Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–87/87
self-inspection
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
If such a ship is selected for inspection in accordance with Article 5(2)(b), an expanded inspection shall be carried out.
Če je taka ladja izbrana za pregled v skladu s členom 5(2)(b), se izvede razširjeni pregled.
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0059
in selecting ships for inspection, Member States shall pay particular attention to:
pri izbiri ladij za inšpekcijski pregled so države članice zlasti pozorne na:
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
Records of such self-inspections and any further corrective action shall be maintained.
Treba je hraniti zapise o takih notranjih pregledih in nadaljnjih korektivnih ukrepih.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003L0094
Records shall be maintained of such self-inspections and any corrective action subsequently taken.
O takšnem notranjem nadzoru in vseh posledično sprejetih ukrepih se vodi evidenca.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0422
an inspection in each subunit of the holding must be carried out to select the pigs to be clinically examined.
je treba, da se izberejo prašiči za klinično preiskavo, pregledati vsako podenoto gospodarstva.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0060
The sites shall be selected by expert judgement based on joint inspections and all other available information.
Mesta se izberejo s strokovno presojo na podlagi skupnih ogledov in vseh drugih informacij, ki so na voljo.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32004L0036
I. The ramp inspection should cover all or a selection of the following aspects, according to the time available.
I. Preverjanje na ploščadi glede na razpoložljivi čas zajema vse ali nekatere izmed naslednjih vidikov:
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
In selecting ships for inspection the competent authority shall give priority to the ships referred to in Annex I.
Pri izbiranju ladij za inšpekcijski pregled da pristojni organ prednost ladjam, navedenim v Prilogi I.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
In selecting other ships for inspection, the competent authorities shall determine the order of priority as follows:
Pri izbiranju drugih ladij za pregled pristojni organi določijo naslednji prednostni vrstni red:
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0053
The competent authority shall select the stage or stages most apporpriate for the intended purpose of the inspection.
Pristojni organ mora izbrati najustreznejšo stopnjo ali stopnje za predvideni namen pregleda.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1571
Selection is marked by the Consorzio di tutela del Parmigiano Reggiano using indelible marks for the selection classes following verification by the approved inspection agency.
Potem, ko odobrene kontrolne službe opravijo verifikacijo, "Consorzio di tutela del Parmigiano Reggiano" označi izbor s trajno označbo, ki ustreza razredu izbora.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
The broad discretionary power of the inspection authority as to whether to select such ships for expanded inspection prevents the achievement of uniform practices within the Community.
Široko pooblastilo inšpekcijskemu organu za odločanje po prostem preudarku o tem, ali naj na takih ladjah opravi razširjeni nadzor, preprečuje doseganje enotne prakse znotraj Skupnosti.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0106
the first ships to be selected for inspection shall be those listed in Annex I, Part I, irrespective of their target factor,
prve ladje, izbrane za pregled, so tiste, ki so navedene v Delu I Priloge I, ne glede na njihov ciljni faktor,
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R2491
the producer informs the inspection body or authority in advance of any delivery or selling of the livestock or livestock products,
da proizvajalec vnaprej obvesti kontrolni organ ali organ oblasti o vsaki dobavi ali prodaji živali ali živalskih proizvodov,
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0466
The inspections, as well as selection, collection, preparation and shipment of samples shall be carried out as defined in Parts II.1 to II.4.
pregledi, kakor tudi odbira, odvzem, priprava in pošiljanje vzorcev se izvajajo, kakor je določeno v delih II.1 do II.4.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R0214
In making the offer the seller shall undertake, should the inspection show that the skimmed milk powder does not comply with the requirements laid down in Article 2:
Če inšpekcijski pregled pokaže, da posneto mleko v prahu ni skladno z zahtevami iz člena 2, se pri pripravi ponudbe prodajalec obveže, da:
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1082
criteria of risk analysis as provided for by Article 2(4) for the selection of the holdings inspected, with reference to the authority that undertook these inspections;
merila analize tveganja, predvidena v členu 2(4) za izbor pregledanih gospodarstev, in navedba organa, ki je opravil preglede;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0397
As a general rule, inspections shall, in each case, select the stage or stages which it considers the most appropriate for its examination from those listed in paragraph 3.
Pristojni organ v vsakem posameznem primeru za preglede izbere stopnjo ali stopnje iz seznama v odstavku 3, ki se mu zdijo najprimernejše.
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31990R3597
If, following the visual inspection in the framework of the annual inventory, it is not possible to re-pack the product, the intervention organization may sell the remaining quantity by private contract.
Če po vizualnem pregledu v okviru letnega popisa ni možno ponovno zapakirati proizvoda, lahko intervencijska organizacija z zasebno pogodbo proda preostalo količino.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002D0307
The projects selected shall be identified, the sampling method described and a report produced of the results of all inspections and the action taken with regard to the anomalies or irregularities discovered.
Določijo se izbrani projekti, opišejo metode vzorčenja in pripravi poročilo o rezultatih vseh inšpekcijskih pregledov in ukrepov, sprejetih v zvezi z ugotovljenimi odstopanji ali nepravilnostmi.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0408
In addition, for clarification purposes, the mention "Self-check" shall be added in the certificate issued at the stage of export when the inspection body did not itself carry out the physical check of the goods.
Nadalje se zaradi jasnosti v potrdilu, izdanem na stopnji izvoza, doda "samonadzor", če inšpekcijski organ sam ni opravil fizičnega pregleda blaga.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0042
In selecting ships for inspection the competent authority shall give overriding priority to the ships referred to in Annex I, Part I. In determining the order of priority for inspection of the other ships listed in Annex I, the competent authority shall use the ship's overall target factor referred to in Annex I, Part II.`;
Pristojni organ daje pri izbiranju ladij za inšpekcijski pregled absolutno prednost ladjam iz dela I Priloge I. Pristojni organ pri določanju prednostnega vrstnega reda za pregled drugih ladij, navedenih v Prilogi I, uporabi globalni ciljni faktor ladje iz dela II Priloge I.";
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0412
The manufacturer shall conduct repeated self-inspections as part of the quality assurance system in order to monitor the implementation and respect of good manufacturing practice and to propose any necessary corrective measures.
Proizvajalec opravlja ponavljajoče notranje preglede kot del sistema za zagotavljanje kakovosti, da bi spremljal in nadzoroval izvajanje in upoštevanje dobre proizvodne prakse in predlagal vse potrebne korektivne ukrepe.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
User Members shall ensure that quantity and quality inspections are performed in accordance with the standards defined by the seller and the buyer in the purchase agreement and that, in the absence of such standards, relevant international standards (2) apply.
Članice uporabnice zagotavljajo, da se kontrole količin in kakovosti opravljajo v skladu s standardi, ki jih določita prodajalec in kupec v kupni pogodbi, in da se, če teh standardov ni, uporabljajo ustrezni mednarodni standardi [2].
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31993R2136
'If, following the visual inspection in the framework of the annual inventory, or at the control after the take over into intervention, it is not possible to re-pack the product, the intervention organization may sell the remaining quantity by private contract.
"Če po vizualnem pregledu v okviru letne inventure ali pri nadzoru po prevzemu v intervencijo ni mogoče ponovno zapakirati proizvoda, lahko intervencijski organ proda preostalo količino z zasebno pogodbo.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998L0037
If machinery has been designed and built to allow for its use in several control or operating modes presenting different safety levels (e.g. to allow for adjustment, maintenance, inspection, etc.), it must be fitted with a mode selector which can be locked in each position.
Če so stroji konstruirani in izdelani za delovanje v več načinih krmiljenja ali obratovanja, ki se razlikujejo po stopnjah varnosti (npr. zato, da so mogoči nastavljanje, vzdrževanje, pregledovanje itd.), morajo biti opremljeni s stikalom za izbiro načina, ki ga je mogoče blokirati v vsakem položaju.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995R1663
If any physical or administrative checks are not exhaustive, but performed on a sample of claims, the claims selected shall be identified, the sampling method described, the results of all inspections and the measures taken in respect of discrepancies and irregularities reported upon.
Če katera koli fizična ali upravna preverjanja niso dovolj temeljita, vendar so opravljena na vzorcu zahtevkov, se izbrani zahtevki opredelijo, vzorčna metoda se opiše ter se poroča o rezultatih vseh fizičnih pregledov in sprejetih ukrepov v zvezi z odstopanji in nepravilnostmi.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31995L0021
Whereas the rules and procedures for port-State inspections, including criteria for the detention of ships, must be harmonized to ensure consistent effectiveness in all ports, which would also drastically reduce the selective use of certain ports of destination to avoid the net of proper control;
ker morajo biti pravila in postopki za inšpekcijske preglede države pristanišča, vključno z merili za zadržanje ladij, usklajeni z namenom zagotoviti trajno učinkovitost v vseh pristaniščih, kar bo prav tako občutno zmanjšalo selektivno uporabo nekaterih namembnih pristanišč pri izogibanju mreži ustreznega nadzora;
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
carry out or arrange to have carried out, on a selected sample of tractors from the type to be approved, inspections of tractor parts and systems to verify that the tractor(s) is/are built in accordance with the relevant data contained in the authenticated information package in respect of all separate directive approvals;
na izbranem vzorcu traktorjev tipa, za katerega se zahteva homologacija, pregledati ali organizirati izvedbo pregleda delov in sistemov traktorja za potrditev, da je traktor (so traktorji) izdelan(i) v skladu s podatki v opisni dokumentaciji za vsako od homologacij na podlagi posebnih direktiv;
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001D0812
However, by derogation to paragraph 3, in the case of deep frozen semen and embryos which may be transported at ambient temperatures in sealed, self contained temperature regulating containers, these may be inspected in border inspection posts listed for products not for human consumption that are at ambient temperatures only.
Z odstopanjem od odstavka 3, se v primeru globoko zamrznjenega semena in zarodkov, ki se lahko prevažajo pri sobni temperaturi, in zatesnjenih, samostojnih vsebnikov z notranjo regulacijo temperature, pregledi le-teh izvajajo na mejnih kontrolnih točkah, navedenih v seznamu za proizvode, ki niso ustrezni za prehrano ljudi, in se izvajajo le pri sobni temperaturi.
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999R2771
By their tenders, sellers shall undertake that, where the inspection on entry into the store designated by the intervention agency shows that the butter does not meet the provisions of Articles 3 and 4, or where, at the end of the trial storageperiod, the minimum organoleptic quality of the butter proves to be below that set in Annex I:
V primerih, ko je na podlagi inšpekcijskega pregleda na dan uskladiščenja v hladilnico, ki jo določi intervencijska agencija, ugotovljeno, da maslo ne izpolnjuje določb iz členov 3 in 4, ali v primerih, ko se na koncu preskusnega obdobja skladiščenja pokaže, da je minimalna senzorična kakovost masla nižja od tiste, ki je določena v Prilogi I, se ponudnik na podlagi svoje ponudbe obvezuje, da bo:
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0408
in paragraph 2, the following subparagraph is added:"Where, according to paragraph 1a, lots concerned by the certificate of conformity have not been checked by the competent inspection body at the export stage, the mention 'self-check (Art 5(1a) of Regulation (EC) No 1148/2001' shall be reported in box 13 (Comments) of the certificate."
v odstavku 2 se doda naslednji pododstavek: "Če zadevnih serij, za katere velja potrdilo o skladnosti, v skladu z odstavkom 1a, zadevni inšpekcijski organ ni preverjal na stopnji izvoza, se vpiše "samonadzor (člen 5(1a) Uredbe (ES) št. 1148/2001" v okence 13 (Pripombe) potrdila."
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0404
In addition, when the product of PS and V exceeds 200 bar/litre, manufacturers shall authorize access to the said places of manufacture and storage by the body responsible for EC surveillance, for inspection purposes, and shall allow that body to select sample vessels and shall provide it with all necessary information, and in particular:
Poleg tega, kadar zmnožek PS in V presega 200 barov na liter, proizvajalci za namene nadzora odobrijo organu, odgovornemu za ES-nadzor, dostop do navedenih krajev proizvodnje in skladiščenja ter mu dovolijo, da izbere vzorce posod, in zagotovijo vse potrebne podatke, zlasti:
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0057
To this end the fact that the ship certificates and the class certificate are known to have been delivered by an organization which does not fulfil the criteria of the Annex, with the exception of organizations recognized in accordance with Article 4 (3) and (4), shall be taken as one of the primary criteria for selecting ships for inspection.
V ta namen se dejstvo, da je znano, da je ladijska spričevala in klasifikacijsko spričevalo izdala organizacija, ki ne izpolnjuje meril iz Priloge, razen organizacij, priznanih po členu 4(3) in (4), upošteva kot eno od glavnih meril pri izbiri ladij za inšpekcijski pregled.
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992R3002
firms which deal with intervention products or processed intervention products by, for instance, buyin, selling, stocking, transporting, transhipping, repackaging, working or processing shall submit to any measures of inspection or supervision considered to be necessary and keep such records as to enable the authorities to carry out any checks that they consider necessary,
da podjetja, ki se ukvarjajo z intervencijskimi proizvodi ali s predelanimi intervencijskimi proizvodi, na primer z nakupom, prodajo, skladiščenjem, prevozom, pretovarjanjem, prepakiranjem ali z njihovo obdelavo ali predelavo, upoštevajo vse inšpekcijske ali kontrolne ukrepe, ki jih imajo za potrebne, in hranijo takšne evidence, da tako omogočijo pristojnim organom izvedbo vseh pregledov, ki jih imajo za potrebne,
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R0129
For the purpose of the control procedure it is necessary to specify the types of gauge to be used how they are to be used, how the meshes to be measured are to be chosen, the method by which each of them is to be measured, how the mesh size of the net is to be calculated, the procedure for the selection of twines of meshes for the assessment of thickness of twine, and to describe the sequence of the inspection procedure.
Zaradi postopka nadzora je treba opredeliti tipe meril, ki jih je treba uporabljati, kako jih je treba uporabljati, kako je treba izbrati mrežna očesa, ki jih je treba izmeriti, načine merjenja vsakega od mrežnih očes, kako je treba izračunati velikost očesa mreže, postopek izbiranja vrvic mrežnih očes za ocenjevanje debeline vrvice, in opisati zaporedje pri postopku pregledovanja.
87 Prevod
promet
CELEX: 31994R3287
if the parties of the dispute so agree, one independent trade expert could be selected from section (iii) of the list provided for in the WTO Agreement on pre-shipment inspection by the independent entity referred to in subparagraph (a) to review the dispute in question.
če se udeleženci spora strinjajo, lahko enega neodvisnega trgovinskega strokovnjaka izbere neodvisni subjekt iz pododstavka (a) iz rubrike (iii) seznama, opredeljenega v Sporazumu o ustanovitvi Svetovne trgovinske organizacije o predtovornem pregledu, da pregleda zadevni spor.
Prevodi: en > sl
51–87/87
self-inspection