Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/247
verification mark
51 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Each Member State shall establish one or more catalogues of the varieties officially accepted for certification, verification as standard seed and marketing in its territory.
Vsaka država članica sestavi eno ali več sortnih list za sorte, ki so uradno sprejete za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje na njenem ozemlju.
52 Končna redakcija
DRUGO
The metrological services of Member States shall mutually exchange the original drawings of the EEC initial verification marks, conforming to the models in the annexed drawings.
Meroslovne službe držav članic si medsebojno izmenjavajo originalne risbe znakov prve overitve, ki so v skladu z modeli iz priloženih risb.
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0435
The verification confirmed that these expenses were closely linked to the operations in the domestic market and not to the export activities as initially claimed by the company.
Preverjanje je potrdilo, da so bili ti stroški tesno povezani s poslovanjem na notranjem trgu in ne z izvozno dejavnostjo, kot je na začetku trdilo podjetje.
54 Končna redakcija
DRUGO
EEC pattern approval constitutes the admission of a manufacturer's instruments to EEC initial verification and, where the latter is not required, the authorisation to place them on the market and put them into service.
Odobritev tipa EGS pomeni postopek za sprejem meril nekega proizvajalca v EGS prvo overitev, če se slednja ne zahteva, pa pooblastilo za dajanje meril v promet in začetek uporabe.
55 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
Member States may, in respect of their own territory, allow a period for the certification, verification as standard seed and marketing of seed up to 30 June of the third year at the most after expiry of the acceptance.
Države članice lahko na svojem ozemlju dovolijo obdobje za potrjevanje, preverjanje kot standardno seme in trženje najkasneje do 30. junija tretje leto po preteku veljavnosti sprejetja.
56 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
By way of derogation from paragraph 1, Member States shall allow any market operator to operate an MTF, subject to the prior verification of their compliance with the provisions of this Chapter, excluding Articles 11 and 15.
Z odstopanjem od odstavka 1 države članice dovolijo kateremu koli upravljavcu trga, da upravlja MTF, pri čemer je treba predhodno preveriti njegovo skladnost z določbami tega poglavja, razen členov 11 in 15.
57 Končna redakcija
finance
CELEX: 31976L0891
In addition, the following tests shall be carried out: - the tests of transient overloads, self heating and starting and verification of the margins of adjustment shall be carried out as laid down in clauses 5.4, 5.5, 5.7 and 5.9;
preskusi prehodnih preobremenitev, lastnega segrevanja in zagona ter preverjanje meja umerjanja se izvajajo, kot je navedeno v 5.4, 5.5, 5.7 in 5.9, -
58 Končna redakcija
DRUGO
The attached drawings show the shape, dimensions and outline of the letters and numbers for the EEC initial verification marks as laid down in item 3.1; the first two drawings show the various parts of the stamp, the third is an example of a stamp.
Na priloženih risbah je prikazana oblika, mere in obris črk ter številk za znak prve overitve EGS, kot je predpisano v točki 3.1; prvi dve risbi kažeta različne dele žiga, tretja pa je primerek žiga.
59 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
The marketing authorisation shall be refused if, after verification of the particulars and documents submitted in accordance with Article 6, it appears that the applicant has not properly or sufficiently demonstrated the quality, safety or efficacy of the medicinal product.
Dovoljenje za promet se zavrne, če se po preverjanju podrobnih podatkov in dokumentov, predloženih v skladu s členom 6, pokaže, da predlagatelj ni pravilno ali zadostno dokazal kakovosti, varnosti ali učinkovitosti zdravila.
60 Končna redakcija
CELEX: 31999L0095
The purpose of this Directive is to provide a mechanism for the verification and enforcement of compliance by ships calling at ports of Member States with Directive 1999/63/EC in order to improve maritime safety, working conditions and the health and safety of seafarers on board ships.
Namen te direktive je zagotoviti mehanizem za preverjanje in uveljavljanje skladnosti z Direktivo 1999/63/ES na ladjah, ki pristanejo v pristaniščih držav članic, da bi izboljšali varnost v pomorstvu, delovne pogoje ter zdravje in varnost pomorščakov na ladjah.
61 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 31993R2847
Whereas, to ensure that all catches and landings are kept under surveillance, Member States must monitor in all maritime waters the activities of Community vessels and all related activities allowing verification of the implementation of the rules concerning the common fisheries policy;
ker morajo države članice za zagotovitev stalnega nadzora nad vsem ulovom in iztovarjanjem v vseh morskih vodah spremljati dejavnosti plovil Skupnosti in vse s tem povezane dejavnosti, pri čemer morajo dovoliti preverjanje izvajanja predpisov o skupni ribiški politiki;
62 Končna redakcija
gospodarstvo
CELEX: 32002L0055
or, without being listed in one of those catalogues, has been accepted or has been submitted for acceptance in the Member State in question or in another Member State, either for certification and marketing, or for certification for other countries, or for verification as standard seed,
je bila, ne da bi bila navedena v enem izmed navedenih katalogov, sprejeta ali predložena za sprejem v zadevni državi članici ali v drugi državi članici bodisi za potrjevanje in trženje bodisi za potrjevanje za druge države bodisi za preverjanje kot standardno seme,
63 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0525
By way of derogation from the requirements of section 3 of Annex I to Directive 76/767/EEC, the manufacturer shall stamp the EEC pattern approval mark in the following order: - for the cylinders subject to EEC pattern approval and EEC verification pursuant to Article 4 of this Directive:
Kot odstopanje od zahtev oddelka 3 Priloge I k Direktivi 76/767/EGS mora proizvajalec vtisniti odobritveno oznako EGS za vzorec v naslednjem zaporedju: pri jeklenkah, ki so predmet odobritev EGS za vzorec in verifikacije EGS skladno z členom 4 te direktive:
64 Končna redakcija
DRUGO
In EEC initial verification of measures of length, the maximum permissible error, plus or minus on the nominal length or on the distance between any two scale marks of a measure of length, shall be expressed as a function of the length in question by a formula in the form (a + b L) millimetres in which:
Pri prvi EGS-overitvi dolžinskih meril se največji dopustni pogreški, pozitivni ali negativni, glede na nazivno dolžino oziroma na razdaljo med dvema oznakama na skali dolžinskega merila, izrazi kot funkcija zadevne dolžine s formulo (a + b L) v milimetrih, kjer predstavlja:
65 Končna redakcija
CELEX: 32004R0103
verification of the quantities marketed as declared in the payment applications, checking in particular the stock and accounting records, the invoices and, where necessary, their veracity and ensuring that the declarations tally with the accounting and/or tax data of the producer organisations concerned;
preverjanje kolièin, danih v promet, kakor je navedeno v zahtevkih za plaèilo, pregledovanje zlasti evidence zalog in raèunovodske evidence, raèunov in, po potrebi, njihovo verodostojnost, s èimer se zagotovi, da se izjave ujemajo z raèunovodskimi in/ali davènimi podatki zadevnih organizacij proizvajalcev;
66 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Certificate verification, as defined in paragraph 1.1 of regulation 9 (Control of ships in port) of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention, shall be carried out in the port either by the competent authority for maritime security defined in Article 2(7) of this Regulation or by the inspectors defined in Article 2(5) of Directive 95/21/EC.
Potrjevanje spričeval, kot je opredeljeno v odstavku 1.1 pravila 9 (Nadzor ladij v pristaniščih) posebnih ukrepov za povečanje pomorske zaščite Konvencije SOLAS, v pristanišču opravi bodisi pristojni organ za pomorsko zaščito, opredeljen v členu 2(7) te uredbe, ali pa inšpektorji, opredeljeni v členu 2(5) Direktive 95/21/ES.
67 Končna redakcija
DRUGO
Every measure of length shall be constructed in such a way that it is able to receive the verification marks laid down by the Council Directive of 26 July 1971, on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions, for both measuring instruments and methods of metrological control.
Vsako dolžinsko merilo mora biti konstruirano tako, da je nanj mogoče odtisniti overitvene oznake, določene z Direktivo Sveta z dne 26. julija 1971 o približevanju zakonodaje držav članic, ki se nanašajo skupne določbe za merilne instrumente in metode meroslovnega nadzora.
68 Končna redakcija
CELEX: 32004R0397
With regard to the partial verification visit carried out at the premises of the second company, it was found that the pricing policy for sales of bed linen to the Community and to other markets did not differ significantly, and could not result in such strongly different profit margins, as reported by the company.
Kar zadeva delni preveritveni obisk, izveden v prostorih druge družbe, je bilo ugotovljeno, da se cenovna politika za prodajo posteljnega perila v Skupnost in na druge trge bistveno ne razlikuje in da ne bi mogla povzročiti tako zelo različnih stopenj dobička, kakršne je izkazala družba.
69 Končna redakcija
DRUGO
Although it is not possible to examine all the products presented for export, because the capacity for laboratory analysis is limited, where the sound and fair marketable quality of a product is the object of definite suspicions further verifications should be carried out; if necessary by means of laboratory testing;
Čeprav ni možno pregledati vseh proizvodov, ki gredo v izvoz, ker so zmogljivosti za laboratorijske analize omejene, pa je treba opraviti nadaljnje preverjanje, kadar obstaja dvom glede zdravstvene in trgovsko običajne kakovosti proizvoda, po potrebi z laboratorijskim preskušanjem.
70 Končna redakcija
DRUGO
Whereas compliance with technical requirements is usually confirmed by Member States before measuring instruments are placed on the market or used for the first time, and where appropriate when they are in service, such confirmation being carried out in particular by means of pattern approval and verification procedures;
ker države članice ponavadi potrdijo skladnost s tehničnimi zahtevami, preden so merilni instrumenti dani v promet ali prvič uporabljeni in po potrebi med delovanjem, s tem da tako potrditev izvedejo posebno s postopki odobritve tipa in overitve;
71 Končna redakcija
DRUGO
No Member State may prevent, prohibit or restrict the placing on the market or entry into service of a measuring instrument (hereinafter called "instrument") or of ancillary equipment if that instrument or equipment bears the mark certifying initial verification or the sign certifying EEC pattern approval as provided for in Articles 10 and 11.
Nobena država članica ne sme preprečiti, prepovedati ali omejiti dajanja v promet ali začetka uporabe merilnega instrumenta (v nadaljevanju: merila) ali pomožne opreme, če ima tako merilo ali oprema oznako, ki potrjuje prvo overitev, ali znak, ki potrjuje EGS odobritev tipa v skladu s členoma10 in 11.
72 Končna redakcija
pravo
CELEX: 32000L0009
The notified body, its director and the staff responsible for carrying out the verification operations may not be either the designer, manufacturer, supplier or installer of the safety components or subsystems which they inspect or the authorised representative of any of those parties or the natural or legal person, who places these safety components or subsystems on the market.
Priglašeni organ, njegov direktor in osebje, ki je odgovorno za izvajanje postopkov preverjanja, ne morejo biti niti konstruktor, proizvajalec, dobavitelj ali monter varnostnih elementov ali podsistemov, katerih inšpekcijske preglede opravljajo, niti pooblaščeni zastopnik katere koli od teh strank in fizična ali pravna oseba, ki te varnostne elemente ali podsisteme da na trg.
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0725
Where the officer conducting the certificate verification referred to in paragraph 1 has clear grounds for believing that the ship is not in compliance with the requirements of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention and of the ISPS Code, but does not belong to an authority which in that Member State is responsible for carrying out the measures provided for in paragraphs 1.2 and 1.3 of regulation 9 of the special measures to enhance maritime security of the SOLAS Convention, s/he shall immediately refer the matter to the said authority.
Kadar ima uradnik, ki opravlja potrjevanje spričeval iz odstavka 1, razlog za upravičen sum, da ladja ne izpolnjuje zahtev posebnih ukrepov za povečanje pomorske zaščite Konvencije SOLAS in Kodeksa ISPS, vendar ne spada pod organ, ki je v tej državi članici odgovoren za izvajanje ukrepov, predvidenih v odstavkih 1.2 in 1.3 pravila 9 posebnih ukrepov za povečanje pomorske zaščite Konvencije SOLAS, zadevo takoj predloži navedenemu organu.
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0724
assist the Commission in the performance of any task assigned to it by existing and future Community legislation on maritime safety, ship pollution prevention and ship pollution response, notably legislation applicable to classification societies, the safety of passenger ships, as well as that applicable to the safety, training, certification and watchkeeping of ships' crews, including the verification of compliance of third countries with the requirements of the 1978 International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping, and of the measures taken to prevent fraud involving certificates of competency.
pomaga Komisiji pri opravljanju katere koli naloge, ki ji je dodeljena v skladu z obstoječo in prihodnjo zakonodajo Skupnosti o pomorski varnosti, preprečevanju onesnaževanja z ladij in odzivanja na onesnaženje z ladij, zlasti zakonodajo, ki se uporablja za klasifikacijske zavode, varnost potniških ladij, pa tudi zakonodajo, ki se uporablja za varnost, usposabljanje, izdajanje pooblastil in ladijsko stražarjenje, vključno s preverjanjem skladnosti tretjih držav z zahtevami Mednarodne konvencije o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov, 1978, ter pri izvajanju ukrepov, sprejetih za preprečevanje prevar v zvezi s pooblastili o usposobljenosti;
75 Končna redakcija
finance
CELEX: 31984L0527
Whereas Council Directive 76/767/EEC of 27 July 1976 on the approximation of the laws of the Member States relating to common provisions for pressure vessels and methods of inspecting them (4), lays down in particular the procedures of EEC pattern approval and verification for these vessels; whereas according to this Directive it is advisable to lay down the technical requirements to be complied with by EEC-type welded unalloyed steel gas cylinders with a capacity of 0,5 to 150 litres in order to be put into circulation, commercialized and used without restraint after having undergone inspection and bearing accordingly a mark and a symbol,
ker Direktiva Sveta 76/767/EGS z dne 27. julija 1976 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s skupnimi določbami za tlačne posode in metode pregledovanja le-teh določa zlasti postopke odobritve in verifikacije EGS za vzorec in ker naj ta direktiva določa tehnične zahteve, ki jih morajo izpolnjevati varjene plinske jeklenke tipa EGS iz nelegiranega jekla s prostornino od 0,5 do 150 litrov, tako da se po pregledu z ustrezno oznako in simbolom dajejo v promet, tržijo in prosto uporabljajo,
76 Pravna redakcija
DRUGO
First staged the taximeter shall receive the EEC partial initial verification mark when:
Prva stopnja: taksimeter prejme delno prvo overitev EGS, če:
77 Pravna redakcija
DRUGO
apart from the EEC partial initial verification mark, the other marks provided for under national regulations.
poleg oznake delne prve overitve EGS še za druge oznake, ki jih predvidevajo nacionalni predpisi.
78 Pravna redakcija
DRUGO
Notwithstanding the requirements of section 3 of Annex II to Directive 76/767/EEC, the inspection body must affix the EEC verification mark in the following order:
Ne glede na zahteve oddelka 3 Priloge II k Direktivi 76/767/EGS mora organ, ki opravlja preglede, pritrditi oznako verifikacije EGS v naslednjem zaporedju:
79 Pravna redakcija
DRUGO
By way of derogation from the requirements of section 3 of Annex II to Directive 76/767/EEC, the inspection body must make the EEC verification mark in the following order:
Kot odstopanje od zahtev oddelka 3 Priloge II k Direktivi 76/767/EGS mora organ, ki opravlja preglede, narediti oznako verifikacije EGS v naslednjem zaporedju:
Prevodi: en > sl
51–100/247
verification mark