Unless otherwise specified under the provisions set out in the Annexes to this Agreement, and without prejudice to Article 11, the scope of this Agreement shall exclude sanitary measures related to food additives (all food additives and colours), sanitary stamps, processing aids, flavours, irradiation (ionisation), contaminants (including microbiological standards), transport, chemicals originating from the migration of substances from packaging materials, labelling of foodstuffs, nutritional labelling, animal feedingstuffs, medicated feeds and premixes.
Če ni drugače opredeljeno v določbah iz prilog k temu sporazumu in brez poseganja v člen 11, se iz področja uporabe tega sporazuma izključijo sanitarni ukrepi, povezani z živilskimi dodatki (vsi živilski dodatki in barvila), veterinarskimi žigi, pripomočki za predelavo, aromami, obsevanjem (ionizacijo), kontaminanti (vključno z mikrobiološkimi standardi), prevozom, kemikalijami, ki izvirajo iz prehajanja snovi z embalaže, označevanjem živil, označevanjem hranilne vrednosti, živalsko krmo, medicirano krmo in premiksi.