Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–64/64
joint guidelines
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0096
Before loading or unloading is commenced, the ship/shore safety checklist shall be completed and signed jointly by the master and the terminal representative in accordance with the guidelines of Appendix 4 of the BLU Code.
Pred začetkom nakladanja ali razkladanja poveljnik ladje in predstavnik terminala skupaj izpolnita in podpišeta varnostni kontrolni list ladja/obala v skladu s smernicami iz dodatka 4 Kodeksa BLU.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997E0817
Having regard to the general guidelines of the European Council held on 26 and 27 June 1992 which identified the areas falling within the security sphere which could, as from the entry into force of the Treaty on European Union, be the subject of joint actions,
ob upoštevanju splošnih usmeritev Evropskega sveta z 26. in 27. junija 1992 o opredelitvi varnostnega območja, ki bi z začetkom veljavnosti Pogodbe o Evropski uniji lahko postal predmet izvajanja skupnih ukrepov,
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Guidelines on the allocation of intellectual property rights(1) resulting from joint research under the Agreement for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy between the European Atomic Energy Community and the Government of the Republic of Uzbekistan
Smernice o dodeljevanju pravic intelektualne lastnine [1], ki izhajajo iz skupnega raziskovanja v okviru Sporazuma o sodelovanju na področju miroljubne uporabe jedrske energije med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in Vlado Republike Uzbekistan
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0806
An annual exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out, in the framework of a joint meeting of the Committees referred to in Article 14(1).
V okviru skupnega sestanka odborov iz člena 14(1) se letna izmenjava mnenj o splošnih smernicah za ukrepe, ki jih je treba opraviti, izvede enkrat na leto na podlagi predstavitve predstavnika Komisije.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0550
An exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead, in the framework of a joint meeting of the committees referred to in Article 8 (1).
Na podlagi predstavitve - ki jo opravi predstavnik Komisije - strateških smernic za dejavnosti, katere je treba opraviti v prihodnjem letu, se enkrat na leto izmenjajo mnenja na skupni seji odborov iz člena 8(1).
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
To ensure progressive development of their cooperation, a Joint Tripartite Committee composed of the Parties is hereby set up with the objective of monitoring the implementation of this Agreement and formulating guidelines and coordinating common approaches towards the realisation of this Agreement.
Za zagotovitev postopnega razvoja sodelovanja se ustanovi Skupni tristranski odbor, ki ga sestavljajo pogodbenice ter katerega cilj je spremljanje izvajanja tega sporazuma, oblikovanje smernic in usklajevanje skupnih pristopov k uresničevanju tega sporazuma.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003E0681
In conformity with the guidelines of the European Council meeting at Nice on 7 to 9 December 2000, this Joint Action should determine the role of the Secretary-General/High Representative (SG/HR) in accordance with Articles 18 and 26 of the TEU in the implementation of measures falling within the political control and strategic direction exercised by the PSC, in accordance with Article 25 of the TEU.
V skladu s smernicami, ki jih je Evropski svet sprejel na zasedanju v Nici 7. do 9. decembra 2000, je treba s temi skupnimi ukrepi opredeliti vlogo generalnega sekretarja/visokega predstavnika (GS/VP) v skladu s členoma 18 in 26 PEU pri izvajanju ukrepov, ki sodijo v okvir političnega nadzora in strateškega usmerjanja, ki ju PVO izvaja v skladu s členom 25 PEU.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1724
To facilitate multi-annual mine action coordination and programming, an Anti-personnel Landmine (APL) Strategy Paper comprising horizontal guidelines and priorities for Community mine action and the benchmarks for their achievement shall regularly be presented to a joint meeting of the Committees referred to in Article 7(1), for consideration in accordance with the procedures laid down in Article 7(2).
Za lajšanje večletnega usklajevanja in načrtovanja ukrepov glede min se skupnemu sestanku Odborov, navedenih v členu 7(1), v preučitev v skladu s postopki, določenimi v členu 7(2), redno predloži Strateški dokument o protipehotnih kopenskih minah (PPKM), ki vključuje horizontalne usmeritve in prednostne naloge za ukrepe Skupnosti glede min ter merila za njihovo doseganje.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003E0092
In conformity with the guidelines of the European Council meeting at Nice on 7 to 9 December 2000, this Joint Action should determine the role of the Secretary General/High representative in accordance with Articles 18 and 26 of the Treaty on European Union in the implementation of measures falling within the political control and strategic direction exercised by the Political and Security Committee (PSC), in accordance with Article 25 of the Treaty on European Union.
V skladu z usmeritvami zasedanja Evropskega sveta v Nici od 7. do 9. decembra 2000 ta skupni ukrep določa vlogo generalnega sekretarja/visokega predstavnika v skladu s členoma 18 in 26 Pogodbe o Evropski uniji pri izvajanju ukrepov iz okvira političnega nadzora in strateškega usmerjanja s strani Političnega in varnostnega odbora (PVO) v skladu s členom 25 Pogodbe o Evropski uniji.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
"harmonised standard" means a technical specification adopted by CEN, CENELEC or ETSI or jointly by two or all of these organisations, at the request of the Commission pursuant to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services(10) and prepared in accordance with the General Guidelines agreed between the Commission and the European standards organisations;
"usklajeni standard" pomeni tehnično specifikacijo, ki jo je sprejel CEN, CENELEC ali ETSI ali skupaj dve ali več teh organizacij na zahtevo Komisije v skladu z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 98/34/ES z dne 22. junija 1998 o določitvi postopka za zbiranje informacij na področju tehničnih standardov in tehničnih predpisov ter pravil, ki veljajo za storitve informacijske družbe [10], in ki je pripravljena v skladu s splošnimi smernicami, o katerih je doseženo soglasje med Komisijo in evropskimi organizacijami za standarde;
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0021
The Commission, in particular in the light of the proceedings conducted by its Joint Research Centre, should also provide detailed technical guidelines, definitions and procedures for the technical characteristics of identifiers and readers, test procedures, acceptance criteria and the certification model for approved test laboratories, the procurement of appropriate identifiers and readers, the application of identifiers, their reading and recovery, the codification of identifiers, a common glossary, a data dictionary and communication standards.
Komisija bi morala, zlasti v zvezi s postopki, ki jih vodi Skupno raziskovalno središče, pripraviti podrobne tehnične smernice, opredelitve in postopke za tehnične značilnosti identifikacijskih oznak in čitalcev, preskusne postopke, merila sprejemljivosti in vzorce certificiranja za pooblaščene testne laboratorije, za nabavo primernih identifikacijskih oznak in čitalcev, za nameščanje identifikacijskih oznak, njihovo odčitavanje in odvzem, kodifikacijo identifikacijskih oznak, enotno terminologijo, podatkovni slovar in komunikacijske standarde.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994D0822
Whereas the general guidelines issued by the European Council on 29 October 1993, the decision of the Council of 25 May 1993 on future development cooperation with South Africa and Council Decision 93/678/CFSP of 6 December 1993 on a joint action adopted by the Council on the basis of Article J.3 of the Treaty on European Union concerning support for the transition towards a democratic and multi-racial South Africa (2) provide for the creation of an appropriate cooperation framework to consolidate the economic and social foundations of this transition;
ker splošne smernice, ki jih je Evropski svet izdal 29. oktobra 1993, Sklep Sveta z dne 25. maja 1993 o prihodnjem razvojnem sodelovanju z Južno Afriko in Sklep Sveta 93/678/SZVP z dne 6. decembra 1993 o skupnih ukrepih, ki jih je Svet sprejel na podlagi člena J.3 Pogodbe o Evropski uniji glede podpore prehodu k demokratični in večrasni Južni Afriki [2], predvidevajo oblikovanje ustreznega okvira sodelovanja za utrditev ekonomskih in družbenih temeljev tega prehoda;
63 Prevod
promet
The Parties shall jointly draw up and determine guidelines covering the practical, operational and technical aspects of joint action.
Pogodbenice skupno oblikujejo in določijo smernice, ki zajemajo praktične, operativne in tehnične vidike skupnih ukrepov.
64 Prevod
promet
CELEX: 31997R0550
An exchange of views shall take place once a year on the basis of a presentation by the representative of the Commission of the general guidelines for the operations to be carried out in the year ahead, in the framework of a joint meeting of the committees referred to in Article 8
Na podlagi predstavitve - ki jo opravi predstavnik Komisije - strateških smernic za dejavnosti, katere je treba opraviti v prihodnjem letu, se enkrat na leto izmenjajo mnenja na skupni seji odborov iz člena 8.
Prevodi: en > sl
51–64/64
joint guidelines