Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/177
risk transfer
51 Pravna redakcija
DRUGO
An insurance enterprise undertaking insurance with policyholders often transfers some of the risks incurred to other insurance enterprises.
Zavarovalnica, ki sklepa zavarovanja z imetniki polic, pogosto prenese nekatera nastala tveganja na druge zavarovalnice.
52 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000D0024
conformément a ce systeme de partage des risques, la BEI doit obtenir aupres de tiers des garanties non souveraines suffisantes pour couvrir les risques commerciaux, la garantie budgétaire ne couvrant dans ce cas que les risques politiques de non-transfert de devises, d'expropriation, de conflits armés et de troubles civils;
skladno s sistemom delitve tveganj mora EIB pri tretjih strankah pridobiti zadostna nedržavna jamstva za kritje poslovnih tveganj, tako da bi proračunsko jamstvo v tem primeru zajemalo le kritje političnih tveganj zaradi deviznih netransferjev, razlastitve, vojaških konfliktov in državljanskih nemirov.
53 Pravna redakcija
DRUGO
If a GMO has the potential for gene transfer, this does not necessarily mean intrinsic risk, or a change in the capacity to survive, to become established or cause adverse effects.
Če ima GSO potencial za prenos genov, ni nujno, da to pomeni notranje tveganje ali spremembo v sposobnosti za preživetje, za uvajanje ali povzročanje škodljivih učinkov.
54 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0138
Leasing differs from simple hiring in that the risks and advantages of ownership in leasing are transferred de facto, but not de jure, from the lessor to the lessee (the user of the asset).
Leasing se razlikuje od preprostega najema v tem, da se tveganja in prednosti lastništva pri leasingu prenesejo dejansko, pravno pa ne, od najemodajalca na najemojemalca (uporabnika sredstva).
55 Pravna redakcija
finance
CELEX: 32003L0063
The risk of contamination with potentially transmissible agents cannot be totally eliminated in the use of certain somatic cell therapy medicinal products and certain gene transfer medicinal products.
Pri uporabi nekaterih zdravil za somatsko celično zdravljenje in nekaterih zdravil, ki delujejo s prenosom genov, tveganja za onesnaženje s potencialno prenosljivimi povzročitelji ni mogoče v celoti odpraviti.
56 Pravna redakcija
DRUGO
Transfer of transgenes may lead to a mixed population of GMOs or to different gene-plant combinations after a time, which can then give rise to complex patterns of especially long-term adverse effects.
Prenos transgenov lahko po določenem času vodi do mešane populacije GSO ali različnih kombinacij gen-rastlina, kar lahko potem povzroči kompleksne vzorce posebno dolgoročnih škodljivih učinkov.
57 Pravna redakcija
DRUGO
If the intended use of a GMO includes cultivation, then consideration may have to be given to the monitoring of potential risks arising from pollen transfer, dissemination and persistence of these GMOs.
Če nameravana uporaba GSO vključuje gojenje, potem je morda treba razmisliti o spremljanju potencialnih učinkov, ki izhajajo iz prenosa peloda, širjenja in obstojnosti teh GSO.
58 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32001D0204
The modified genetic material must not give rise to harm if transferred nor should it be self transmissible or transferable at a frequency greater than other genes of the recipient or parental micro-organism.
Spremenjen genski material ne sme povzročiti poškodb pri prenosu, niti ne sme biti smo-prenosljiv ali prenosljiv s pogostnostjo, večjo kot drugi geni prejemnega ali starševskega mikroorganizma.
59 Pravna redakcija
DRUGO
A lease shall be classified as a finance lease or similar entitlement within the meaning of this Regulation if it transfers substantially the risks and rewards incident to ownership of the asset to the lessee.
Najem se razvrsti pod finančni najem ali podobne pravice v smislu te uredbe, če se večji del tveganj in koristi v zvezi z lastništvom sredstva prenese na najemojemalca.
60 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0596
In view of the risk of speculation inherent in the system in the egg sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
Zaradi nevarnosti špekulacij, ki so del sistema v sektorju jajc, izvozna dovoljenja ne bi smela biti prenosljiva, za dostop trgovcev do navedenega sistema pa bi bilo treba določiti natančne pogoje.
61 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32003R1518
In view of the risk of speculation inherent in the system in the pigmeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
Izvozna dovoljenja, glede na nevarnost špekulacij znotraj sistema v sektorju prašičjega mesa, ne smejo biti prenosljiva, določiti pa je treba tudi natančne pogoje glede pristopa trgovcev v ta sistem.
62 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0633
In view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down.
Zaradi nevarnosti špekulacij, ki so del sistema v sektorju perutninskega mesa, izvozna dovoljenja ne bi smela biti prenosljiva, za dostop trgovcev do navedenega sistema pa bi bilo treba določiti natančne pogoje.
63 Pravna redakcija
DRUGO
whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the pigmeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down;
ker postopek v sektorju prašičjega mesa skriva špekulativna tveganja, izvozna dovoljenja ne smejo biti prenosljiva in je treba določiti natančne pogoje, ki urejajo dostop gospodarskih subjektov do omenjenega postopka;
64 Pravna redakcija
DRUGO
there is a substantial likelihood that the standard contractual clauses in the Annex are not being or will not be complied with and the continuation of transfer would create an imminent risk of grave harm to the data subjects.
obstaja precejšnja verjetnost, da se standardne pogodbene klavzule iz Priloge ne upoštevajo ali se ne bodo upoštevale ter da bi nadaljnji prenos povzročil neposredno tveganje z resno škodo za posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki.
65 Pravna redakcija
DRUGO
establishment or consolidation of information services and in particular electronic services, such as CORDIS, and assistance services relating to innovation (technology transfer, protection of intellectual property, access to risk capital);
uvajanje in konsolidacija informacijskih storitev in zlasti elektronskih storitev, kot je CORDIS, ter pomožnih storitev v zvezi z inovacijami (prenos tehnologije, varstvo intelektualne lastnine, dostop do rizičnega kapitala);
66 Pravna redakcija
DRUGO
For example, if there is a risk of a gene toxic to insects inserted into a crop plant being transferred to related plant species, suitable control measures might include spatial or temporal isolation from those related species or perhaps changing the release site to an area where there is no exposure to a specific risk (such as plant species).
Na primer, če gre za tveganje zaradi gena, toksičnega za insekte, vključenega v industrijsko rastlino, ki se prenaša v sorodno vrsto rastlin, bi ustrezni nadzorni ukrepi lahko vključevali prostorsko ali časovno izolacijo od teh sorodnih vrst ali morda zamenjavo mesta sproščanja za območje, kjer ni izpostavljenosti specifičnemu tveganju (kot so sorte rastlin).
67 Pravna redakcija
izobraževanje
If, however, securities borrowed by the ECB acting as the transferee are not kept in its the depot at the year-end, the ECB shall establish a provision for losses if the market value of the underlying securities has risen since the contract date of the lending transaction and to show a liability (retransfer of the securities) if the securities have been sold in the meantime by the transferee.
e vrednostni papirji, ki si jih izposodi ECB, ki deluje kot izposojevalec, niso shranjeni v njenem depoju ob koncu leta, ECB oblikuje rezervacijo za kritje izgub, če je tržna vrednost zadevnih vrednostnih papirjev od datuma sklenitve pogodbe o posojanju narasla, in izkaže obveznost (povratni prenos vrednostnih papirjev), če je izposojevalec medtem prodal vrednostne papirje.
68 Pravna redakcija
promet
promote and facilitate public awareness, education and participation concerning the safe transfer, handling and use of living modified organisms in relation to the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
spodbujajo in pomagajo pri ozaveščanju, izobraževanju in sodelovanju javnosti v zvezi z varnostjo pri prenosu in uporabi živih spremenjenih organizmov ter ravnanju z njimi, ki se nanaša na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, pri čemer je treba upoštevati tudi tveganje za zdravje ljudi.
69 Pravna redakcija
DRUGO
Assets covered by a finance lease which does not transfer substantially the risks and rewards incident to their ownership to the lessee and assets covered by a lease of over five years shall be entered in the annex to the financial statements in the chapter for off-balance sheet commitments.
Sredstva na podlagi finančnega najema, pri katerih se večina tveganj in koristi v zvezi z lastništvom ne prenese na najemojemalca, in sredstva na podlagi najema, ki traja več kakor pet let, se navedejo v Prilogi k računovodskim izkazom v poglavju zunajbilančne obveznosti.
70 Pravna redakcija
DRUGO
the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in Canada with notice and an opportunity to respond.
nadaljnji prenos bi ustvaril neposredno tveganje z resno škodo za posameznika, na katere se osebni podatki nanašajo, zato v takih okoliščinah pristojni organi v državi članici storijo vse potrebno, da obvestijo stranko, pristojno za obdelavo podatkov v Kanadi, ter ji dajo priložnost za odgovor.
71 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003R1980
Social benefits fn are defined as current transfers received by households during the income reference period fn and intended to relieve them from the financial burden of a number of risks or needs, made through collectively organised schemes, or outside such schemes by government units and NPISH.
Socialni prejemki fn so opredeljeni kot tekoči transferji, ki jih gospodinjstva prejmejo v referenčnem dohodkovnem obdobju fn in ki naj bi jih razbremenili finančnega bremena zaradi vrste tveganj in potreb ter ki potekajo prek kolektivno organiziranih shem ali jih opravijo državne enote in NPISG izven takih shem.
72 Pravna redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004R0460
(h) "risk" means a function of the probability that a vulnerability in the system affects authentication or the availability, authenticity, integrity or confidentiality of the data processed or transferred and the severity of that effect, consequential to the intentional or non-intentional use of such a vulnerability;
(h) "tveganje" pomeni verjetnost, da šibke točke sistema vplivajo na overitev ali razpoložljivost, avtentičnost, celovitost ali zaupnost podatkov, ki se obdelujejo ali posredujejo ter resnost posledic zaradi namerne ali nenamerne uporabe takih šibkih točk;
73 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32000D0608
The elements of the risk assessment outlined in points 1 and 2 of Annex III requires consideration of potentially harmful effects to human health and the environment. Potentially harmful effects are defined as those effects which may give rise to disease, render prophylaxis or treatment ineffective, promote establishment and/or dissemination in the environment which gives rise to harmful effects on organisms or natural populations present or harmful effects arising from gene transfer to other organisms.
Elementi ocene tveganja, opisani v točkah 1 in 2 Priloge III, zahtevajo oceno možnih škodljivih vplivov na zdravje ljudi in okolje. Kot možni škodljivi vplivi so opredeljeni tisti vplivi, ki lahko povzročijo bolezni, preprečijo učinkovito profilakso ali zdravljenje, pospešujejo naselitev in/ali širjenje v okolju, kar povzroča škodljive vplive na obstoječe organizme ali naravne populacije kot tudi škodljive vplive zaradi prenosa genov na druge organizme.
74 Pravna redakcija
DRUGO
to place the agreed quantity of product in storage within the time limits laid down in Article 4 and to store it at his own risk and expense in conditions ensuring the maintenance of the characteristics of the products referred to in Article 2(2) for the contractual period, without altering, substituting or transferring to another warehouse the stored products;
uskladiščiti dogovorjeno količino proizvoda v okviru rokov, določenih v členu 4, pri čemer prevzame tveganje in stroške skladiščenja, ki zagotavljajo ohranjanje značilnosti proizvodov, iz člena 2(2) za pogodbeno obdobje, ne da bi skladiščene proizvode spremenile, zamenjale ali premestile v drugo skladišče;
75 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to assure proper administration of the system, the rate of the security for export licences under the said system should be fixed; whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the egg sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down;
ker je treba zaradi zagotovitve pravilnega upravljanja sistema določiti stopnjo varščine za izvozna dovoljenja po navedenem sistemu; ker zaradi nevarnosti špekulacij, ki so lastne sistemu v sektorju jajc, izvozna dovoljenja ne smejo biti prenosljiva in je treba določiti natančne pogoje, ki veljajo za dostop trgovcev do navedenega sistema;
76 Pravna redakcija
promet
The Protocol provides a framework, based on the precautionary principle, for the safe transfer, handling and use of living modified organisms resulting from modern biotechnology that may have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health and specifically focussing on transboundary movements.
Protokol daje okvir, ki temelji na previdnostnem načelu, za varen prenos živih spremenjenih organizmov, dobljenih z moderno biotehnologijo, ki lahko ima škodljive vplive na ohranjanje in trajnostno uporabo biološke raznovrstnosti, za ravnanje z njimi in za njihovo uporabo, pri čemer upošteva tudi tveganja za zdravje ljudi in se posebej osredotoča na čezmejno gibanje.
77 Pravna redakcija
DRUGO
The date of acquisition or date of entry shall correspond to the date on which the risks of ownership of the asset are transferred to the European Communities, which in general corresponds to the accepted delivery of the asset and receipt of the invoice; at the balance sheet date, any discrepancies between invoicing, delivery and transfer of ownership shall be regularised.
Datum nabave ali datum knjiženja je datum, na katerega se tveganja lastništva sredstva prenesejo na Evropske skupnosti, kar je običajno datum potrditve prejema sredstva in prejema računa; na datum bilance stanja se uredijo vse razlike med računom, dobavo in prenosom lastništva.
78 Pravna redakcija
DRUGO
to place the agreed quantity of product in storage within the time limits laid down in Article 5 and to store it at his own risk and expense in conditions ensuring the maintenance of the characteristics of the products referred to in Article 3(2) for the contractual period, without altering the stored products, or substituting them or transferring them to another warehouse;
uskladišči dogovorjeno količino proizvoda v rokih iz člena 5 ter da jih skladišči na lastno odgovornost in na svoje stroške pod pogoji, ki zagotavljajo ohranjanje lastnosti proizvodov iz člena 3(2) med trajanjem pogodbe, brez spreminjanja ali zamenjave skladiščenih proizvodov ali njihove premestitve v drugo skladišče;
79 Pravna redakcija
DRUGO
Each Member State shall inform the Commission of any major difficulties to which application of this Directive gives rise, inter alia any arising if a Member State becomes aware of an abnormal transfer of business referred to in the first Directive to the detriment of undertakings established in its territory and to the advantage of agencies and branches located just beyond its borders.
Vsaka država članica obvešča Komisijo o vseh glavnih težavah, ki jih povzroča uporaba te direktive, med drugim o vsem, kar se pojavi, če se država članica zave nenormalnega prenosa posla, navedenega v Prvi direktivi, v škodo podjetja, ustanovljenega na njenem območju, in v korist zastopstev in podružnic tik za njenimi mejami.
80 Pravna redakcija
DRUGO
Where combination locks are used, the combination will be known only to those officials in the State or organisation having authorised access to the EU classified information stored in the container and will be changed every six months, or sooner on the transfer of an official, on withdrawal of the security clearance of one of the officials knowing the combination or if there is a risk of compromise.
Pri uporabi ključavnic na kombinacijo, je ta znana samo tistim uradnikom v državi ali organizaciji, ki so pooblaščeni za dostop do v vsebniku shranjenih tajnih podatkov EU; kombinacija se spreminja na šest mesecev ali prej, t.j. ob zamenjavi uradnika, ob odvzemu varnostnega potrdila uradniku, ki pozna kombinacijo, ali če obstaja tveganje glede ogrožanja.
81 Pravna redakcija
DRUGO
Whereas, in order to assure proper administration of the system, the rate of the security for export licences under the said system should be fixed; whereas in view of the risk of speculation inherent in the system in the poultrymeat sector, export licences should not be transferable and precise conditions governing access by traders to the said system should be laid down; whereas it is necessary for particular conditions of access in the case of export licences for certain traditional markets in order to limit speculative applications which could put at risk the production which is specifically destined for those markets for a transitional period;
ker je treba zaradi zagotovitve pravilnega upravljanja sistema določiti stopnjo varščine za izvozna dovoljenja po navedenem sistemu; ker zaradi nevarnosti špekulacij, ki so lastne sistemu v sektorju perutninskega mesa, izvozna dovoljenja ne smejo biti prenosljiva in je treba določiti natančne pogoje, ki veljajo za dostop trgovcev do navedenega sistema; ker so za izvozna dovoljenja za nekatere tradicionalne trge potrebni posebni pogoji dostopa, da bi se v prehodnem obdobju omejila špekulativna uporaba, ki bi ogrozila proizvodnjo, posebej namenjeno za te trge;
82 Pravna redakcija
zdravje
CELEX: 32003D0821
(b) where there is a substantial likelihood that the standards of protection are being infringed, there are reasonable grounds for believing that the competent Guernsey authority is not taking or will not take adequate and timely steps to settle the case at issue, the continuing transfer would create an imminent risk of grave harm to data subjects and the competent authorities in the Member State have made reasonable efforts in the circumstances to provide the party responsible for processing established in Guernsey with notice and an opportunity to respond.
(b) če obstaja precejšnja verjetnost, da so standardi varstva kršeni, če obstajajo utemeljeni razlogi za prepričanje, da pristojni organ na Guernseyju ne ukrepa ali ne bo ukrepal primerno in pravočasno, da bi rešil zadevno vprašanje, če bi neprekinjeni prenos povzročil neposredno tveganje hudega škodovanja osebam, na katere se podatki nanašajo, in če so si pristojni organi v državi članici v teh okoliščinah ustrezno prizadevali obvestiti organ, pristojno za obdelavo in s sedežem na Guernseyju, in mu dati priložnost za odziv.
83 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1946
(2) Article 1 of the Protocol specifies that, in accordance with the precautionary approach contained in Principle 15 of the Rio Declaration on Environment and Development, the objective of the Protocol is to contribute to ensuring an adequate level of protection in the field of safe transfer, handling and use of genetically modified organisms (GMOs) resulting from modern biotechnology that may have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health and specifically focusing on transboundary movements.
(2) Člen 1 Protokola določa, da je v skladu s previdnostnim pristopom iz načela 15 Deklaracije iz Ria o okolju in razvoju cilj Protokola prispevati k zagotavljanju ustrezne stopnje varstva na področju varnega prenosa, ravnanja in uporabe gensko spremenjenih organizmov (GSO), ki izhajajo iz nove biotehnologije in imajo lahko negativen učinek na ohranjanje in trajnostno rabo biotske raznovrstnosti, ob hkratnem upoštevanju tveganj za zdravje ljudi in zlasti osredotočeno na čezmejna gibanja.
84 Pravna redakcija
obramba
CELEX: 32003R1946
In accordance with the precautionary principle, and without prejudice to the provisions of Directive 2001/18/EC, the objectives of this Regulation are to establish a common system of notification and information for transboundary movements of genetically modified organisms (GMOs) and to ensure coherent implementation of the provisions of the Protocol on behalf of the Community in order to contribute to ensuring an adequate level of protection in the field of the safe transfer, handling and use of GMOs that may have adverse effects on the conservation and sustainable use of biological diversity, taking also into account risks to human health.
V skladu s previdnostnim načelom in brez poseganja v določbe Direktive 2001/18/ES so cilji te uredbe vzpostaviti skupni sistem za priglasitve in informacije o čezmejnem gibanju gensko spremenjenih organizmov (GSO) in zagotoviti skladno izvajanje določb Protokola v imenu Skupnosti, da bi s tem prispevali k zagotavljanju primerne stopnje zaščite na področju varnega prenosa, ravnanja in uporabe GSO, ki utegnejo imeti negativen učinek na ohranjanje in trajnostno rabo biotske raznovrstnosti, ob hkratnem upoštevanju tveganj za zdravje ljudi.
85 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32004R0479
The individual quotas are divided among producers on the basis of the guarantee thresholds for the 2004 harvest laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 546/2002 of 25 March 2002 fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests and amending Regulation (EEC) No 2075/92(2). Under Article 9(4) of Regulation (EEC) No 2075/92, the Commission may authorise Member States to transfer parts of their guarantee threshold quantities between groups of varieties provided that such transfers do not give rise to additional costs for the EAGGF and do not involve any increase in the Member State's overall guarantee threshold allocations.
Posamezne kvote se razdelijo med proizvajalce na osnovi jamstvenih pragov za letino 2004 v skladu s prilogo II k Uredbi Sveta (ES) št. 546/2002 z dne 25. marca 2002 o določitvi premij in jamstvenih pragov za tobak v listih po skupini sort v državi članici za letine 2002, 2003 in 2004 ter spremembi Uredbe (EGS) št. 2075/92( fn ). V skladu s členom 9(4) Uredbe (EGS) št. 2075/92 lahko Komisija dovoli državam članicam, da prenašajo delne količine svojih jamstvenih pragov med skupinami sort pod pogojem, da taki prenosi ne povzročijo dodatnih stroškov skladu EKUJS in ne zadevajo nobenega povečanja v celotnih dodeljenih jamstvenih pragovih držav članic.
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0039
Derivative instruments for the transfer of credit risk;
Izvedeni finančni instrumenti za prenos kreditnih rizikov;
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Avoiding double charging where cross-border transfers give rise to specific costs
Izogibanje dvojnemu zaračunavanju kadar zaradi čezmejnih nakazil nastanejo posebni stroški
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
In other cases, the transfer of risks and rewards of ownership occurs at a different time from the transfer of legal title or the passing of possession.
V drugih primerih se tveganja in koristi, povezani z lastništvom, ne prenesejo takrat kot pravna upravičenost ali posest.
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0298
Whereas investment in transferable securities, like any other form of investment, involves risks;
ker je naložba v prenosljive vrednostne papirje kakor katera koli druga oblika naložbe povezana s tveganji;
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
In most cases, the transfer of the risks and rewards of ownership coincides with the transfer of the legal title or the passing of possession to the buyer.
V večini primerov se prenos tveganj in koristi, povezanih z lastništvom, ujema s prenosom pravne upravičenosti ali s prenosom posesti na kupca.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
the enterprise has transferred to the buyer the significant risks and rewards of ownership of the goods;
podjetje prenese na kupca pomembne tveganja in koristi, povezane z lastništvom proizvodov;
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
It was observed that the answer was generally 'yes` for commercial risks on non-public buyers, but that for political risks (including risks on public buyers, currency transfer risks and non-commercial, catastrophe risks) the capacity available was so inadequate that cover for such risks was clearly to be regarded as a market activity.
Izkazalo se je, da je bil odgovor večinoma "da" za trgovinska tveganja pri nejavnih kupcih, pri političnih tveganjih (vključno s tveganji pri javnih kupcih, valutnimi transferji in netrgovinskimi tveganji katastrofalnih elementarnih nesreč) pa so bile razpoložljive kapacitete tako neprimerne, da je kritje takšnih tveganj očitno predstavljalo tržno dejavnost.
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31983R0918
THIS PERIOD MAY BE EXTENDED TO UP TO 36 MONTHS AS CONCERNS HIRING OUT OR TRANSFER WHERE THERE IS A RISK OF ABUSE.
Ta rok se lahko podaljša na 36 mesecev za oddajo ali prenos, če obstaja nevarnost zlorabe.
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A finance lease is a lease that transfers substantially all the risks and rewards incident to ownership of an asset.
Finančni najem je najem, pri katerem se prenesejo vse pomembne oblike tveganja in koristi, povezanih z lastništvom sredstva.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A lease is classified as a finance lease if it transfers substantially all the risks and rewards incident to ownership.
Najem se razvrsti kot finančni najem, če se pri njem prenesejo skoraj vsa tveganja in koristi, povezani z lastništvom.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2369
Without prejudice to Article 12(3)(d), the transfer of ownership of a fishing vessel shall not give rise to Community aid.
Brez vpliva na člen 12(3)(d) prenos lastništva ribiškega plovila ni povod za pomoč Skupnosti.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
the significant risks and rewards of ownership of the contributed non-monetary asset(s) have not been transferred to the JCE;
če pomembna tveganja in denarna nadomestila v zvezi z lastništvom prispevanega nedenarnega sredstva (sredstev) niso bila prenesena na SOE;
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
substantially all of the risks and rewards associated with the asset or liability have been transferred to the reporting entity;
so vsa tveganja in nagrade v zvezi s sredstvom ali obveznostjo v največji meri prenesene na poročevalca;
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1725
A lease is classified as an operating lease if it does not transfer substantially all the risks and rewards incident to ownership.
Najem se razvrsti kot poslovni najem, če ne pride do pomembnega prenosa tveganj in koristi, povezanih z lastništvom.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
If all risks and rewards of ownership are de facto though not de jure, transferred from lessor to lessee, the lease is a financial one.
Če so vsa tveganja in koristi lastništva dejansko ne pa pravno prenesene od najemodajalca k najemniku, gre za finančni najem.
Prevodi: en > sl
51–100/177
risk transfer