signed guarantee unequivocally identifying the seller and buyer and their registered offices, containing the VAT identification number of the seller, where applicable, the quantity/weight and qualification of the goods sold, the value of the transaction and the date of delivery;
skrbeli, da vsako prodajo surovih diamantov spremlja račun z omenjenim podpisanim jamstvom, ki na nedvoumen način opredeljuje prodajalca in kupca in njune uradno registrirane urade, po potrebi z dodano davčno številko prodajalca, količino/težo in opisom prodajanega blaga, vrednostjo transakcije in datumom dostave;
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0115
Member States may also lay down specific conditions for taxable persons supplying goods or services in their territory in cases where the third party, or the customer, who issues invoices is established in a country with which no legal instrument exists relating to mutual assistance similar in scope to that laid down by Council Directive 76/308/EEC of 15 March 1976 on mutual assistance for the recovery of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures(6), Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct and indirect taxation(7) and by Council Regulation (EEC) No 218/92 of 27 January 1992 on administrative cooperation in the field of indirect taxation (VAT)(8).
Države članice lahko tudi določijo posebne pogoje za davčne zavezance, ki dobavljajo blago ali opravljajo storitve na njihovem ozemlju v primeru, ko ima tretja oseba ali naročnik, ki izdaja račune, sedež v državi, s katero ni nobenega pravnega instrumenta o medsebojni pomoči, katerega področje uporabe bi bilo podobno področju uporabe, ki je predpisano v Direktivi Sveta 76/308/EGS z dne 15. marca 1976 o vzajemni pomoči pri izterjavi terjatev, ki se nanašajo na nekatere prelevmane, carine, davke in druge ukrepe *, Direktivi Sveta 77/799/EGS z dne 19. decembra 1977 v zvezi z medsebojno pomočjo pristojnih organov držav članic na področju neposrednega in posrednega obdavčenja ** in Uredbi Sveta (EGS) št. 218/92 z dne 27. januarja 1992 o upravnem sodelovanju na področju posrednega obdavčevanja (DDV) ***.
Prevodi: en > sl
51–62/62
invoiced VAT