Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–83/83
statement of catch
51 Pravna redakcija
DRUGO
Where the shipowners dispute the statement presented by Mauritania, they may request the relevant scientific institutes, e.g. France's Institut de Recherche pour le Developpement (IRD), the Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) and the Insituto Portugues de Investigacao Maritima (IPIMAR), to verify the catch data before consulting with the Mauritanian authorities with a view to drawing up the final statement by 15 May of the current year.
Če lastniki ladij spodbijajo izjavo, ki jo predloži Mavretanija, lahko zaprosijo ustrezne zn anstvene ustanove, npr. francoski Institut de Recherche pour le DĂ©veloppement (IRD), Instituto EspaĹ„ol de OceanografĂ­a (IEO) in Instituto PortuguÄ™s de Investigacăo MarĂ­tima (IPIMAR), da preverijo podatke o ulovu pred posvetovanjem z mavretanskimi organi z
52 Pravna redakcija
DRUGO
A provisional statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by the shipowners and forwarded simultaneously to the competent authorities of Sao Tome and Principe and the departments responsible at the Commission of the European Communities.
Ob izteku vsakega koledarskega leta se sestavi začasni obračun pristojbin za ribolovno na podlagi izjav o ulovu, ki jih izdelajo lastniki ladij in se hkrati pošljejo pristojnim organom Sao Tome in Principe in pristojnim oddelkom Komisije Evropskih skupnosti.
53 Pravna redakcija
DRUGO
The masters of the vessels authorized under the terms of this Agreement to fish in the Cape Verde fishing zone shall be obliged to send their statements of catch to the Cape Verdean authorities, with a copy to the Delegation of the Commission of the European Communities in Praia, in accordance with the provisions set out in the Annex.
Poveljniki plovil, ki imajo na podlagi tega sporazuma dovoljenje za ribolov v ribolovni coni Zelenortskih otokov, morajo v skladu z določbami iz priloge poslati izjave o ulovu organom Zelenortskih otokov in izvod delegaciji Komisije Evropskih skupnosti v Praji.
54 Pravna redakcija
gospodarstvo
The final statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year by the Commission of the European Communities on the basis of catch declarations made by the vessel owners for each vessel and confirmed by scientific institutions empowered to verify catch data, such as the Institut de Recherche pour le Développement (IRD), the Instituto Espańol de Oceanografía (IEO), the Instituto Portuguęs de Investigaçăo Marítima (IPIMAR) and the Instituto Nacional de Investigaçăo Pesqueira (IIP).
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta izdela končni obračun plačljivih pristojbin za ribolovno leto na podlagi izjav o ulovu, ki jih dajo lastniki plovil za vsako plovilo in jih potrdijo znanstvene ustanove, pooblaščene za preverjanje podatkov o ulovu, kot so Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Espanol de Oceanografía (IEO), Instituto Portuguęs de Investigaçao Marítima (IPIMAR) in Instituto Nacional de Investigaçao Pesqueira (IIP).
55 Pravna redakcija
DRUGO
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by each shipowner and confirmed by the scientific institutes responsible for verifying catch data such as the French Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) and the Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) on the one hand and the Centre de recherche oceanographique de Cote d'Ivoire (Cote d'Ivoire oceanographic research centre) on the other.
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta sestavi končni obračun zapadlih pristojbin za ribolovno obdobje na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsak ladjar in potrdijo znanstveni inštituti, pristojni za preverjanje podatkov o ulovu, kakršni so francoski Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) in Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) na eni strani ter Centre de recherche oceanographique de Cote d'Ivoire (Oceanografski raziskovalni center Slonokoščene obale) na drugi.
56 Pravna redakcija
gospodarstvo
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch declarations made by each shipowner and confirmed by the scientific institutes responsible for verifying catch data such as the Institut de recherche pour le développement (IRD), the Instituto Espańol de Oceanografía (IEO) and the Instituto Portuguęs de Investigaçăo Marítima (IPIMAR) on the one hand and the Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Côte d'Ivoire oceanographic research centre) on the other.
Končni obračun pristojbin, ki jih je treba plačati v ribolovnem obdobju, izdela Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsak lastnik ladje in jih potrdijo znanstveni instituti, ki so odgovorni za preverjanje podatkov o ulovu kot so Institut de recherche pour le développement (IRD), Instituto Espańol de Oceanografía (IEO) in Instituto Portuguęs de Investigaçăo Marítima (IPIMAR) na eni in Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Oceanografski raziskovalni center Slonokoščene obale) na drugi strani.
57 Pravna redakcija
gospodarstvo
Deep-water fishing vessels targeting crab authorised to fish in Săo Tomé and Príncipe's exclusive economic zone under the Agreement shall notify their catch statistics to the Săo Tomé and Príncipe Ministry responsible for fisheries through the Delegation of the Commission responsible for Săo Tomé and Príncipe using the form given in Appendix 3. These statements shall be monthly and must be communicated at least once every quarter.
Ribiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice imajo na podlagi Sporazuma dovoljenje za ribolov v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe, sporočijo statistične podatke o svojem ulovu ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe, pri čemer uporabijo obrazec iz Dodatka 3. Te izjave se pripravljajo mesečno in se pošljejo vsaj enkrat na tri mesece.
58 Pravna redakcija
DRUGO
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made for each vessel and confirmed by the relevant scientific institutes, including the Institut francais de recherche scientifique et technique d'outre-mer (ORSTOM), the Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) and the Instituto Nacional de Investigacao das Pescas (INIP) of Cape Verde.
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta sestavi končni obračun zapadlih pristojbin za ribolovno obdobje na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsako plovilo in potrdijo ustrezni znanstveni inštituti, med drugim Institut francais de recherche scientifique et technique d'outre-mer (ORSTOM) in Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) ter Instituto Nacional de Investigacao das Pescas (INIP) Zelenortskih otokov.
59 Pravna redakcija
DRUGO
Deep-water fishing vessels targeting crab authorised to fish in Săo Tomé and Príncipe's exclusive economic zone under the Agreement shall notify their catch statistics to the Săo Tomé and Príncipe Ministry responsible for fisheries through the Delegation of the Commission responsible for Săo Tomé and Príncipe using the form given in Appendix 3. These statements shall be monthly and must be communicated at least once every quarter.
Ribiška plovila za globokomorski ribolov, ki lovijo rakovice imajo na podlagi Sporazuma dovoljenje za ribolov v izključni ekonomski coni republike Sao Tome in Principe, sporočijo statistične podatke o svojem ulovu ministrstvu republike Sao Tome in Principe, pristojnemu za ribištvo, prek Delegacije komisije, pristojne za Sao Tome in Principe, pri čemer uporabijo obrazec iz Dodatka 3. Te izjave se pripravljajo mesečno in se pošljejo vsaj enkrat na tri mesece.
60 Pravna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002R2369
"5. Each year for five consecutive years from the date of constitution of the joint enterprise or the date on which the Community partner acquired holdings in the enterprise, applicants shall submit to the management authority a report on the implementation of the activity plan, including data on catches and markets of fisheries products, in particular products landed in or exported to the Community, with supporting documents, together with the enterprise's balance sheet and a statement of its net worth.
"5. Prosilci predložijo vsako leto za pet zaporednih let od dneva ustanovitve skupnega podjetja ali od dneva, ko je partner Skupnosti pridobil delež v podjetju, upravljalnemu organu poročilo o izvajanju načrta aktivnosti, vključno s podatki o ulovih in trgih ribiških proizvodov, predvsem pa proizvodov, iztovorjenih v Skupnosti ali izvoženih vanjo, s spremnimi dokumenti skupaj z bilanco stanja podjetja in izjavo o njegovi neto vrednosti.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
B.Statement of catch
Izjava o ulovu
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Statements of catch by trawler owners
Izjave o ulovu lastnikov plovil z vlečnimi mrežami
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
(2)non-renewal of fishing licence for failure to supply statements of catch;
zavrnitev obnovitve dovoljenja za ribolov zaradi nepošiljanja izjave o ulovu;
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
FOR TRAWLERS, THE STATEMENT OF CATCHES FORESEEN IN ARTICLE 6 SHALL BE MADE EVERY MONTH ACCORDING TO THE ATTACHED SPECIMEN.
Za plovila z vlečnimi mrežami se vsak mesec izdela izjava o ulovu iz člena 6 v skladu s priloženim vzorcem.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The SFA will draw up a statement of fees due in respect of the previous calendar year on the basis of catch declarations by Community vessels and other information in the possession of the SFA.
SFA napiše obračun pristojbin za plačilo za predhodno koledarsko leto na podlagi poročil o ulovu, ki so jih predložila plovila Skupnosti, in drugih informacij v posesti SFA.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The vessels authorised under the terms of this Agreement to fish in Gabon's fishing zone shall be obliged to send their statements of catch to the Gabonese authorities, in accordance with the provisions set out in the Annex.
Plovila, ki imajo v skladu s pogoji tega sporazuma dovoljenje, da lovijo v gabonski ribolovni coni, morajo gabonskim organom poslati izjave o ulovu v skladu z določbami v Prilogi.
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
All vessels authorized to fish in Senegalese water under the Agreement shall be obliged to forward to the Direction de l'Océanographie et des Peches maritimes a statement of their catch made out according to the attached specimen.
Vsa plovila, ki imajo dovoljenje za ribolov na podlagi sporazuma v senegalskih vodah, morajo poslati na Direction de l'Océanographie et des Pêches maritimes izjavo o ulovu, sestavljeno v skladu s priloženim vzorcem.
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Vessels authorized to fish in the Côte d'Ivoire fishing zone under this Agreement shall send their statements of catch to the sea-fishing services with a copy to the Delegation of the Commission of the European Communities in Côte d'Ivoire, as follows:
Plovila, ki imajo dovoljenje za ribolov v ribolovni coni Slonokoščene obale na podlagi tega sporazuma, pošljejo svoje izjave o ulovu ribiškim službam in izvod delegaciji Komisije Evropskih skupnosti v Slonokoščeni obali, kot sledi:
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The masters of the vessels authorized under the terms of this Agreement to fish in the Côte d'Ivoire fishing zone shall be obliged to send their statements of catch to the Côte d'Ivoire authorities, in accordance with the provisions set out in the Annex.
Poveljniki plovil, ki imajo na podlagi tega sporazuma dovoljenje za ribolov ribolovni coni Slonokoščene obale, morajo poslati izjave o ulovu organom Slonokoščene obale v skladu z določbami iz Priloge.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due in respect of a fishing year shall be drawn up by the competent authorities of the Commission of the European Communities in the light of the total catch as established by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tuna for the fishing year in question.
Končno izjavo o dolgovanih taksah za ribolovno leto sestavijo pristojni organi Komisije Evropskih skupnosti, ob upoštevanju celotnega ulova, kot ga je določila Mednarodna komisija za ohranitev tunov v Atlantiku za zadevno ribolovno leto.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Where the shipowners dispute the statement presented by Mauritania, they may request the relevant scientific institutes, e.g. France's Institut de la Recherche Scientifique et Technique d'Outre-Mer (Orstom) and the Instituto Espanol de Oceanografía (IEO), to verify the catch data before consulting with the Mauritanian authorities with a view to drawing up the final statement by 15 May of the current year.
Če lastniki ladij spodbijajo poročilo, ki ga predloži Mavretanija, lahko zaprosijo ustrezne znanstvene ustanove, npr. francoski Institut de Recherche Scientifique et Technique d'Outre-Mer (Orstom) in Instituto Espańol de Oceanografia (IEO), da preverijo podatke o ulovu pred posvetovanjem z mavretanskimi organi z namenom, da se izdela zaključno poročilo do 15. maja tekočega leta.
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due in respect of a fishing year shall be drawn up by the relevant authorities of the Commission of the European Communities in the light of the catch situation as established by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas for the fishing year in question.
Končni obračun dolgovanih pristojbin za ribolovno leto sestavijo ustrezni organi Komisije Evropskih skupnosti ob upoštevanju stanja ulova, ki ga ugotovi Mednarodna komisija za ohranjanje atlantskih tunov za zadevno ribolovno leto.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up by the Commission of the European Communities, at the end of the first quarter of the year following that of the catches on the basis of the catches reported for each vessel and confirmed by a specialised scientific body in the region, in particular the IRD (Institut de Recherche pour le Développement), the IEO (Instituto Espanol de Oceanografía) and IPIMAR (Instituto Portugues de Investigaçao Marítima).
Zaključno poročilo o pristojbinah za ribolovno leto izdela Komisija Evropskih skupnosti ob koncu prvega četrtletja leta, ki sledi letu ulova, na podlagi ulova, prijavljenega za vsako plovilo in potrjenega s strani specializiranega znanstvenega organa v regiji, zlasti IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografía) in IPIMAR (Instituto Português de Investigação Marítima).
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
A PROVISIONAL STATEMENT OF THE FEES DUE FOR THE FISHING YEAR SHALL BE DRAWN UP BY THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AT THE END OF EACH FISHING YEAR ON THE BASIS OF THE CATCH STATEMENTS MADE BY THE SHIPOWNERS AND FORWARDED SIMULTANEOUSLY TO THE AUTHORITIES OF THE GAMBIA AND THE COMMISSION DEPARTMENT RESPONSIBLE.
Komisija Evropskih skupnosti ob izteku vsakega ribolovnega leta sestavi začasni obračun pristojbin za ribolovno leto na podlagi izjav o ulovu, ki jih izdelajo lastniki ladij in se hkrati pošljejo organom Gambije in pristojnim oddelkom Komisije.
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
THE VESSELS AUTHORIZED UNDER THIS AGREEMENT TO FISH IN THE GAMBIA'S FISHING ZONE SHALL BE OBLIGED TO FORWARD TO THE RELEVANT GAMBIAN AUTHORITIES STATEMENTS OF CATCHES, WITH A COPY TO THE DELEGATION OF THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN BANJUL, IN ACCORDANCE WITH THE ARRANGEMENTS SET OUT IN THE ANNEX.
Plovila, ki imajo na podlagi tega sporazuma pooblastilo za ribolov v ribolovni coni Gambije, morajo poslati ustreznim organom Gambije izjave o ulovu in izvod delegaciji Komisije Evropskih skupnosti v Banjulu, kot je določeno v Prilogi.
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
A provisional statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by the shipowners and forwarded simultaneously to the competent authorities of Sao Tomé and Principe and the departments responsible at the Commission of the European Communities.
Ob izteku vsakega koledarskega leta se sestavi začasni obračun pristojbin za ribolovno leto na podlagi izjav o ulovu, ki jih izdelajo lastniki ladij in se hkrati pošljejo pristojnim organom Sao Tome in Principe in pristojnim oddelkom Komisije Evropskih skupnosti.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
A provisional statement of the fees due in respect of each fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year, on the basis of the provisional catch statements drawn up by the shipowners and forwarded simultaneously to the Equatorial Guinea authorities and to the relevant authorities of the Commission of the European Communities.
Na koncu vsakega koledarskega leta se sestavi začasni obračun o dolgovanih pristojbinah za posamezno ribolovno leto na podlagi začasnih izjav o ulovu, ki jih sestavijo lastniki ladij in se istočasno pošljejo oblastem Ekvatorialne Gvineje in ustreznim organom Komisije Evropskih skupnosti.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Where the shipowners do not agree with the statement submitted by the SFA, they may consult the scientific institutes competent for verifying catch statistics such as the IRD (Institut de Recherche pour le Développement), the IEO (Instituto Espanol de Oceanografia) and IPIMAR (Instituto de Investigaçao das Pescas e do Mar), and thereafter discuss together with the Seychelles authorities to establish the final statement before 15 May of the current year.
Kadar se lastniki ladij ne strinjajo z obračunom, ki ga predloži SFA, se lahko posvetujejo z znanstvenimi inštituti, pristojnimi za preverjanje statističnih podatkov o ulovu, kakor so IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografia) in IPIMAR (Instituto de Investigaçăo das Pescas e do Mar), in se zatem skupaj pogovorijo z organi Sejšelov, da se izdela končno poročilo pred 15. majem tekočega leta.
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
A provisional statement of the fees due in respect of each fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year, on the basis of the provisional catch statements drawn up by the shipowners and forwarded simultaneously to the competent authorities of Sao Tomé and Principe and to the competent authorities of the Commission of the European Communities.
Na koncu vsakega koledarskega leta se sestavi začasna izjava o dolgovanih taksah za vsako ribolovno leto na podlagi začasnih izjav o ulovu, ki jih sestavijo lastniki ladij in jih istočasno posredujejo pristojnim organom São Tomé in Principe ter pristojnim organom Komisije Evropskih skupnosti.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due for the fishing year shall be drawn up at the end of each calendar year by the Commission of the European Communities on the basis of catch declarations made by the vessel owners for each vessel and confirmed by scientific institutions empowered to verify catch data, such as the Institut de Recherche pour le Développement (IRD), the Instituto Espanol de Oceanografía (IEO), the Instituto Portugues de Investigaçao Marítima (IPIMAR) and the Instituto Nacional de Investigaçao Pesqueira (IIP).
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta izdela končni obračun plačljivih pristojbin za ribolovno leto na podlagi izjav o ulovu, ki jih dajo lastniki plovil za vsako plovilo in jih potrdijo znanstvene ustanove, pooblaščene za preverjanje podatkov o ulovu, kot so Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Espanol de Oceanografía (IEO), Instituto Portuguęs de Investigaçao Marítima (IPIMAR) in Instituto Nacional de Investigaçao Pesqueira (IIP).
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made by each shipowner and confirmed by the scientific institutes responsible for verifying catch data such as the French Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) and the Instituto Espanol de Oceanografía (IEO) on the one hand and the Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Côte d'Ivoire oceanographic research centre) on the other.
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta sestavi končni obračun zapadlih pristojbin za ribolovno obdobje na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsak ladjar in potrdijo znanstveni inštituti, pristojni za preverjanje podatkov o ulovu, kakršni so francoski Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) in Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) na eni strani ter Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Oceanografski raziskovalni center Slonokoščene obale) na drugi.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch declarations made by each shipowner and confirmed by the scientific institutes responsible for verifying catch data such as the Institut de recherche pour le développement (IRD), the Instituto Espanol de Oceanografía (IEO) and the Instituto Portugues de Investigaçao Marítima (IPIMAR) on the one hand and the Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Côte d'Ivoire oceanographic research centre) on the other.
Končni obračun pristojbin, ki jih je treba plačati v ribolovnem obdobju, izdela Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsak lastnik ladje in jih potrdijo znanstveni instituti, ki so odgovorni za preverjanje podatkov o ulovu kot so Institut de recherche pour le développement (IRD), Instituto Espańol de Oceanografía (IEO) in Instituto Portuguęs de Investigaçăo Marítima (IPIMAR) na eni in Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Oceanografski raziskovalni center Slonokoščene obale) na drugi strani.
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The final statement of the fees due for the fishing period shall be drawn up by the Commission of the European Communities at the end of each calendar year on the basis of the catch statements made for each vessel and confirmed by the relevant scientific institutes, including the Institut français de recherche scientifique et technique d'outre-mer (ORSTOM), the Instituto Espanol de Oceanografía (IEO) and the Instituto Nacional de Investigaçao das Pescas (INIP) of Cape Verde.
Komisija Evropskih skupnosti na koncu vsakega koledarskega leta sestavi končni obračun zapadlih pristojbin za ribolovno obdobje na podlagi izjav o ulovu, ki jih poda vsako plovilo in potrdijo ustrezni znanstveni inštituti, med drugim Institut francais de recherche scientifique et technique d'outre-mer (ORSTOM) in Instituto Espanol de Oceanografia (IEO) ter Instituto Nacional de Investigacao das Pescas (INIP) Zelenortskih otokov.
Prevodi: en > sl
51–83/83
statement of catch