Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–75/75
notified conformity assessment body
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
Whereas, under the conditions laid down by this Directive, certain procedures for conformity assessment may require each item to be inspected and tested by a notified body or a user inspectorate as part of the final assessment of the pressure equipment;
ker po pogojih, določenih v tej direktivi, nekateri postopki za oceno skladnosti lahko zahtevajo, da vsak kos pregleda in preskusi priglašeni organ ali inšpektorat uporabnikov kot sestavni del končne ocene tlačne opreme;
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0022
The identification number of the notified body concerned referred to in Article 11, if prescribed by the conformity assessment procedure, shall follow the "CE" marking and supplementary metrology marking.
Če je identifikacijska številka zadevnega priglašenega organa iz člena 11 predpisana s postopkom za ugotavljanje skladnosti, naj le-ta slediznaku "CE" in dodatni meroslovni oznaki.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Members shall ensure that the conformity assessment procedures of local governments on the level directly below that of the central government in Members are notified in accordance with the provisions of paragraphs 6.2 and 7.1 of Article 5, noting that notifications shall not be required for conformity assessment procedures the technical content of which is substantially the same as that of previously notified conformity assessment procedures of central government bodies of the Members concerned.
Članice zagotavljajo, da so postopki za presojo skladnosti lokalnih vlad, ki so neposredno pod centralno vlado v članicah, sporočeni v skladu z določbami odstavkov 6.2 in 7.1 člena 5, pri čemer pa se ne zahtevajo notifikacije o postopkih za presojo skladnosti, katerih tehnična vsebina je v glavnem enaka vsebini postopkov, ki so jih že sporočili centralni vladni organi te članice.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
If the adjudicating entity can demonstrate that tests or verifications for previous applications remain valid in the new application, then the notified bodies shall take them into account in the conformity assessment.
Če naročnik lahko dokaže, da so preskusi ali preverjanja za prejšnje uporabe še vedno veljavni pri novi uporabi, jih priglašeni organi upoštevajo pri oceni skladnosti.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
A 'notified body` for the EC is a third party authorised to perform the conformity assessment tasks specified in Directive 94/25/EC, which has been appointed by a Member State from the bodies falling within its jurisdiction.
"Priglašeni organ" je v ES tretja oseba, pooblaščena za naloge ugotavljanja skladnosti, predpisane v Direktivi 94/25/ES, imenovana s strani države članice izmed ustanov v njeni pristojnosti.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
for pressure equipment in categories III and IV, particular appraisal as referred to in the third indent of (b) must be performed by the notified body in charge of conformity assessment procedures for the pressure equipment.
za tlačno opremo kategorije III in IV mora posebno oceno materialov, navedeno v tretji alinei (b), opraviti priglašeni organ, pristojen za postopke presoje skladnosti tlačne opreme.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
describe the specific conformity assessment procedures involving, where appropriate, notified bodies as referred to in Article 8, based on the modules defined in Decision 93/465/EEC to be used to assess either the conformity or the suitability for use of constituents as well as the verification of systems;
opisovati specifične postopke za ugotavljanje skladnosti, ki, kjer je ustrezno, vključujejo priglašene organe iz člena 8, na podlagi modulov iz Sklepa 93/465/EGS, ki se uporabljajo za ugotavljanje skladnosti ali primernosti sestavnih delov za rabo in za verifikacijo sistemov;
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
the notified bodies responsible for examining the conformity assessment procedures or that applying to the use of constituents, together with the procedure for the assessment of subsystems must, particularly in the absence of any European specification, coordinate their decisions as closely as possible;
ker morajo prijavljeni organi, odgovorni za proučitev postopkov presojanja skladnosti ali postopkov, ki se uporabljajo za uporabo sestavnih delov, skupaj s postopkom za presojanje podsistemov, še posebej kjer ni evropske specifikacije, kolikor je mogoče uskladiti svoje odločitve;
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0098
The mark shall be followed by the identification number of the notified body which has performed the conformity-assessment procedure, if that body is involved in the production-control phase, and by the last two digits of the number of the year in which the mark is affixed.
Znaku sledi še identifikacijska številka priglašenega organa, ki je izvedel postopek ugotavljanja skladnosti, če je ta organ vključen v fazo kontrole proizvodnje, in zadnji števki številke leta, v katerem je bil znak pritrjen.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Whereas the notified bodies responsible for examining the conformity assessment procedures or that applying to the use of constituents, together with the procedure for the assessment of subsystems must, particularly in the absence of any European specification, coordinate their decisions as closely as possible;
ker morajo prijavljeni organi, odgovorni za proučitev postopkov presojanja skladnosti ali postopkov, ki se uporabljajo za uporabo sestavnih delov, skupaj s postopkom za presojanje podsistemov, še posebej kjer ni evropske specifikacije, kolikor je mogoče uskladiti svoje odločitve;
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
During the conformity assessment procedure for a device, the manufacturer and, if involved, the notified body shall take account of the results of any assessment and verification operations which, where appropriate, have been carried out in accordance with this Directive at an intermediate state of manufacture.
Med postopkom presoje skladnosti za pripomoček proizvajalec in priglašeni organ, če je vključen, upoštevata rezultate vseh morebitnih postopkov presoje in preverjanja, ki so bili, kjer je to primerno, izpeljani v skladu s to direktivo na vmesni stopnji proizvodnje.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0552
The relevant implementing rules for interoperability shall identify, where appropriate, the tasks pertaining to the assessment of conformity or suitability for use of constituents to be carried out by the notified bodies referred to in Article 8.
Kjer je ustrezno, zadevna izvedbena pravila določajo naloge v zvezi z ugotavljanjem skladnosti ali primernosti za uporabo sestavnih delov, ki jih opravijo priglašeni organi iz člena 8.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0048
Where so required by the TSIs, the assessment of conformity or suitability for use of an interoperability constituent shall be appraised by the notified body with which the manufacturer or his authorized representative established within the Community has lodged the application.
Kjer TSI tako zahteva, bo presojo skladnosti ali primernosti sestavnega dela interoperabilnosti za uporabo opravil prijavljeni organ, pri katerem je proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti vložil prošnjo.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
If the adjudicating entity can demonstrate that tests or verifications of interoperability constituents have been considered successful for previous applications, these assessments shall remain valid in the new applications, and the notified body shall take them into account in the conformity assessment.
Če naročnik lahko pokaže, da so preskusi ali verifikacije komponent interoperabilnosti v prejšnjih uporabah bili uspešni, ostanejo te ocene veljavne tudi v novih uporabah, priglašeni organ pa jih upošteva pri ocenjevanju skladnosti.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0044
With regard to the assessment of conformity with the exhaust emission requirements of this Directive and if the manufacturer is not working under a relevant quality system as described in Annex XII, a notified body chosen by the manufacturer may carry out or have carried out product checks at random intervals.
V zvezi z oceno skladnosti z zahtevami glede emisij izpušnih plinov te direktive in če proizvajalec ne deluje v skladu z ustreznim sistemom kakovosti iz Priloge XII, lahko priglašeni organ, ki ga izbere proizvajalec, v naključnih presledkih izvede kontrole proizvodov ali sproži njihovo izvajanje.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0032
Notified bodies shall, during the evaluation of the risk analysis and risk management in the framework of the conformity assessment procedure, take account of the TSE certificate of suitability issued by the European Directorate for the Quality of Medicines, hereinafter "TSE certificate", for starting materials, where available.
Priglašeni organi med ovrednotenjem analize in obvladovanja tveganja v okviru postopka ocenjevanja skladnosti upoštevajo certifikat o ustreznosti TSE, ki ga izda Evropski direktorat za kakovost zdravil, v nadaljevanju "TSE-certifikat", za vhodne materiale, če je le-ta na voljo.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Whereas, among the in vitro diagnostic medical devices for which intervention of a notified body is required, the groups of products used in blood transfusion and the prevention of AIDS and certain types of hepatitis require a conformity assessment guaranteeing, with a view to their design and manufacture, an optimum level of safety and reliability;
ker med in vitro diagnostičnimi medicinskimi pripomočki, za katere je potrebno posredovanje priglašenega organa, skupine izdelkov, ki se uporabljajo v transfuzijah krvi ter pri preprečevanju AIDSA in določenih vrst hepatitisa, zahtevajo presojo skladnosti glede njihovega načrtovanja in izdelave, ki jamči optimalno raven varnosti in zanesljivosti;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0732
As far as required by the modules specified in Annex C of this TSI, the assessment of conformity and of suitability for use of an interoperability constituent shall be appraised by a notified body, when indicated in the procedure, with which the manufacturer or his authorised representative established within the Community has lodged the application.
Kadar tako zahtevajo moduli, opisani v Prilogi C te TSI, ugotavljanje skladnosti in primernosti za uporabo komponente interoperabilnosti izvede priglašeni organ, kadar je tako označeno v postopku, pri katerem je proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik v Skupnosti vložil zahtevek.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0735
As far as required by the modules specified in Annex F of this TSI, the assessment of conformity and of suitability for use of an interoperability constituent shall be appraised by a notified body, when indicated in the procedure, with which the manufacturer or his authorised representative established within the Community has lodged the application.
Če to zahtevajo moduli, določeni v Prilogi F te TSI, oceno skladnosti in primernosti za uporabo komponente interopeabilnosti opravi priglašeni organ, kadar je tako navedeno v postopku, kateremu je proizvajalec ali njegov pooblaščeni zastopnik s sedežem v Skupnosti vložil vlogo.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0009
Member States shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to Article 8 (1) to (4) for the assessment of the conformity of electrical equipment placed on the market before 1 July 2003 take account of the results of tests and verifications already carried out under the Directives referred to in paragraph 1.
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da priglašeni organi, ki so v skladu s členom 8(1) do (4) odgovorni za ocenjevanje skladnosti s standardi električne opreme, ki se da na trg pred 1. julijem 2003, upoštevajo rezultate preskusov in preverjanj, ki so že bili opravljeni v skladu z direktivami iz odstavka 1.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the event of a challenge within the European Community under Article 8(2) of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits, test reports issued by designated conformity assessment bodies in Australia will be accepted by European Community authorities in the same way that reports from European Community notified bodies are accepted.
Če pride v okviru Evropske skupnosti do spodbijanja po členu 8(2) Direktive Sveta 73/23/EGS z dne 19. februarja 1973 o usklajevanju zakonodaj držav članic o električni opremi, namenjeni za uporabo znotraj določenih napetostnih mej, bodo organi Evropske skupnosti sprejemali poročila o preskusih, ki jih bodo izdali imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Avstraliji, enako, kakor bodo sprejeta poročila priglašenih organov Evropske skupnosti.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
In the event of a challenge within the European Community under Article 8(2) of Council Directive 73/23/EEC of 19 February 1973 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits, test reports issued by designated conformity assessment bodies in New Zealand will be accepted by authorities in the European Community in the same way that reports from European Community notified bodies are accepted.
Če pride v okviru Evropske skupnosti do spodbijanja po členu 8(2) Direktive Sveta 73/23/EGS z dne 19. februarja 1973 o usklajevanju zakonodaj držav članic o električni opremi, namenjeni za uporabo znotraj določenih napetostnih mej, bodo organi v Evropski skupnosti sprejemali poročila o preskusih, ki jih bodo izdali imenovani organi za ugotavljanje skladnosti v Novi Zelandiji, enako, kakor bodo sprejeta poročila priglašenih organov Evropske skupnosti.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0079
Member States shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to Article 9 for conformity assessment take account of any relevant information regarding the characteristics and performance of such devices, including in particular the results of any relevant test and verification already carried out under pre-existing national law, regulations or administrative provisions in respect of such devices.
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, da priglašeni organi, ki so v skladu s členom 9 odgovorni za presojo skladnosti, upoštevajo vse ustrezne informacije v zvezi z značilnostmi in delovanjem pripomočkov, vključujoč predvsem rezultate vseh ustreznih testov in preverjanj, ki so že bili opravljeni po predhodno obstoječih nacionalnih zakonih in drugih predpisih v zvezi s temi pripomočki.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0070
Member States shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to Article 16 of Directive 93/42/EEC for conformity assessment take account of all relevant information regarding the characteristics and performance of such devices, including in particular the results of any tests and verification already carried out under pre-existing national law, regulations or administrative provisions in respect of such devices.
Države članice ukrenejo vse potrebno za zagotovitev, da bodo priglašeni organi, ki so po členu 16 Direktive 93/42/EGS odgovorni za oceno skladnosti, upoštevali vse relevantne podatke v zvezi z lastnostmi in zmogljivostjo takih pripomočkov, vključno z in zlasti rezultate kakršnih koli preskusov in potrditev, ki bi bili v zvezi s takimi pripomočki že opravljeni po predhodno obstoječih nacionalnih zakonih in drugih predpisih.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0104
Member States shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to Article 16 of Directive 93/42/EEC for conformity assessment take account of all relevant information regarding the characteristics and performance of devices incorporating stable derivatives of human blood or human plasma, including in particular the results of any pertinent tests and verification already carried out under the pre-existing national law, regulations or administrative provisions in respect of such devices.
Države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da bodo priglašeni organi, ki so po členu 16 Direktive 93/42/EGS odgovorni za ocenjevanje skladnosti, upoštevali vse relevantne podatke v zvezi z lastnostmi in zmogljivostjo pripomočkov, ki vsebujejo stabilne derivate človeške krvi ali človeške plazme, vključno z in zlasti rezultate kakršnih koli ustreznih preskusov in preverjanja, ki bi jih v zvezi s takimi pripomočki že izvedli po prej obstoječih nacionalnih zakonih in drugih predpisih.
Prevodi: en > sl
51–75/75
notified conformity assessment body