Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/141
peak height
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Repeat this until the difference in peak area or peak height between two successive injections is less than 2 %.
To ponavljate, dokler razlika na površini vrha ali višini vrha med dvema zaporednima injiciranjima ne znaša manj kot 2 %.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
hi,s= peak height (area) of the internal standard in the sample solution (5.2.1)
hi,s = višina (površina) vrha internega standarda v raztopini vzorca (5.2.1)
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
hi,s= peak height (area) of the internal standard in the sample solution (5.2.2)
hi,s = višina (površina) vrha internega standarda v raztopini vzorca (5.2.2)
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
hi,c= peak height (area) of the internal standard in the calibration solution (3.10)
hi,c = višina (površina) vrha internega standarda v raztopini za umeritev (3.10)
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
H= the height of the GMP peak
V = višina GMP vrha
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0256
If co-chromatography is carried out, then only one peak should be obtained, the enhanced peak height (or area) being equivalent to the amount of added analyte.
Če se izvaja so-kromatografija mora biti dobljen en sam vrh, porast v višini vrha (ali področja) pa je enak količini dodanega analita.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0073
W1 is the peak width at half height
W1/2 širina vrha na polovici višine
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0064
Inject each calibration solution (3.5.3) several times and determine the mean peak height (areas) for each concentration.
Večkrat vbrizgamo vsako raztopino za umeritev (3.5.3) in določimo srednje vrednosti višin (površin) vrhov za vsako koncentracijo.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0045
Calculate the mean peak height (area) of several injections of the same sample solution and the mean peak heights (areas) of several injections of the calibration solutions (5.6.2).
Izračunamo srednjo vrednost višine (površine) vrhov za več vbrizgov iste raztopine vzorca in srednje vrednosti višin (površin) vrhov za več vbrizgov raztopin za umerjanje (5.6.2).
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0073
W1 is the peak width at half height.
W1/2 širina vrha na polovici višine
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Instead of peak area, peak heights can be used (see 8.3).
Opomba: Namesto površine vrha se lahko uporabi višina vrha (glej 8.3).
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
Inject 20 μl of the calibration solution (3.10) several times and determine the mean peak height (area) of the diclazuril and internal standard peaks.
Večkrat vbrizgamo 20 μl raztopine za umeritev (3.10) in določimo srednjo vrednost višine (površine) vrhov diklazurila in vrhov raztopine internega standarda.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
Inject 20 μl of the sample solution (5.2.1. or 5.2.2.) several times and determine the mean peak height (area) of the diclazuril and internal standard peaks.
Večkrat vbrizgamo 20 μl raztopine vzorca (5.2.1 ali 5.2.2) in določimo srednjo vrednost višine (površine) vrha diklazurila in raztopine internega standarda.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2799
H(E)= the height of the GMP peak of the sample (E)
V(E) = višina GMP vrha v vzorcu (E)
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
Inject the sample extract (5.2) several times using the same volume as taken for the calibration solutions and determine the mean peak height (area) of the amprolium peaks.
Večkrat vbrizgamo enake volumne ekstrakta vzorca (5.2), kakršne smo uporabili za raztopine za umeritev, in določimo povprečno višino (površino) vrhov amproliuma.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0064
Inject the sample extract (5.2) several times using the same volume as taken for the calibration solutions and determine the mean peak height (area) of the olaquindox peaks.
Večkrat vbrizgamo ekstrakt vzorca (5.2) in pri tem uporabimo enake volumne, kot smo jih uporabili pri raztopinah za umeritev, ter določimo srednjo vrednost višine (površine) vrha olakvindoksa.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0117
Inject the sample extract (5.3.2) several times, using the same volume as taken for the calibration solutions and determine the mean peak height (area) of the robenidine peaks.
Večkrat vbrizgamo ekstrakt vzorca (5.3.2), uporabljajoč enake volumne, kakor smo jih uporabili pri raztopini za umerjanje, in določimo srednje vrednosti višin (površin) vrhov robenidina.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0070
Inject the sample extract (5.3.2) several times, using the same volume as taken for the calibration solutions and determine the mean peak height (area) of the halofuginone peaks.
Večkrat vbrizgamo ekstrakt vzorca (5.3.2), pri čemer uporabimo enake volumne kakor za raztopino za umerjanje, in določimo srednjo vrednost višin (površin) vrhov halofuginona.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0117
Inject the sample extract (5.5) several times, using the same volume as taken for the calibration solutions and determine the mean peak height (area) of the methyl benzoquate peaks.
Večkrat vbrizgamo ekstrakt vzorca (5.5) in pri tem uporabljamo enake volumne kakor pri raztopini za umeritev ter določimo srednje vrednosti višin (površin) vrhov metil benzokvata.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
Inject the sample extract [(5.3.2) for feedingstuffs, (5.2.2) for premixtures and (5.2.3) for preparations] several times and determine the mean peak height (area) of the carbadox peaks.
Večkrat vbrizgamo raztopino vzorca [(5.3.2) za krmo, (5.2.2) za premikse in (5.2.3) za preparate] in določimo srednje vrednosti višin (površin) vrhov karbadoksa.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
areai is the area (or height) of the trans-anethole peak
površinai površina (ali višina) trans-anetola
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
areais the area (or height) of the internal standard peak
površinais površina (ali višina) internega standarda
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2676
Measure the height (or area) of each of the recorded peaks.
Izmerimo višino (ali področje) obeh zabeleženih vršnih vrednosti.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0213
Determine the area or height of the vanillin peak obtained.
Določite površino ali višino dobljenega vrha vanilina.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0045
Using the mean peak heights (areas) plot a calibration graph.
Iz srednjih vrednosti višin (površin) vrhov pripravimo umeritveno krivuljo.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983L0514
Plot the maximum peak height values ascertained for the four 4-toluenesulphonamide spots against the corresponding quantities of 4-toluenesulphonamide (i.e. 4, 6, 8, 10 ¶g of 4-toluenesulphonamide per spot).
Označijo se najvišje vrednosti vrhov, dobljene pri štirih 4-toluensulfonamidnih lisah proti korespondenčnim količinam 4-toluensulfonamida (npr. 4, 6, 8, 10 g 4-toluensulfonamida na liso).
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
Area or heighti is the area or height of the trans-anethole peak
površina ali višinai površina (ali višina) trans-anetola
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2676
whereH = height of the sorbic acid peak in the reference solutionh = height of the sorbic acid peak in the sample for analysisI = height of the internal standard peak in the reference solutioni = height of the internal standard peak in the sample for analysis
100 × × pri čemer je H = vršna vrednost sorbinske kisline v referenčni raztopini h = vršna vrednost sorbinske kisline v vzorcu za analizo I = vršna vrednost internega standarda v referenčni raztopini i = vršna vrednost internega standarda vzorcu za analizo
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1429
a = the height of the smallest peak, measured from the base line;
a = višina najmanjšega vrha, merjeno od osnovne črte;
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
Area or heightis the area or height of the internal standard peak
površina ali višinais površina (ali višina) internega standarda
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990D0515
Peak heights in DPASV may be influenced by inorganic matrix constituents.
Na vrhove pri DPASV lahko vplivajo anorganske sestavine matriksa.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0095
Valleys should be less than 5 % of the sum of peak heights of the adjacent peaks.
Spodnji deli krivulje morajo biti manjši od 5 % vsote zgornjih delov krivulje sosednjih vrhov.
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
H is the area (or height) of the glycyrrhizic acid peak of the reference solution
H površina (ali višina) glicirizinske kisline v referenčni raztopini
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989R0646
electronic detectors for the ascertainment and evaluation of peak heights and areas;
elektronskih detektorjev za zbiranje in ocenjevanje velikosti vrhov signala in njihove površine;
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
h is the area (or height) of the glycyrrhizic acid peak of the spirit being analysed
h površina (ali višina) glicirizinske kisline v žgani pijači, ki jo analiziramo
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0045
Calculate the mean peak heights (areas) of several injections of the same sample solution and the mean peak heights (areas) of several injections of the calibration solutions (5.6.2).
Izračunamo srednje vrednosti višin (površin) vrhov za več vbrizgov iste raztopine vzorca in srednje vrednosti višin (površin) vrhov za več vbrizgov raztopin za umeritev (5.6.2).
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
The peak width, at half of its height, must be within +- 10 % of the original width of the diclazuril peak or the internal standard peak of the unfortified sample extract.
Širina vrha na polovici višine mora biti znotraj ± 10 % prvotne širine vrha diklazurila ali vrha internega standardnega v vzorcu, ki mu diklazuril ni bil dodan.
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0070
The peak width, at half of its maximum height, must be within ± 10 % of the original width.
Širina vrha na polovici maksimalne višine mora biti znotraj 10 % prvotne širine.
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R2676
The use of peak heights instead of peak area, which is less precise, supposes that peak width at half height is identical and is a reasonable approximation if applicable (Figure 2b).
Pri uporabi vršnih vrednosti namesto vršnega področja, kar je manj natančno, predpostavljamo, da je največja širina pri polovični višini identična in pomeni ustrezen približek, če je to možno (slika 2b).
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0027
The peak width, at half of its height, must be within +- 10 % of the original width of the amprolium peak of the unfortified sample extract.
Širina vrha na polovici njegove višine mora biti znotraj ± 10 % prvotne širine vrha amproliuma v vzorcu, ki mu amprolium ni bil dodan.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0064
The peak width, at half of its height, must be within ± 10 % of the original width of the olaquindox peak of the unfortified sample extract.
Širina vrha mora biti na polovici njegove višine znotraj ± 10 % prvotne širine vrha olakvindoksa v neobogatenem ekstraktu vzorca.
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0045
Inject 20 μl of each calibration solution several times and determine the mean peak heights (areas).
Večkrat vbrizgamo 20 μl vsake od raztopin za umerjanje in določimo srednje vrednosti višin (površin) vrhov.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0117
The peak width, at half of its maximum height, must be within approximately 10 % of the original width,
Širina vrha na polovici največje višine mora biti približno znotraj 10 % prvotne širine.
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0117
The peak width, at half of its maximum height, must be within approximately 10 % of the original width.
Širina vrha na polovici njegove največje višine mora biti v mejah približno 10 % prvotne širine.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
From the integrator peak areas or peak heights for each injection plot a graph of their mother solution concentration in g/l versus the ratio R for each.
Na podlagi največjih površin ali višin integratorja izdelamo za vsak vbrizg graf koncentracije izvornih raztopin v g/l proti razmerju R za vsako raztopino.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2091
Measure either peak areas (using an integrator or other data system) or peak heights (manual integration) for trans-anethole and internal standard peaks.
Merimo bodisi površino pika (z uporabo integratorja ali drugega podatkovnega sistema) bodisi višino (ročna integracija) trans-anetola in internega standarda.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993D0256
The nearest peak maximum in the chromatogram should be separated from the designated analyte peak by at least one full width at 10 % of the maximum height.
Najbližji maksimalni vrh v kromatogramu mora biti ločen od vrha določenega analita vsaj za eno celo širino, pri 10 % maksimalne višine.
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R1429
b = the height of the lowest point of the valley between the two adjacent peaks, measured from the base line.'
b = višina najnižje točke med dvema sosednjima vrhoma, merjeno od bazne linije."
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0045
Using the mean peak heights (areas) plot a calibration graph considering the results of the UV control (5.6.3.3).
Iz srednjih vrednosti višin (površin) vrhov pripravimo umeritveno krivuljo ob upoštevanju rezultatov UV-kontrole (5.6.3.3).
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993L0070
Inject each calibration solution (3.6.2) several times and measure the peak heights (areas) for each concentration.
Vsako raztopino za umerjanje (3.6.2) večkrat vbrizgamo in izmerimo višine (površine) vrhov za vsako koncentracijo.
Prevodi: en > sl
51–100/141
peak height