Iščem...
Iskalni niz je ali predolg ali pa vsebuje preveč besed.
Prevodi: fr > sl
51–100/1000
disposition
51 Končna redakcija
CELEX: 32004R0583
Sauf disposition contraire, les droits à paiement par hectare ne sont pas modifiés.
Pravice do izplačila na hektar se ne smejo spreminjati, če ni drugače določeno.
52 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
DISPOSITIONS COMMUNES
SKUPNE DOLOČBE
53 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
DISPOSITIONS COMMUNES
SKUPNA PRAVILA
54 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
Dispositions communes
Skupne določbe
55 Končna redakcija
CELEX: 32004R0802
Dispositions diverses
DRUGE DOLOČBE
56 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Ces données sont mises à la disposition du public, le cas échéant après évaluation.
Takšni podatki so, če so ustrezni, po vrednotenju javno dostopni.
57 Končna redakcija
La Banque assure le secrétariat du comité et met à sa disposition des services d'appui.
Banka poskrbi za sekretariat in podporne službe Odbora.
58 Končna redakcija
Des produits et services moins chers seraient donc mis à la disposition des consommateurs.
Tako so uporabnikom na voljo cenejši proizvodi in storitve.
59 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
les informations qui seront mises à la disposition des soumissionnaires au cours de l'enchère électronique et à quel moment elles seront, le cas échéant, mises à leur disposition;
informacije, ki bodo na voljo ponudnikom med potekom elektronske dražbe, ter, če je to primerno, kdaj jim bodo na voljo;
60 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
les informations qui seront mises à la disposition des soumissionnaires au cours de l'enchère électronique et à quel moment elles seront, le cas échéant, mises à leur disposition;
informacije, ki bodo na voljo ponudnikom med potekom elektronske dražbe, ter, če je to primerno, kdaj jim bodo na voljo;
61 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
"obtention": un processus permettant la mise à disposition des tissus ou cellules;
"pridobivanje" je postopek, ki omogoča, da so tkiva in celice na razpolago;
62 Končna redakcija
CELEX: 32004L0017
Dispositions générales
Splošne določbe
63 Končna redakcija
CELEX: 32004L0018
Dispositions générales
Splošne določbe
64 Končna redakcija
CELEX: 32004L0023
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
65 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Dispositions générales
Splošne določbe
66 Končna redakcija
CELEX: 32004L0081
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
67 Končna redakcija
CELEX: 32004L0083
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
68 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
69 Končna redakcija
CELEX: 32004R0595
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
70 Končna redakcija
CELEX: 32004R0658
Dispositions générales
Splošne določbe
71 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
72 Končna redakcija
CELEX: 32004R0723
Dispositions générales
Splošne določbe
73 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
Dispositions générales
Splošne določbe
74 Končna redakcija
CELEX: 32004R0796
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
75 Končna redakcija
CELEX: 32004R0851
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
76 Končna redakcija
CELEX: 32004R0868
Dispositions générales
Splošne določbe
77 Končna redakcija
CELEX: 41997D0035
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
SPLOŠNE DOLOČBE
78 Končna redakcija
CELEX: 32004R0621
Une documentation sur le projet est mise à la disposition des médias et de tout autre intéressé.
Za medije in vse druge zainteresirane stranke se zagotovi dokumentacija o projektu.
79 Končna redakcija
CELEX: 32004L0022
Dispositions transitoires
Prehodne določbe
80 Končna redakcija
CELEX: 32004L0039
Dispositions transitoires
Prehodne določbe
81 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Dispositions abrogatoires
Razveljavitev
82 Končna redakcija
CELEX: 32004R0363
Dispositions transitoires
Prehodne določbe
83 Končna redakcija
CELEX: 32004R0364
Dispositions transitoires
Prehodne določbe
84 Končna redakcija
CELEX: 32004R0552
Dispositions transitoires
Prehodna ureditev
85 Končna redakcija
CELEX: 32004R0726
Dispositions financières
Finančne določbe
86 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Dispositions transitoires
Prehodne določbe
87 Končna redakcija
CELEX: 32004R0795
DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES
POSEBNE DOLOČBE
88 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Sur demande, l'enregistrement de l'audition est mis à la disposition des personnes qui y ont assisté.
Zapisnik zaslišanja se na zahtevo lahko da na voljo osebam, ki so se udeležile zaslišanja.
89 Končna redakcija
Les exemples d'abus indiqués dans cette disposition peuvent donc aussi s'appliquer à ce comportement.
Primeri zlorab iz navedenega člena se zato lahko nanašajo tudi na tovrstno ravnanje.
90 Končna redakcija
CELEX: 32004O0001
La liste des IFM est mise à la disposition du public un jour après la réalisation de cet instantané.
Seznam MFI je na voljo javnosti en dan potem, ko je bil posnetek narejen.
91 Končna redakcija
CELEX: 32004R0773
Une copie de tout enregistrement est mise à la disposition de la personne interrogée pour approbation.
Kopija kakršnega koli zapisa se posreduje v potrditev osebi, s katero je bil opravljen razgovor.
92 Končna redakcija
CELEX: 32004R0793
Tous les documents pertinents sont mis à la disposition des parties intéressées qui en font la demande.
Informacije za usklajevalce reda letenja in koordinatorje
93 Končna redakcija
CELEX: 32004R0139
Dispositions d'application
Izvedbene določbe
Prevodi: fr > sl
51–100/1000
disposition