Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/191
preliminary note
51 Končna redakcija
DRUGO
The Commission shall place the preliminary draft budgets before the Council not later than 30 September of the year preceding that in which these budgets are to be implemented.
Komisija predloži Svetu predhodna predloga proračunov najpozneje do 30. septembra v letu, ki je pred letom njihovega izvrševanja.
52 Končna redakcija
DRUGO
That court shall not be competent to hear and determine actions brought by Member States or by Community Institutions or questions referred for a preliminary ruling under Article 41.
To sodišče ni pristojno za obravnavanje in odločanje o tožbah, ki jih vložijo države članice ali institucije Skupnosti, ali vprašanjih, predloženih v predhodno odločanje v skladu s členom 41.
53 Končna redakcija
DRUGO
The High Authority shall place the preliminary draft administrative budget before the Council not later than 1 September of the year preceding that in which the budget is to be implemented.
Visoka oblast predloži Svetu predhodni predlog administrativnega proračuna najpozneje do 1. septembra v letu, ki je pred letom njegovega izvrševanja.
54 Končna redakcija
DRUGO
If, at the end of the three-year period, the producer organisation does not reach the minimum requirements set out in Regulation (EC) No 478/97, the preliminary recognition shall be withdrawn.
Če organizacija proizvajalcev ob koncu triletnega obdobja ne izpolnjuje minimalnih zahtev iz Uredbe (ES) št. 478/97, se začasno priznanje umakne.
55 Končna redakcija
DRUGO
The notice shall, in respect of each case to be examined, be accompanied by a summary of the case together with an indication of the most important documents, and a preliminary draft decision.
Obvestilu se glede na vsak posamezni primer, ki ga je treba raziskati, doda povzetek primera skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov in predhodni osnutek odločbe.
56 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
The preliminary results of the investigations that did not change essentially since the start were presented at the Symposium on the Geological map 1:50,000 at Lipica (Jurkovšek et al., 1989).
Predhodne rezultate raziskav, ki se v načelu od tedaj niso bistveno spremenili, smo predstavili na simpoziju o Geološki karti 1:50.000 v Lipici (Jurkovšek et al., 1989).
57 Končna redakcija
DRUGO
This notice shall, in respect of each case to be examined, be accompanied by a summary of the case together with an indication of the most important documents, and a preliminary draft decision.
Obvestilu o sklicu sestanka so priloženi povzetki primerov, ki jih je treba preueiti, skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov in predhodnim osnutkom odloebe.
58 Končna redakcija
zdravje
DRUGO: TRANS
That might be the reason that the results of our preliminary studies were not quoted later in foreign and national literature and were, owing to low level of informing, also often misinterpreted.
Zato je morda razumljivo, da rezultati naših raziskav kasneje niso bili citirani v tuji in domači literaturi ter zaradi slabe informiranosti doma večkrat tudi napačno interpretirani.
59 Končna redakcija
DRUGO
pigs may not be removed from the holding in which they are kept for at least 30 days after the completion of the preliminary cleansing, disinfection and, if necessary, disinsectisation of the infected holdings.
Premik prašičev z gospodarstva, na katerem so jih vzrejali, ni dovoljen najmanj 30 dni po zaključku preliminarnega čiščenja, dezinfekcije in po potrebi dezinsekcije okuženega gospodarstva.
60 Končna redakcija
DRUGO
pigs may not be removed from the holding in which they are kept for at least 40 days after the completion of the preliminary cleansing and disinfection, and, if necessary, disinsectisation of the infected holdings.
Premik prašičev z gospodarstva, na katerem so jih vzrejali, ni dovoljen najmanj 40 dni po zaključku preliminarnega čiščenja in dezinfekcije in po potrebi dezinsekcije okuženega gospodarstva.
61 Končna redakcija
DRUGO
Paragraph 5 shall not have effect where the Commission has informed the undertakings concerned that after preliminary examination it is of opinion that Article 85 (1) of the Treaty applies and that application of Article 85 (3) is not justified.
Odstavek 5 se ne uporabi, kadar je Komisija obvestila zadevna podjetja, da se po njenem mnenju, ki temelji na predhodni preučitvi, člen 85(1) Pogodbe uporablja, uporaba člena 85(3) pa ni upravičena.
62 Končna redakcija
DRUGO
The examinations referred to in point (b) shall not take place until 40 days have elapsed since the completion of preliminary cleansing, disinfection and, if necessary, disinsectisation measures on the infected holdings.
Preiskave, navedene v točki (b), se ne izvedejo pred potekom 40 dni po zaključenem preliminarnem čiščenju, dezinfekciji in po potrebi dezinsekciji okuženih gospodarstev.
63 Končna redakcija
CELEX: 32004R0869
No later than 30 June of the following year the Member States shall transmit to the Commission, for scientific purposes, the definite estimates for the entire year or, where this is not possible, preliminary estimates."
Najkasneje 30. junija naslednje leto države članice v znanstvene namene posredujejo Komisije točne ocene za celotno leto ali, če to ni možno, predhodne ocene."
64 Končna redakcija
DRUGO
By way of derogation from Article 3 of Regulation (EC) No 478/97, Poland shall be granted a three-year transitional period from the date of accession during which the minimum requirements for the preliminary recognition of producer organisations shall be set at five producers and EUR 100 000. The duration of the preliminary recognition may not exceed a period of five years starting from the date of acceptance by the competent national authority.
Z odstopanjem od člena 3 Uredbe (ES) št. 478/97 se Poljski od dne pristopa naprej prizna triletno prehodno obdobje v katerem so minimalne zahteve za začasno priznanje organizacij proizvajalcev postavljene na pet proizvajalcev in 100 000 EUR. Trajanje začasnega priznanja ne sme presegati obdobja petih let, ki se začne na dan, ko je nacionalni organ podal pristanek.
65 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Where the Commission considers that an existing aid scheme is not, or is no longer, compatible with the common market, it shall inform the Member State concerned of its preliminary view and give the Member State concerned the opportunity to submit its comments within a period of one month.
Če Komisija meni, da veljavna shema ni ali ni več združljiva s skupnim trgom, o svojem predhodnem stališču obvesti zadevno državo članico in ji omogoči, da predloži svoje pripombe v roku enega meseca.
66 Končna redakcija
delo in sociala
DRUGO: TRANS
(2) The court may hand down its ruling without a main trial if it establishes in the preliminary procedure that the factual situation in the procedure for the issue of the decision on the winding-up of the bank has been established completely and correctly or that this is not controversial.
(2) Sodišče lahko odloči brez glavne obravnave, če v pripravljalnem postopku ugotovi, da je bilo dejansko stanje v postopku izdaje odločbe o prenehanju banke popolno in pravilno ugotovljeno ali pa to ni sporno.
67 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Where the Commission, after a preliminary examination, finds that doubts are raised as to the compatibility with the common market of a notified measure, it shall decide to initiate proceedings pursuant to Article 93(2) of the Treaty (hereinafter referred to as a 'decision to initiate the formal investigation procedure`).
Če Komisija po predhodni preučitvi ugotovi, da obstajajo dvomi o združljivosti prijavljenega ukrepa s skupnim trgom, potem se odloči za začetek postopka na podlagi člena 93(2) Pogodbe (v nadaljnjem besedilu "odločba o začetku formalnega postopka preiskave").
68 Končna redakcija
CELEX: 31977R2560
In Part I, Section I, in Part II, Chapters 3, 4, 7, 10, 11, 17, 19, 21 and 23, and in the Annex to the Common Customs Tariff, the latter itself the Annex to Regulation (EEC) No 950/68, the undermentioned notes and headings are hereby amended, with effect from 1 January 1978, to read as follows: A. Part I, "Preliminary provisions";
V oddelku 1 dela I in poglavjih 3, 4, 7, 10, 11, 17, 19, 21 in 23 dela II ter v Prilogi k skupni carinski tarifi, ki je sama Priloga Uredbe (EGS) št. 950/68, se s 1. januarjem 1978 spremenijo spodnje opombe in številke, ki se tako glasijo: A. Del I ` Predhodne določbe` ; oddelek I ` Splošna pravila` : B. Splošna pravila v zvezi s carinami:
69 Končna redakcija
DRUGO
Pepino mosaic virus is currently not listed in Annex I or Annex II to Directive 77/93/EEC; however, a preliminary pest risk analysis based on available scientific information has demonstrated that Pepino mosaic virus and its damaging effects could be of significant plant health concern to the Community, in particular for protected tomato production;
Pepinov mozaični virus trenutno ni naveden v Prilogi I ali v Prilogi II Direktive 77/93/EGS, vendar pa je predhodna analiza nevarnosti škodljivega organizma, zasnovana na znanstvenih podatkih, ki so na voljo, pokazala, da bi Pepinov mozaični virus in njegovi škodljivi učinki lahko pomenili velik problem za zdravje rastlin v Skupnosti, predvsem za zavarovano pridelavo paradižnika;
70 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Where the Commission, after a preliminary examination, finds that no doubts are raised as to the compatibility with the common market of a notified measure, in so far as it falls within the scope of Article 92(1) of the Treaty, it shall decide that the measure is compatible with the common market (hereinafter referred to as a 'decision not to raise objections`).
Če Komisija po predhodni preučitvi ugotovi, da ni dvomov o združljivosti prijavljenega ukrepa s skupnim trgom, kolikor sodi na področje uporabe člena 92(1) Pogodbe, potem odloči, da je ukrep združljiv s skupnim trgom (v nadaljnjem besedilu "odločba o nenasprotovanju").
71 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Commitments may be entered into in respect of the relevant chapter up to one-quarter of the total appropriations entered in the chapter in question for the preceding financial year increased by one-twelfth for each completed month; the amount of the subsidy reserved for the Centre in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities may not, however, be exceeded.
Obveznosti se lahko evidentirajo po ustreznih poglavjih do ene četrtine celotnih odobrenih pravic, evidentiranih po ustreznih poglavjih v predhodnem proračunskem letu, povečanih za eno dvanajstino za vsak zaključen mesec, vendar pa se ne sme prekoračiti znesek subvencije, rezervirane za Center v osnutku proračuna ali, če tega ni, v predhodnem osnutku proračuna Skupnosti.
72 Končna redakcija
finance
CELEX: 31999R0659
Whereas the period within which the Commission is to conclude the preliminary examination of notified aid should be set at two months from the receipt of a complete notification or from the receipt of a duly reasoned statement of the Member State concerned that it considers the notification to be complete because the additional information requested by the Commission is not available or has already been provided;
ker je treba obdobje, v katerem mora Komisija zaključiti predhodno preučitev prijavljene pomoči, določiti na dva meseca od prejema popolnega uradnega obvestila ali od datuma prejema primerno utemeljene izjave zadevne države članice, ki meni, da je uradna priglasitev popolna, ker dodatnih podatkov, ki jih je zahtevala Komisija, ni na voljo ali pa so bili že priskrbljeni;
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
The Commission may decide to initiate proceedings with a view to adopting a decision pursuant to Chapter III of Regulation (EC) No 1/2003 at any point in time, but no later than the date on which it issues a preliminary assessment as referred to in Article 9(1) of that Regulation or a statement of objections or the date on which a notice pursuant to Article 27(4) of that Regulation is published, whichever is the earlier.
Komisija se lahko odloči za začetek postopka za sprejem odločitve v skladu s poglavjem III Uredbe (ES) št. 1/2003 kadarkoli, vendar najpozneje do datuma, ko izda predhodno oceno, kakor je navedeno v členu 9(1) te uredbe, ali ugotovitve o možnih kršitvah ali do datuma objave sporočila v skladu s členom 27(4) te uredbe, pri čemer se upošteva zgodnejši datum.
74 Končna redakcija
CELEX: 31976R1416
Payments may be made monthly in respect of any chapter up to one-twelfth of the total appropriations entered in the chapter in question for the preceding financial year; this may not, however, have the effect of placing at the disposal of the Centre monthly appropriations in excess of one-twelfth of the amount of the subsidy reserved for the Centre in the draft budget or, in the absence thereof, in the preliminary draft budget of the Communities.
Za katerokoli poglavje se plačila lahko izvedejo mesečno do ene dvanajstine celotnih odobrenih pravic navedenega poglavja za predhodno proračunsko leto, posledica česar pa ne sme biti, da bi imel Center na razpolago mesečno dodeljene odobrene pravice, ki bi presegala eno dvanajstino zneska subvencije, rezervirane za Center v osnutku proračuna ali, če tega ni, v predhodnem osnutku proračuna Skupnosti.
75 Končna redakcija
DRUGO
A Court of First Instance shall be attached to the Court of Justice with jurisdiction to hear and determine at first instance, subject to a right of appeal to the Court of Justice on points of law only and in accordance with the conditions laid down by the Statute, certain classes of action or proceeding defined in accordance with the conditions laid down in paragraph 2. The Court of First Instance shall not be competent to hear and determine questions referred for a preliminary ruling under Article 234.
Sodišču se doda Sodišče prve stopnje s pristojnostjo obravnavanja in odločanja na prvi stopnji o nekaterih vrstah tožb ali postopkov, opredeljenih skladno s pogoji iz odstavka 2, pri čemer je pritožba na Sodišče dovoljena zgolj glede pravnih vprašanj in v skladu s pogoji, določenimi v statutu. Sodišče prve stopnje ni pristojno za obravnavanje in odločanje o vprašanjih, predloženih v predhodno odločanje v skladu s členom 234.
76 Končna redakcija
DRUGO
"Where an agreement relating to a specific subject matter, concluded by the Council and one or more non-member States, provides that those States are to be entitled to submit statements of case or written observations where a court or tribunal of a Member State refers to the Court for a preliminary ruling a question falling within the scope of the agreement, the decision of the national court or tribunal containing that question shall also be notified to the non-member States concerned. Within two months from such notification, those States may lodge at the Court statements of case or written observations."
"Če sporazum, ki ga Svet sklene z eno ali več tretjimi državami glede določenega področja, določa, da lahko te države predložijo navedbe o zadevi ali pisne izjave, kadar sodišče katere od držav članic Sodišču v predhodno odločanje preda vprašanje, ki zadeva področje uporabe tega sporazuma, se odločitev nacionalnega sodišča, ki zajema to vprašanje, uradno sporoči tudi zadevnim tretjim državam, ki lahko v dveh mesecih od tega uradnega obvestila pri Sodišču vložijo navedbe o zadevi ali pisne izjave."
77 Končna redakcija
CELEX: 32004R0686
Operators in the new Member States are free to choose not to make use of these transitional provisions and apply the normal rules contained in Regulations (EC) No 1432/2003 and (EC) No 1433/2003 in Commission Regulation (EC) No 1943/2003 of 3 November 2003 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards aid to producer groups granted preliminary recognition(4) and in Commission Regulation (EC) No 103/2004 of 21 January 2004 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards intervention arrangements and market withdrawals in the fruit and vegetable sector(5).
Izvajalci v novih državah članicah se lahko prosto odločijo, da ne izkoristijo teh prehodnih določb in da uporabijo običajna pravila, ki jih vsebujejo uredbi (ES) št. 1432/2003 in (ES) št. 1433/2003, Uredba Komisije (ES) št. 1943/2003 z dne 3. novembra 2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede pomoči skupinam proizvajalcev, ki jim je bilo izdano začasno priznanje [4] ter Uredba Komisije (ES) št. 103/2004 z dne 21. januarja 2004 o podrobnih pravilih za izvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede intervencijske ureditve in umikov s trga v sektorju sadja in zelenjave [5].
78 Pravna redakcija
DRUGO
Preliminary notes
Uvodne pripombe
79 Pravna redakcija
DRUGO
the specifications for the preliminary study for SIS II and the notice of call for tenders;
specifikacij predhodne študije za SIS II in objave javnega razpisa,
80 Pravna redakcija
DRUGO
An ABI message shall not be generated if a Preliminary Activate (PAC) message is to be sent.
Sporočilo ABI se ne generira, če je treba poslati sporočilo o predhodni aktivaciji (PAC).
81 Pravna redakcija
DRUGO
A party applying to the Court for a decision on a preliminary objection or other preliminary plea not going to the substance of the case shall make the application by a separate document.
Stranka, ki se obrne na Sodišče za odločbo o predhodnem ugovoru ali drugem predhodnem prizivu, ki ne posega v vsebino zadeve, predloži zahtevo v obliki posebnega dokumenta.
82 Pravna redakcija
DRUGO
This Article shall not preclude the Council from reaching preliminary determinations or from applying measures expeditiously.
Ta člen ne preprečuje Svetu sprejetja predhodnih ugotovitev ali hitrejše uvedbe ukrepov.
83 Pravna redakcija
DRUGO
be paid in annual instalments for a period of not more than seven years starting on 1 January following the date on which preliminary recognition is granted.
se izplača v letnih obrokih v obdobju največ sedmih let, z začetkom 1. januarja potem, ko je bilo izdano začasno priznanje.
84 Pravna redakcija
DRUGO
'producer organization granted preliminary recognition' means a new producer organization or one not recognized under Regulation (EEC) No 1035/72 before the entry into force of Regulation (EC) No 2200/96, to which a Member State has granted preliminary recognition pursuant to Regulation (EC) No 478/97;
`organizacija pridelovalcev, ki ji je bilo izdano začasno priznanje` pomeni novo organizacijo pridelovalcev ali organizacijo, ki ni bila priznana po Uredbi (EGS) št. 1035/72 pred začetkom veljavnosti Uredbe (ES) št. 2200/96 in kateri je država članica izdala začasno priznanje na podlagi Uredbe (ES) št. 478/97;
85 Pravna redakcija
promet
If the budget is not adopted before 30 March, the second payment shall also take place on the basis of the amount foreseen 'for information` in the preliminary draft budget.
Če se proračun ne sprejme pred 30. marcem, se tudi drugo plačilo opravi na podlagi zneska, predvidenega v "v vednost" v predhodnem osnutku proračuna.
86 Pravna redakcija
DRUGO
pigs may not be removed from the holding in which they are kept for at least 30 days after the completion of the preliminary cleaning and disinfection of the infected holdings.
prašičev se še najmanj 30 dni po opravljenem predhodnem čiščenju in razkuževanju okuženih gospodarstev ne sme premeščati z gospodarstva, na katerem se gojijo.
87 Pravna redakcija
DRUGO
The examinations referred to in point (b) shall not take place before 30 days have elapsed after the completion of preliminary cleaning and disinfection measures on the infected holdings.
Preiskave iz točke (b) se ne izvajajo, dokler ne mine 30 dni od opravljenega predhodnega čiščenja in razkuževanja na okuženih gospodarstvih.
88 Pravna redakcija
DRUGO
In respect of each case to be examined, this notice shall be accompanied by a summary of the case, together with an indication of the most important documents, and a preliminary draft decision.
Obvestilu o sklicu zasedanja se priloži povzetek vsakega obravnavanega primera, skupaj z navedbo najpomembnejših dokumentov, in predhodni osnutek odločbe.
89 Pravna redakcija
DRUGO
At the time of the notification referred to in Article 9(2), each Member State shall indicate which courts may request the Court of Justice to give preliminary rulings on questions of interpretation.
V času obvestila iz člena 9(2), vsaka država članica navede, katera sodišča lahko predložijo Sodišču Evropskih skupnosti v odločanje predhodno vprašanje razlage.
90 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
If a preliminary study at a dose level of 1 000 mg/kg, or a higher dose level related to possible human exposure where this is known, produces no toxic effects, further testing may not be considered necessary.
Če pri predhodni študiji z odmerkom 1000 mg/kg, ali z večjim odmerkom, ki ustreza možni izpostavljenosti človeka, kadar je ta znana, ni opaznih strupenih učinkov, nadaljnje preskušanje morda ne bo potrebno.
91 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0060
pigs may not be removed from the holding in which they are kept for at least 30 days after the completion of the preliminary cleansing, disinfection and, if necessary, disin-sectisation of the infected holdings.
Premik prašičev z gospodarstva, na katerem so jih vzrejali, ni dovoljen najmanj 30 dni po zaključku preliminarnega čiščenja, dezinfekcije in po potrebi dezinsekcije okuženega gospodarstva.
92 Pravna redakcija
DRUGO
During the preliminary tests a check shall be made to ensure that the back-pressure set up by the sampling device does not exceed 75 mm water gauge, measurements being performed at the various steady speeds prescribed in the cycle.
Med predhodnimi preskusi je treba preveriti, da protitlak, ki ga ustvarja naprava za vzorčenje, ne presega 75 mm vodnega stolpca. Merjenja se opravljajo pri različnih enakomernih hitrostih, predpisanih za cikel.
93 Pravna redakcija
DRUGO
The Member State shall send the Commission, in the month following notification of acceptance of the recognition plan to the producer group, particulars of the latter, the date of preliminary recognition and the duration of the plan.
Država članica pošlje Komisiji v enem mesecu po obvestilu o sprejetju načrta za priznanje skupine proizvajalcev podatke o slednji, datum začasnega priznanja in trajanje načrta.
94 Pravna redakcija
DRUGO
The Member State shall send the Commission, in the month following notification of acceptance of the recognition plan to the producer organization, particulars of the latter, the date of preliminary recognition and the duration of the plan.
Država članica bo Komisiji v enem mesecu, po obvsetilu o sprejetju programa za priznanje, poslala podrobnosti o programu, datumu predhodnega priznanja in trajanju programa.
95 Pravna redakcija
finance
CELEX: 31992L0069
If wood-meal is used in the preliminary test, then prepare a soft-wood wood-meal by collecting the portion which passes through a sieve mesh of 1,6 mm, mix thoroughly, then dry at 105 °C for four hours in a layer not more than 25 mm thick.
Če se v predhodnem preskusu uporabi žagovina, se pripravi žagovina mehkega lesa, tako da se zbere delež, presejan skozi sito z odprtinami velikosti 1,6 mm, se temeljito premeša in nato štiri ure suši pri 105 °C v plasti, debeli največ 25 mm.
96 Pravna redakcija
DRUGO
In the case of a partial derogation the tables indicate whether the provisions that can not be met relate to the delay (18 months for final results, 10 months for preliminary results), the activity coverage, the size class coverage or the list of variables.
Pri delnem odstopanju tabele označujejo, ali se določbe, ki jih ni mogoče izpolniti, nanašajo na zamudo (18 mesecev za končne rezultate, 10 mesecev za predhodne rezultate), pokritost dejavnosti, pokritost velikostnih razredov ali seznam spremenljivk.
Prevodi: en > sl
51–100/191
preliminary note