Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–55/55
record by a decision
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004D0003
"document" and "ECB document" shall mean any content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording) drawn up or held by the ECB and relating to its policies, activities or decisions, as well as documents originating from the European Monetary Institute (EMI) and from the Committee of Governors of the central banks of the Member States of the European Economic Community (Committee of Governors);
"dokument" ali "dokument ECB" pomeni kakršno koli vsebino ne glede na to, kakšen je njen nosilec (napisana na papirju ali shranjena v elektronski obliki ali kot zvočni, vizualni ali avdiovizualni zapis), ki jo je ECB sestavila ali jo hrani in je povezana z njeno politiko, dejavnostjo ali odločitvami, kakor tudi dokumente, ki izvirajo iz Evropskega monetarnega inštituta (EMI) in Odbora guvernerjev centralnih bank držav članic Evropske gospodarske skupnosti (Odbor guvernerjev);
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0001
If a reasonable suspicion exists that books or other records related to the business and to the subject-matter of the inspection, which may be relevant to prove a serious violation of Article 81 or Article 82 of the Treaty, are being kept in any other premises, land and means of transport, including the homes of directors, managers and other members of staff of the undertakings and associations of undertakings concerned, the Commission can by decision order an inspection to be conducted in such other premises, land and means of transport.
Če obstaja utemeljen sum, da se poslovne knjige in druga poslovna dokumentacija, ki so povezani s poslovanjem in predmetom pregleda ter so lahko pomembni za dokazovanje resne kršitve določb člena 81 ali člena 82 Pogodbe, hranijo v drugih prostorih, prevoznih sredstvih ali na drugem zemljišču, vključno z domovi vodstva podjetij, članov nadzornega ali upravnega organa, pa tudi drugih sodelavcev zadevnih podjetij in podjetniških združenj, lahko Komisija z določbo odredi, da se opravi pregled v teh prostorih, prevoznih sredstvih ali na tem zemljišču.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997R0779
Before 31 December 1997, the Council shall take a decision on a proposal submitted by the Commission, by 30 June 1997 at the latest, for amendments to Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy (7) and in particular as regards Title IIa on the recording of data on fishing effort in the logbook, the procedures for forwarding the lists of named vessels to the Commission, the collection of data on fishing effort by the Member States and the forwarding of the assembled data on fishing effort to the Commission, in order to ensure compliance with the arrangements for the management of fishing effort referred to in this Regulation.
Svet pred 31. decembrom 1997 sprejme odločitev o predlogu, ki ga najkasneje do 30. junija 1997 predloži Komisija, o spremembah Uredbe Sveta (EGS) št. 2847/93 z dne 12. oktobra 1993 za oblikovanje nadzornega sistema na področju skupne ribiške politike (7), zlasti v zvezi z Naslovom IIa o beleženju podatkov o ribolovnem naporu v ladijski dnevnik, postopkih za posredovanje seznamov imenovanih ribiških plovil Komisiji, zbiranju podatkov o ribolovnem naporu držav članic in pošiljanju zbranih podatkov Komisiji, da bi se zagotovila skladnost z določbami za upravljanje ribolovnega napora, navedenimi v tej uredbi.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985R3821
The competent authorities of the Member State to which the application for type approval has been submitted shall, in respect of each type of recording equipment or model record sheet which they approve or refuse to approve, either send within one month to the authorities of the other Member States a copy of the approval certificate accompanied by copies of the relevant specifications, or, if such is the case, notify those authorities that approval has been refused; in cases of refusal they shall communicate the reasons for their decision.
Pristojni organi države članice, katerim je bila predložena vloga za odobritev tipa, pošljejo za vsak tip tahografa ali vzorec tahografskega vložka, ki ga odobrijo ali njegovo odobritev zavrnejo, pristojnim organom drugih držav članic v enem mesecu certifikat o odobritvi tipa skupaj s kopijami ustreznih specifikacij oziroma ob zavrnitvi obvestijo pristojne organe o svoji odločitvi in navedejo razloge za takšno odločitev.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"document" and "ECB document" shall mean any content whatever its medium (written on paper or stored in electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording) drawn up or held by the ECB and relating to its policies, activities or decisions, as well as documents originating from the European Monetary Institute (EMI) and from the Committee of Governors of the central banks of the Member States of the European Economic Community (Committee of Governors); (b) "third party" shall mean any natural or legal person, or any entity outside the ECB.
"dokument" ali "dokument ECB" pomeni kakršno koli vsebino ne glede na to, kakšen je njen nosilec (napisana na papirju ali shranjena v elektronski obliki ali kot zvočni, vizualni ali avdiovizualni zapis), ki jo je ECB sestavila ali jo hrani in je povezana z njeno politiko, dejavnostjo ali odločitvami, kakor tudi dokumente, ki izvirajo iz Evropskega monetarnega inštituta (EMI) in Odbora guvernerjev centralnih bank držav članic Evropske gospodarske skupnosti (Odbor guvernerjev); (b) "tretja oseba" pomeni katero koli fizično ali pravno osebo ali kateri koli subjekt zunaj ECB.
Prevodi: en > sl
51–55/55
record by a decision