Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: en > sl
51–100/126
waste air
51 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999D0857
continue transposition of framework legislation in the water, air and waste sectors;
nadaljevanje prenosa sistemske zakonodaje glede vode, zraka in odpadkov;
52 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000R2493
urban environment problems relating, inter alia, to transport, waste, waste water, air pollution and noise, and the quality of drinking water,
probleme urbanega okolja, ki se med drugim nanašajo na promet, odpadke, odpadno vodo, onesnaževanje zraka in hrup ter kakovost pitne vode,
53 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0061
Directive 89/369/EEC on the prevention of air pollution from new municipal waste-incineration plants
Direktiva 89/369/EGS o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov
54 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0061
Directive 89/429/EEC on the reduction of air pollution from existing municipal waste-incineration plants
Direktiva 89/429/EGS o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov
55 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0439
any processing of waste oils causing air pollution which exceeds the level prescribed by existing provisions.
kakršne koli obdelave odpadnih olj, ki povzroča onesnaženost zraka, ki presega raven, predpisano z veljavnimi predpisi.
56 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
COUNCIL DIRECTIVE of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incineration plants
Direktiva Sveta z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov
57 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
COUNCIL DIRECTIVE of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste-incineration plants
Direktiva Sveta z dne 21. junija 1989 o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov
58 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32002R2056
protection of ambient air and climate, wastewater management, waste management and other environmental protection activities.
zaščito zunanjega zraka in podnebja, ravnanje z odpadno vodo, ravnanje z odpadki in druge dejavnosti za varovanje okolja.
59 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
All new municipal waste-incineration plants must be designed, equipped and operated in such a way as to prevent emissions into the air giving rise to significant ground-level air pollution;
Vse nove sežigalnice komunalnih odpadkov morajo biti načrtovane, opremljene in obratovane tako, da se preprečijo emisije v zrak, ki povzročijo znatno povečanje onesnaženja prizemne plasti zraka;
60 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0080
Council Directive 89/369/EEC of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incineration plants(9),
Direktiva Sveta 89/369/EGS z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov [9],
61 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0080
Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste incineration plants(10),
Direktiva Sveta 89/429/EGS z dne 21. junija 1989 o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov [10]
62 Prevajalska redakcija
izobraževanje
"waste gas" means the final gaseous discharge containing NMVOCs or other pollutants from a stack or from emission abatement equipment into air.
"odpadni plini" so z NMHOS in drugimi onesnaževali onesnaženi plini, ki se izpuščajo v zrak iz naprav za čiščenje odpadnih plinov ali drugih odvodnikov odpadnih plinov.
63 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Council Directive 89/369/EEC of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incineration plants (OJ L 163, 14.6.1989, p. 32)
Direktiva Sveta 89/369/EGS z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov (UL L 163, 14.6.1989, str. 32)
64 Prevajalska redakcija
izobraževanje
using oxygen or oxygen-enriched air in firing, or oxygen injection in the shaft kiln (providing complete combustion and minimisation of waste gas volume);
uporaba kisika ali s kisikom obogatenega zraka pri gorenju ali vbrizgavanje kisika v jaškovno peč (zagotovitev popolnega zgorevanja in zmanjšanje količine odpadnih plinov na najmanjšo mero);
65 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0013
waste gases shall mean the final gaseous discharge containing volatile organic compounds or other pollutants, from a stack or abatement equipment into air.
odpadni plini so končni plinasti izpust, ki vsebuje hlapne organske spojine ali druga onesnaževala, iz dimnika ali naprave za zmanjševanje emisij v zrak.
66 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste incineration plants (OJ L 203, 15.7.1989, p. 50)
Direktiva Sveta 89/429/EGS z dne 21. junija 1989 o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov (UL L 203, 15.7.1989, str. 50)
67 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0067
Council Directive 89/369/EEC of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incinerations plants (OJ No L 163, 14.6.1989, p. 32).
Direktiva Sveta 89/369/EGS z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov (UL L 163, 14.6.1989, str. 32)
68 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
Whereas incineration of municipal waste gives rise to emissons of substances which can cause air pollution and thereby harm public health and the environment;
ker sežiganje komunalnih odpadkov povzroča emisije snovi, ki lahko onesnažijo zrak in s tem škodujejo javnemu zdravju in okolju;
69 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
Whereas incineration of municipal waste gives rise to emissions of substances which can cause air pollution and thereby harm public health and the environment;
ker sežiganje komunalnih odpadkov povzroča emisije snovi, ki lahko onesnažijo zrak in s tem škodujejo javnemu zdravju in okolju;
70 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0056
"Waste-heat heating system" means any type of device using the waste heat from the engine used for propulsion of the vehicle to increase the temperature of the interior of the vehicle, this may include water, oil or air as the transfer medium.
"Ogrevalni sistem, ki deluje na principu izrabljanja odpadne toplote" pomeni vsak tip naprave, ki uporablja odpadno toploto pogonskega motorja vozila za povečanje temperature notranjosti vozila; prenosni medij je lahko voda, olje ali zrak.
71 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0067
Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste incinerations plants (OJ No L 203, 15.7.1989, p. 50).
Direktiva Sveta 89/429/EGS z dne 21. junija 1989 o zmanjšanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov (UL L 203, 15.7.1989, str. 50).
72 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31975L0439
Undertakings collecting and/or disposing of waste oils must carry out these operations in such a way that there will be no avoidable risk of water, air or soil pollution.
Podjetja, ki zbirajo in/ali odstranjujejo odpadna olja, morajo te postopke izvajati tako, da ne bo tveganja za onesnaženje vode, zraka ali tal, ki bi se mu lahko izognili.
73 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999E0877
The EU will seek to support Ukraine in its effort to reduce the negative impact on public health of the environmental situation in Ukraine - notably as regards the quality of drinking water, waste water treatment, waste collection and disposal as well as air pollution.
EU bo skušala podpreti Ukrajino v prizadevanjih za zmanjšanje negativnega vpliva, ki ga ima okolje v Ukrajini na zdravje ljudi - zlasti glede kakovosti pitne vode, čiščenja odpadnih voda, zbiranja in odlaganja odpadkov ter onesnaženjem zraka.
74 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0080
"emission limit value" means the permissible quantity of a substance contained in the waste gases from the combustion plant which may be discharged into the air during a given period;
"mejna vrednost emisij" dovoljeno količino snovi v odpadnih plinih iz kurilne naprave, ki se lahko izpušča v zrak v danem časovnem obdobju;
75 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003R1670
It is the sum of expenditure in the environmental domains "Protection of ambient air and climate", "Wastewater management", "Waste management" and "Other environmental protection activities".
To je vsota izdatkov za okoljske namene "Varstvo zraka in podnebja", "Upravljanje z odpadno vodo", "Upravljanje z odpadki" in "Druge okoljevarstvene dejavnosti".
76 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
The Protocol on Heavy Metals signed by the Community within the framework of the UN-ECE Convention on long-range transboundary air pollution sets legally binding limit values for the emission of particulate of 10 mg/m3 for hazardous and medical waste incineration and for the emission of mercury of 0,05 mg/m3 for hazardous waste incineration and 0,08 mg/m3 for municipal waste incineration.
Protokol o težkih kovinah, ki ga je Skupnost podpisala v okviru Konvencije UN-ECE o čezmejnem onesnaževanju zraka na velike razdalje, določa pravno zavezujoče mejne vrednosti za emisijo delcev 10 mg/m3 pri sežiganju nevarnih in medicinskih odpadkov in za emisijo živega srebra 0,05 mg/m3 pri sežiganju nevarnih odpadkov in 0,08 mg/m3 pri sežiganju komunalnih odpadkov.
77 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31999L0013
fugitive emissions shall mean any emissions not in waste gases of volatile organic compounds into air, soil and water as well as, unless otherwise stated in Annex IIA, solvents contained in any products.
nezajete emisije so kakršne koli emisije hlapnih organskih spojin v zrak, tla ali vodo, ki niso zajete v odpadnih plinih, in, če ni drugače navedeno v Prilogi IIA, topila v katerih koli izdelkih.
78 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31996L0061
Installations for the disposal or recovery of hazardous waste as defined in the list referred to in Article 1 (4) of Directive 91/689/EEC, as defined in Annexes II A and II B (operations R1, R5, R6, R8 and R9) to Directive 75/442/EEC and in Council Directive 75/439/EEC of 16 June 1975 on the disposal of waste oils (3), with a capacity exceeding 10 tonnes per day 5.2. Installations for the incineration of municipal waste as defined in Council Directive 89/369/EEC of 8 June 1989 on the prevention of air pollution from new municipal waste incineration plants (4) and Council Directive 89/429/EEC of 21 June 1989 on the reduction of air pollution from existing municipal waste-incineration plants (5) with a capacity exceeding 3 tonnes per hour
Obrati za odstranjevanje ali predelavo nevarnih odpadkov, kot so določeni v seznamu, navedenem v členu 1(4) Direktive 91/689/EGS, v prilogah II A in II B (postopki R1, R5, R6, R8 in R9) Direktive 75/442/EGS in v Direktivi Sveta 75/439/EGS z dne 16. junija 1975 o odstranjevanju odpadnih olj[17], z zmogljivostjo nad 10 ton na dan 5.2. Obrati za sežiganje komunalnih odpadkov, kot so določeni v Direktivi Sveta 89/369/EGS z dne 8. junija 1989 o preprečevanju onesnaževanja zraka iz novih sežigalnic komunalnih odpadkov[18] in Direktivi Sveta 89/429/EGS z dne 21. junija 1989 o zmanjševanju onesnaževanja zraka iz obstoječih sežigalnic komunalnih odpadkov[19], z zmogljivostjo nad 3 tone na uro
79 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31998R2700
These investments occur in activities such as the reduction, prevention or treatment of waste and waste water, the prevention and elimination or reduction of air emissions, the treatment and disposal of contaminated soil and ground water, the prevention or reduction of noise and vibration levels, the preservation of ecological entities and landscapes as well as the monitoring of the quality of the environmental media and waste.
Te naložbe se pojavijo v dejavnostih, kot so zmanjševanje, preventiva ali obdelava odpadkov in odpadnih vod, preventiva in odstranitev ali zmanjševanje emisij v zrak, obdelava in odstranitev kontaminiranih tal in podzemnih voda, preventiva in zmanjševanje hrupa in stopenj vibracij, ohranitev ekoloških entitet in pokrajin kakor tudi nadzorovanje kakovosti okoljevarstvenih sredstev in odpadkov.
80 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
This definition covers the site and the entire plant including all co-incineration lines, waste reception, storage, on site pretreatment facilities, waste-, fuel- and air-supply systems, boiler, facilities for the treatment of exhaust gases, on-site facilities for treatment or storage of residues and waste water, stack devices and systems for controlling incineration operations, recording and monitoring incineration conditions;
Ta opredelitev vključuje kraj in celotno napravo, vključno z vsemi linijami za sosežig, sprejemom odpadkov, skladiščem, napravami za predobdelavo na kraju samem, sistemi za oskrbo z odpadki, gorivom in zrakom, kotlom, napravami za čiščenje odpadnih plinov, napravami za obdelavo ali skladiščenje ostankov in odpadne vode na kraju samem, odvodnikom, napravami in sistemi za nadziranje postopkov sežiganja, zapisovanje in spremljanje pogojev sežiganja;
81 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
The introduction of emission limit values for the discharge of waste water from the cleaning of exhaust gases from incineration and co-incineration plants will limit a transfer of pollutants from the air into water.
Uvedba mejnih vrednosti emisij za odvajanje odpadne vode pri čiščenju odpadnih plinov iz sežigalnic in naprav za sosežiganje bo omejila prenos onesnaževal iz zraka v vodo.
82 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
This definition covers the site and the entire incineration plant including all incineration lines, waste reception, storage, on site pretreatment facilities, waste-fuel and air-supply systems, boiler, facilities for the treatment of exhaust gases, on-site facilities for treatment or storage of residues and waste water, stack, devices and systems for controlling incineration operations, recording and monitoring incineration conditions;
Ta opredelitev vključuje kraj in celotno napravo za sežiganje, vključno z vsemi linijami za sežiganje, sprejemom odpadkov, skladiščem, napravami za predobdelavo na kraju samem, sistemi za oskrbo z odpadki-gorivom in zrakom, kotlom, napravami za čiščenje odpadnih plinov, napravami za obdelavo ali skladiščenje ostankov in odpadne vode na kraju samem, odvodnikom, napravami in sistemi za nadziranje postopkov sežiganja, zapisovanje in spremljanje pogojev sežiganja;
83 Prevajalska redakcija
izobraževanje
Retrofitting existing coke batteries to facilitate condensation of flue gases from all sources (with heat recovery) results in a PAH reduction of 86 % to more than 90 % in air (without regard to waste water treatment).
S prilagajanjem že obstoječih koksarniških baterij, da bi se olajšala kondenzacija dimnih plinov iz vseh virov (z zbiranjem toplote), se zmanjšanje emisije PAH v zrak poveča s 86 odstotkov na več kot 90 odstotkov (brez upoštevanja obdelave odpadnih vod).
84 Prevajalska redakcija
izobraževanje
the disposal of wastes or other matter incidental to, or derived from the normal operations of vessels, aircraft, platforms or other man-made structures at sea and their equipment, other than wastes or other matter transported by or to vessels, air-craft, platforms or other man-made structures at sea, operating for the purpose of disposal of such matter or derived from the treatment of such wastes or other matter on such vessels, aircraft, platforms or structures;
odlaganja odpadkov ali drugih snovi, ki je neizbežno oziroma izvira iz rednega obratovanja ladij, letal, ploščadi ali drugih umetnih objektov na morju, ravno tako tudi njihove opreme, razen če gre za odpadke ali druge snovi, ki se prevažajo ali prekrcavajo na ladje, letala, ploščadi ali druge umetne objekte na morju ravno zaradi odlaganja teh snovi ali ki so rezultat predelave teh odpadkov ali drugih snovi na takih ladjah, letalih, ploščadih ali objektih;
85 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0217
Whereas Member States should take the measures necessary to ensure that asbestos emissions into the air, asbestos discharges into the aquatic environment, and solid asbestos waste are, as far as possible, reduced at source or prevented;
ker naj bi države članice sprejele potrebne ukrepe za zagotovitev, da se emisije azbesta v zrak, izpustov azbesta v vodno okolje ter nastajanje trdnih azbestnih odpadkov, kolikor je to mogoče, zmanjšajo pri viru ali preprečijo;
86 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32000L0076
Council Directives 89/369/EEC(8) and 89/429/EEC(9) on the prevention and reduction of air pollution from municipal waste incineration plants have contributed to the reduction and control of atmospheric emissions from incineration plants.
Direktivi Sveta 89/369/EGS [8] in 89/429/EGS [9] o preprečevanju in zmanjševanju onesnaževanja zraka iz sežigalnic komunalnih odpadkov sta prispevali k zmanjševanju in nadzorovanju emisij v zrak iz sežigalnic.
87 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
Whereas the Community, by fixing emission limit values and other pollution-prevention requirements, helps increase the effectiveness of the action taken by the Member States to combat air pollution from municipal waste-incineration plants;
ker Skupnost z določanjem mejnih vrednosti emisij in drugih zahtev za preprečevanje onesnaževanja pomaga povečevati učinkovitost ukrepanja držav članic pri boju proti onesnaževanju zraka iz sežigalnic komunalnih odpadkov;
88 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0217
Member States shall take the measures necessary to ensure that asbestos emissions into the air, asbestos discharges into the aquatic environment, and solid asbestos waste are, as far as reasonably practicable, reduced at source and prevented.
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se emisije azbesta v zrak, izpusti azbesta v vodno okolje in nastajanje trdnih azbestnih odpadkov, kolikor je to izvedljivo, zmanjšajo pri viru in preprečijo.
89 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
Whereas the Community, by fixing emission limit values and other pollution prevention requirements, helps to increase the effectiveness of the action taken by the Member States to combat air pollution from municipal waste-incineration plants;
ker Skupnost z določanjem mejnih vrednosti emisij in drugih zahtev za preprečevanje onesnaževanja pomaga povečevati učinkovitost ukrepanja držav članic pri boju proti onesnaževanju zraka iz sežigalnic komunalnih odpadkov;
90 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31994L0067
When the furnace is fuelled with liquid hazardous waste only or with a mixture of gaseous substances and powdered solids from a thermal pretreatment of hazardous waste under oxygen deficiency, and when the gaseous part accounts for more than 50 % of the entire heat released, the oxygen content after the last injection of combustion air shall amout to at least 3 %.
Če se peč polni samo s tekočimi nevarnimi odpadki ali z mešanico plinastih snovi in trdnih prašnih delcev iz toplotne predhodne obdelave nevarnih odpadkov v pogojih primanjkljaja kisika in če plinasti del prispeva več kot 50 % vse sproščene toplote, mora vsebnost kisika za zadnjim dovodom zraka za sežig znašati najmanj 3 %.
91 Prevajalska redakcija
izobraževanje
The fate of captured dust resulting from improved gas cleaning must also be taken into consideration. A negative environmental impact from the handling of such wastes will reduce the gain from lower process dust and fume emissions into the air.
Upoštevati je treba tudi, kaj se zgodi s prahom, zajetim zaradi boljšega čiščenja plinov Negativni vplivi na okolje pri delu s takimi odpadki zmanjšajo koristi nižjih emisij industrijskega prahu in dima v ozračje.
92 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
Whereas all the Member States have laws, regulations and administrative provisions concerning the combating of air pollution from stationary plants and whereas several Member States have specific provisions on municipal wast-incineration plants;
ker imajo vse države članice zakone in druge predpise o boju proti onesnaževanju zraka iz stacionarnih naprav in ker imajo številne države članice posebne določbe o sežigalnicah komunalnih odpadkov;
93 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
Whereas Council Directive 84/360/EEC of 28 June 1984 on the combating of air pollution from industrial plants (10) provides that prior authorization shall be required to operate new industrial installations and in particular waste incineration plants;
ker Direktiva Sveta 84/360/EGS z dne 28. junija 1984 o boju proti onesnaževanju zraka iz industrijskih obratov [10] določa, da je za obratovanje novih industrijskih naprav in zlasti sežigalnic odpadkov potrebno predhodno dovoljenje;
94 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31987L0217
Where such recycling is not ecoomically feasible, Member States shall take the measures necessary to ensure that the disposal of liquid waste containing asbestos does not result in pollution of the aquatic environment and other sectors including the air.
Če recikliranje ekonomsko ni izvedljivo, države članice sprejmejo potrebne ukrepe za zagotovitev, da odstranjevanje tekočih odpadkov, vsebujočih azbest, ne bo povzročalo onesnaževanja vodnega in drugih okolij, skupaj z zrakom.
95 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
This definition covers the site and the entire installation comprising the incinerator, its waste, fuel and air supply systems and the devices and systems for checking incineration operations and continuously recording and monitoring incineration conditions.
Ta opredelitev zajema zemljišče in celoten obrat, ki ga sestavljajo sežigalna naprava, sistemi za oskrbo z odpadki, gorivom in zrakom ter naprave in sistemi za preverjanje postopkov sežiganja in stalno beleženje in spremljanje pogojev sežiga.
96 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
This definition covers the site and the entire installation comprising the incinerator, its waste, fuel and air-supply systems and the devices and systems for checking incineration operations and continuously recording and monitoring incineration conditions.
Ta opredelitev zajema zemljišče in celoten obrat, ki ga sestavljajo sežigalna naprava, sistemi za oskrbo z odpadki, gorivom in zrakom ter naprave in sistemi za preverjanje postopkov sežiganja in stalno beleženje in spremljanje pogojev sežiga.
97 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32001L0056
In the case of waste heat heating systems using the cooling air of the engine for heating purposes, the conditions of paragraph 3.2 of Annex II are considered satisfied without the use of a heat exchanger provided that the following conditions are satisfied:
Pri ogrevalnih sistemih, ki delujejo na principu izrabljanja odpadne toplote in za ogrevanje uporabljajo toploto hladilnega zraka pogonskega motorja, se šteje, da so izpolnjeni pogoji iz točke 3.2 Priloge II brez uporabe izmenjevalnika toplote, če sta izpolnjena naslednja pogoja:
98 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0369
All new municipal waste-incineration plants must be designed, equipped and operated in such a way that the gas resulting from the combustion of the waste is raised, after the last injection of combustion air, in a controlled and homogeneous fashion and even in the most unfavourable conditions, to a temperature of at least 850 oC at least two seconds in the presence of at least 6 % oxygen.
Vse nove sežigalnice komunalnih odpadkov morajo biti načrtovane, opremljene in obratovane tako, da se po zadnjem dovodu zraka za sežig plin, ki nastane pri sežigu odpadkov, na kontroliran in homogen način ter tudi v najbolj neugodnih pogojih vsaj za dve sekundi segreje na vsaj 850 °C v prisotnosti vsaj 6 % kisika.
99 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 32003D0396
these plans should take into account all available resources and institutional training and further elaborate mechanisms to monitor effective implementation, with particular emphasis on air quality, waste management, water quality, industrial pollution and risk management.
ti načrti morajo upoštevati vse razpoložljive vire in institucionalno usposabljanje ter nadalje izdelati mehanizme za spremljanje učinkovitega izvajanje s posebnim poudarkom na kakovosti zraka, ravnanju z odpadki, kakovosti vode, industrijskem onesnaževanju in obvladovanju tveganja.
100 Prevajalska redakcija
izobraževanje
CELEX: 31989L0429
By 1 December 1996, existing municipal waste-incineration plants with a capacity of a least 6 tonnes per hour must comply with the following combustion conditions: the gases resulting from the combustion of the waste must be raised, after the last injection of combustion air and even under the most unfavourable conditions, to a temperature of a least 850 °C for at least two seconds in the presence of at least 6 % oxygen.
Do 1. decembra 1996 morajo obstoječe sežigalnice komunalnih odpadkov z zmogljivostjo vsaj 6 ton na uro izpolniti naslednje pogoje sežiga: po zadnjem dovodu zraka za sežig je treba plin, ki nastane pri sežigu odpadkov, tudi v najbolj neugodnih pogojih vsaj za dve sekundi segreti na vsaj 850 °C v prisotnosti vsaj 6 % kisika.
Prevodi: en > sl
51–100/126
waste air