Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–71/71
used tyres
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31997L0023
pressure equipment consisting of a flexible casing, e.g. tyres, air cushions, balls used for play, inflatable craft, and other similar pressure equipment;
tlačno opremo iz prožne obloge, na primer gume, zračne blazine, žoge, čolne, ki se jih da napihniti, in drugo podobno tlačno opremo;
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31985L0647
(1)Until such test surfaces become generally available, tyres at the limit of wear, and higher values up to 0,4 may be used at the discretion of the technical services.
Dokler takšne preskusne površine niso povsod na voljo, se po presoji organa za tehnično preskušanje lahko uporabijo do konca obrabljeni avtoplašči ali vrednosti koeficienta oprijema do 0,4.
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31974L0152
During the test, the tractor shall be unladen and in running order without ballast weights or special equipment and the tyre pressures shall be those specified for road use.
Med preskusom traktor ni obremenjen, na njem ni dodatnih uteži ali posebne opreme, tlak v pnevmatikah pa je tak, kakor je določen za uporabo na cesti.
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
The rain flap must also reduce the risk of small objects, in particular pebbles, being picked up from the ground by the tyres and thrown upwards or sidewards towards other road users.
Zavesica mora zmanjšati ogroženost drugih udeležencev v prometu zaradi drobnih delcev, kot npr. peska, ki bi jih kolesa morebiti dvignila v zrak.
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0003
Extreme (maximum-minimum) tyre/wheel combinations (if any) (dimensions, characteristics, inflation pressure for road use, maximum permissible load, wheel dimensions and front/rear combinations):...
Skrajni (največja-najmanjša) kombinaciji pnevmatika/platišče (če obstajata) (mere, značilnosti, tlak v pnevmatiki za cestni promet, največja dovoljena obremenitev, mere koles in kombinacija sprednje/zadnje kolo):...
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31978L0549
The manufacturer must certify that the vehicle is so designed that at least one type of snow chain can be used on at least one of the types of tyres approved for the drive wheels of that type of vehicle.
Proizvajalec mora potrditi, da je vozilo izdelano tako, da se vsaj na enem tipu pnevmatik, ki so odobrene za gnana kolesa tega tipa vozil, lahko uporabi vsaj en tip snežnih verig.
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31991L0226
The equipment used for the test must simulate the conditions to which the material would be submitted, with regard to the volume and speed of the water sprays produced by the tyres, if it were fitted to a vehicle.
Oprema, ki se uporablja za ta preskus, mora simulirati pogoje, v katerih material deluje, ko je vgrajen na vozilu in je izpostavljen taki količini in hitrosti vode, ki jo kolesa dvignejo s tal med vožnjo.
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0459
After consulting the Commission, Member States may exclude from the scope of this Directive, or make special provisions for, vehicles which are declared to be of historical interest and, originally equipped with tyres, whether pneumatic or other, which, when new, had a tread depth of less than 1,6 mm, provided that they are equipped with such tyres, are used in exceptional conditions and are never, or hardly ever, used on public roads.
Po posvetovanju s Komisijo lahko države članice iz področja uporabe te direktive izvzamejo vozila ali sprejmejo posebno ureditev za vozila zgodovinskega pomena, izvorno opremljena z pnevmatikami, napolnjenimi z zrakom ali drugimi, ki so imele kot nove globino profila manj kot 1,6 mm, pod pogojem, da so vozila opremljena s takimi pnevmatikami, se uporabljajo v izjemnih pogojih in se nikoli ali komaj kdaj uporabljajo na javnih cestah.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0006
Whereas the beneficial effects of speed limitation devices with regard to protection of the environment and energy consumption, the wear and tear of the motor and tyres and road safety will be increased if such devices are in general use;
ker se bosta zaradi koristnih učinkov naprav za omejevanje hitrosti na varstvo okolja in porabo energije s splošno uporabo teh naprav povečali zdržljivost in trajnost motorjev in pnevmatik ter izboljšala varnost na cestah;
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0023
N° Member State may refuse or prohibit the sale, registration, entry into service or use of a vehicle on grounds relating to its tyres if these bear the EEC component type-approval mark and are fitted in accordance with the requirements laid down in Annex IV.
Nobena država članica ne sme zavrniti ali prepovedati prodaje, registracije, začetka uporabe ali uporabe vozila na podlagi njegovih pnevmatik, če imajo oznako EGS-homologacije sestavnega dela in so vgrajeni v skladu z zahtevami iz Priloge IV.
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0078
In the case of vehicles where only two wheels are driven, the manufacturer shall certify that the vehicle is so designed that at least one type of snow chain can be used on at least one of the types of wheel and tyre approved for the drive wheels of that type of vehicle.
"3.1 Pri vozilih, ki imajo samo dve gnani kolesi, mora proizvajalec potrditi, da je vozilo izdelano tako, da se vsaj na enem tipu koles in pnevmatik, ki so odobrene za gnana kolesa tega tipa vozila, lahko uporabi vsaj en tip snežnih verig.
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0023
Whereas it is desirable to take into account the technical requirements adopted by the UN Economic Commission for Europe in its Regulation N° 30 ('Uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for motor vehicles and their trailers`), as amended (6), and in its Regulation N° 54 ('Uniform provisions concerning the approval of pneumatic tyres for commercial vehicles and their trailers`) (7) and in its Regulation N° 64 ('Uniform provisions concerning the approval of vehicles equipped with temporary-use spare wheels/tyres`) (8), which are annexed to the Agreement of 20 March 1958 concerning the adoption of uniform conditions for approval and reciprocal recognition of approval for motor vehicle equipment and parts;
ker je zaželeno upoštevati tehnične zahteve, ki jih je sprejela Ekonomska komisija Združenih narodov za Evropo v dopolnjenem Pravilniku ECE R 30 (Enotne določbe glede homologacije pnevmatik za motorna vozila in njihove priklopnike) [6], Pravilniku ECE R 54 (Enotne določbe glede homologacije pnevmatik za gospodarska vozila in njihove priklopnike) [7] in Pravilniku ECE R 64 (Enotne določbe glede homologacije vozil, opremljenih z zasilnimi rezervnimi pnevmatikami) [8], ki so priložene sporazumu z dne 20. marca 1958 o sprejetju enotnih pogojev za homologacijo in vzajemnega priznavanja homologacij za motorna vozila, opremo in dele;
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0217
For the purposes of this Annex, 'tyre pressure gauges' are instruments not fitted with pre-setting devices used in fixed or mobile installations for inflating motor-vehicle tyres in which a mechanical measuring system transmits the elastic deformation of a sensing element to an indicating device.
V skladu s to prilogo so "merilniki zračnega tlaka v plašču" (v nadaljevanju "merilniki tlaka") instrumenti, ki nimajo prednastavitvenih naprav in se uporabljajo v fiksnih ali prenosnih postrojih za polnjenje pnevmatik motornih vozil, in v katerih mehanični merilni sistem prenaša na kazalno napravo elastično deformacijo zaznavalnega elementa.
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31992L0023
Any decision taken pursuant to the provisions adopted in implementation of this Directive to refuse or withdraw EEC component type-approval for a tyre or EEC type-approval of a vehicle with regard to the fitting of its tyres implying a prohibition of marketing or of use shall set out in detail the reasons on which it is based.
Vsako odločitev, ki je sprejeta v skladu s predpisi, sprejetimi ob izvajanju te direktive, o zavrnitvi ali preklicu podelitve EGS-homologacije sestavnega dela (pnevmatike) ali EGS-homologacije vozila glede vgradnje njegovih pnevmatik, in zaradi katere se prepove prodaja ali uporaba, je treba podrobno utemeljiti.
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001R1837
This code number includes purchases of minor equipment, the cost of saddlery and horse shoeing, the purchase of tyres, forcing frames, protective clothing for insanitary work, detergents for the cleaning of equipment in general, and the proportion of the cost of private cars corresponding to their use for farm purposes (see also heading 63).
Ta kodna številka zajema nakupe manjše opreme, stroške sedlarstva in podkovanja konjev, nakup pnevmatik, ojačanje zaščitnih okvirjev, zaščitna oblačila pri zdravju škodljivih opravilih, sredstva za čiščenje opreme na splošno in sorazmerni delež stroškov osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi postavko 63).
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31986L0217
whereas, in accordance with that Directive, it is necessary to lay down the technical specifications in respect of manufacture and operation which tyre pressure gauges for motor vehicles must satisfy in order that they may be imported, marketed and used freely after they have undergone the controls and had affixed the marks and signs provided for,
ker je v skladu s to direktivo treba določiti tehnične podatke za izdelavo in delovanje, ki jim morajo ustrezati merilniki zračnega tlaka v plašču motornih vozil, da se lahko potem, ko so opravili kontrolo in ko imajo pritrjene potrebne oznake in znake, uvažajo, tržijo in prosto uporabljajo,
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0094
advice to motorists that correct use and regular maintenance of the vehicle and driving behaviour, such as avoiding aggressive driving, travelling at lower speeds, anticipation braking, correctly inflating tyres, reducing periods of idling, not carrying excessive weight, improve the fuel consumption and reduce the CO2 emissions of their passenger car;
nasveti voznikom, da pravilna uporaba vozila in njegovo redno vzdrževanje ter način vožnje, kakršno je izogibanje agresivni vožnji, potovanje pri nižjih hitrostih, predvidevanje zaviranja, ustrezno napolnjene pnevmatike, krajša obdobja, ko je vozilo v prostem teku, in izogibanje pretežkim bremenom izboljšajo porabo goriva in zmanjšajo emisije CO2 njihovega vozila;
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
RUBBERIZED TEXTILE FABRICS , OTHER THAN RUBBERIZED KNITTED OR CROCHETED GOODS , CONSISTING OF FABRIC OF CONTINUOUS SYNTHETIC TEXTILE FIBRES OR OF FABRIC COMPOSED OF PARALLEL YARNS OF CONTINUOUS SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , IMPREGNATED OR COVERED WITH RUBBER LATEX , CONTAINING AT LEAST 90 % BY WEIGHT OF TEXTILE MATERIALS AND USED FOR THE MANUFACTURE OF TYRES OR FOR OTHER TECHNICAL USES
Gumirani tekstilni materiali, razen gumiranih pletenih ali kvačkanih materialov, iz materialov iz neskončnih sintetičnih tekstilnih vlaken ali iz materialov, sestavljenih iz vzporednih prej iz neskončnih sintetičnih tekstilnih vlaken, impregnirani ali prekriti z lateksom iz kavčuka, ki vsebujejo najmanj 90 mas. % tekstilnega materiala in se uporabljajo za izdelavo pnevmatik ali za druge tehnične namene
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0078
In the case of vehicles where four wheels are driven, including vehicles where one drive axle may be disengaged manually or automatically, the manufacturer shall certify that the vehicle is so designed that at least one type of snow chain can be used on at least one of the types of wheel and tyre approved for at least one drive axle, which cannot be disengaged, of that type of vehicle.
"3.2 Pri vozilih s štirimi gnanimi kolesi, vključno z vozili, pri katerih se ena gnana os lahko ročno ali avtomatsko izklopi, mora proizvajalec potrditi, da je vozilo izdelano tako, da se vsaj na enem tipu koles in pnevmatik, ki so odobrene za vsaj eno gnano os tega tipa vozila, ki je ni mogoče izklopiti, lahko uporabi vsaj en tip snežnih verig.
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31980R3510
RUBBERIZED TEXTILE FABRICS , OTHER THAN RUBBERIZED KNITTED OR CROCHETED GOODS , WITH THE EXCEPTION OF THOSE CONSISTING OF FABRIC OF CONTINUOUS SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , OR OF FABRIC COMPOSED OF PARALLEL YARNS OF CONTINUOUS SYNTHETIC TEXTILE FIBRES , IMPREGNATED OR COVERED WITH RUBBER LATEX , CONTAINING AT LEAST 90 % BY WEIGHT OF TEXTILE MATERIALS AND USED FOR THE MANUFACTURE OF TYRES OR FOR OTHER TECHNICAL USES
Gumirani tekstilni materiali, razen gumiranih pletenih ali kvačkanih materialov, z izjemo tistih iz materialov iz neskončnih sintetičnih tekstilnih vlaken ali iz materialov, sestavljenih iz vzporednih prej iz neskončnih sintetičnih tekstilnih vlaken, impregnirani ali prekriti z lateksom iz kavčuka, ki vsebujejo najmanj 90 mas. % tekstilnega materiala in se uporabljajo za izdelavo pnevmatik ali za druge tehnične namene
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31977R2237
This code number includes purchases of minor equipment, the cost of saddlery and horse shoeing, the purchase of tyres, forcing frames, protective clothing for insanitary work, detergents for the (1)Investment grants and subsidies are shown under headings 94 to 103. cleaning of equipment in general (1), and the proportion of the cost of private cars corresponding to their use for farm purposes (see also heading 63).
Ta kodna številka vsebuje nakupe manjše opreme, stroške sedlarstva in podkovanja konjev, nakup pnevmatik, zaščitni okvirji, zaščitna oblačila pri zdravju škodljivih opravilih, sredstva za čiščenje opreme na splošno [21] in sorazmerni delež stroškov osebnih avtomobilov glede na njihovo uporabo za namene kmetije (glej tudi rubriko 63).
Prevodi: en > sl
51–71/71
used tyres