Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–70/70
reinvestigation
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
Request for an anti-absorption reinvestigation
Zahteva za ponovno preiskavo za ugotavljanje absorpcije dajatev
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The investigation period of this reinvestigation (new IP) ran from 1 April 2002 to 31 March 2003.
Obdobje te ponovne preiskave je trajalo od 1. aprila 2002 do 31. marca 2003.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The difference was then expressed as a percentage of the cif value determined in the reinvestigation.
Razlika se je potem izrazila kot odstotek vrednosti cif, ki je bila določena v ponovni preiskavi.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
For this reason, the reinvestigation slightly exceeded the normal period of six months provided for in Article 12(4) of the basic Regulation.
Zato je ponovna preiskava rahlo presegla običajni rok šestih mesecev, ki je opredeljen v členu 12(4) osnovne uredbe.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
On 12 May 2003, a request for a reinvestigation of the measure referred to in recital 1 was lodged pursuant to Article 12 of the basic Regulation.
Dne 12. maja 2003 je bila na podlagi člena 12 osnovne uredbe vložena zahteva za ponovno preiskavo ukrepa, navedenega v uvodni izjavi 1.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0435
It is the intention of the investigating authority to swiftly proceed with a reinvestigation in cases where sufficient information on duty absorption is submitted to it.
Preiskovalni organ namerava v primerih, ko mu je predloženih dovolj informacij o odpravi dajatve, hitro začeti s ponovno preiskavo.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
Moreover, it has to be clarified that the increase in the amount of the anti-dumping duty imposed following a reinvestigation pursuant to Article 12(2) of the Basic Anti-dumping Regulation has to be limited to the maximum amount that could have possibly been absorbed, which is the amount of the duty in force prior to that reinvestigation.
Treba je še pojasniti, da mora biti zvišanje zneska protidampinške dajatve, uvedene po ponovni preiskavi po členu 12(2) osnovne protidampinške uredbe, omejeno na najvišji znesek, ki se sploh še lahko absorbira, kar je znesek dajatve, ki je veljala pred ponovno preiskavo.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
Where an investigation involves a re-examination of normal values, imports may be made subject to registration in accordance with Article 14 (5) pending the outcome of the reinvestigation.
Če preiskava vključuje ponovno preiskavo normalnih vrednosti, se lahko uvoz podredi registraciji v skladu s členom 14(5), dokler ni znan rezultat ponovne preiskave.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The Commission officially advised the producers/exporters known to be concerned, the representatives of the exporting country, importers and users of the initiation of the reinvestigation.
Komisija je o začetku ponovne preiskave uradno obvestila proizvajalce/izvoznike, za katere je znano, da jih to zadeva, ter predstavnike države izvoznice, uvoznike in uporabnike.
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The product concerned by the request and for which the reinvestigation was initiated is the same as in the original investigation, i.e. sulphanilic acid, normally classified within CN code ex 2921 42 10 (TARIC code 2921 42 10 60).
Izdelek, na katerega se nanaša zahtevek in glede katerega je bila začeta ponovna preiskava, je isti kakor v prvotni preiskavi, tj. sulfanilna kislina, ki se navadno uvršča pod oznako KN ex29214210 (oznaka TARIC 2921421060).
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
Where a reinvestigation pursuant to this Article shows increased dumping the measures in force shall be amended by the Council, by simple majority on a proposal from the Commission, in accordance with the new findings on export prices.
Kjer ponovna preiskava, o kateri govori ta člen, kaže povečan dumping, Svet spremeni veljavne ukrepe, pri čemer odloča z navadno večino na predlog Komisije v skladu z novimi ugotovitvami glede izvoznih cen.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
The purpose of this reinvestigation is, first, to establish whether or not there was a sufficient movement in prices in the Community of sulphanilic acid originating in China further to the imposition of the aforementioned anti-dumping measures.
Namen te ponovne preiskave je, prvič, ugotoviti, ali so se v Skupnosti po uvedbi navedenih protidampinških ukrepov zadostno ali ne povišale cene sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
The relevant provisions of Articles 5 and 6 shall apply to any review carried out pursuant to this Article, except that such review shall be carried out expeditiously and shall normally be concluded within six months of the date of initiation of the reinvestigation.
Ustrezne določbe členov 5 in 6 se uporabijo za vsak pregled, ki se izvaja v skladu s tem členom, razen da se bo tak pregled izvajal hitro in bo običajno zaključen v šestih mesecih od datuma začetka ponovne preiskave.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0236
On 26 June 2003, the Commission announced by a notice published in the Official Journal of the European Union(3) the initiation of a reinvestigation, pursuant to Article 12 of the basic Regulation, of the anti-dumping measures applicable to imports of sulphanilic acid originating in the People's Republic of China.
Dne 26. junija 2003 je Komisija z obvestilom, objavljenim v Uradnem listu Evropske unije [3], skladno s členom 12 osnovne uredbe razglasila začetek ponovne preiskave glede protidampinških ukrepov, ki se uporabljajo pri uvozu sulfanilne kisline s poreklom iz Ljudske republike Kitajske.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996R0384
During a reinvestigation pursuant to this Article, exporters, importers and Community producers shall be provided with an opportunity to clarify the situation with regard to resale prices and subsequent selling prices: if it is concluded that the measure should have led to movements in such prices, then, in order to remove the injury previously established in accordance with Article 3, export prices shall be reassessed in accordance with Article 2 and dumping margins shall be recalculated to take account of the reassessed export prices.
V teku ponovne preiskave, o kateri govori ta člen, morajo dobiti izvozniki, uvozniki in proizvajalci Skupnosti možnost, da pojasnijo situacijo glede cen pri nadaljnji prodaji in vseh nadaljnjih prodajnih cen: če se ugotovi, da bi bil ukrep moral voditi do gibanj teh cen, potem se z namenom odstraniti škodo, ki je bila predhodno ugotovljena v skladu s členom 3, izvozne cene ponovno ocenijo v skladu s členom 2 in se stopnje dumpinga ponovno izračuna, tako da se upoštevajo na novo ocenjene izvozne cene.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
Article 12(1) of the Basic Anti-Dumping Regulation indicates that reinvestigations pursuant to that Article are initiated on the basis of evidence submitted by the Community industry.
V skladu s členom 12(1) osnovne protidampinške uredbe se ponovne preiskave po tem členu začnejo na podlagi dokazov, ki jih predloži industrija Skupnosti.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
It is therefore appropriate to introduce mandatory time limits also for the completion of review investigations pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation.
Zato je treba uvesti obvezne roke tudi za zaključek preiskav v zvezi s pregledi po členu 11(2), (3) in (4) ter ponovnih preiskav po členu 12 osnovne protidampinške uredbe.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
Second, reviews pursuant to Article 11(4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation present a lesser degree of complexity than reviews pursuant to Articles 11(2) and (3) of the Basic Anti-dumping Regulation.
Drugič, pregledi po členu 11(4) in ponovne preiskave po členu 12 osnovne protidampinške uredbe so manj zahtevni kot pregledi po členu 11(2) in (3) osnovne protidampinške uredbe.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
Third, while reinvestigations pursuant to Article 12 should normally be completed within the existing indicative time limit of six months, it is considered appropriate to set the mandatory time limit at nine months, as a longer period may be necessary to complete the investigation if revised normal values have to be considered.
Tretjič, ker bi običajno morale ponovne preiskave v skladu s členom 12 biti zaključene v okviru obstoječega okvirnega 6-mesečnega roka, se zdi primerno, da se zanje določi obvezni rok devetih mesecev, ker utegne biti potrebno daljše obdobje, da se preiskava zaključi, če bi bilo treba upoštevati popravljene normalne vrednosti.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0461
The Basic Anti-dumping Regulation establishes mandatory time limits for the completion of investigation procedures initiated pursuant to Article 5(9) of the Basic Anti-dumping Regulation while review investigations, initiated pursuant to Articles 11(2), (3) and (4) and reinvestigations pursuant to Article 12 of the Basic Anti-dumping Regulation, are subject to an indicative time limit only.
Osnovna protidampinška uredba določa obvezne roke za zaključek preiskovalnih postopkov, začetih v skladu s členom 5(9) osnovne protidampinške uredbe, medtem ko za preiskave z zvezi s pregledi, začete v skladu s členom 11(2), (3) in (4), ter ponovne preiskave v skladu s členom 12 osnovne protidampinške uredbe velja le okvirni rok.
Prevodi: en > sl
51–70/70
reinvestigation